Тамильское значение:place or space below, underneath, bottom, east, former time, inferiority; adv. down
Тамильские производные:kīẓmai abasement, humility; kīẓvu place below; kīẓatu that which is under or below; kīẓōr persons inferior in status; kīẓ-āṇṭai-ccikai arrears of former years (cf. DEDR 5153); kīṇar mean, low, vulgar people; kiẓakku east, bottom, low place, lowness
Малаялам:kīẓ, kiẓu
Малаяльское значение:place below; under, down; what is former
Малаяльские производные:kīẓ-āṇṭu last year; kīẓma inferiority; kiẓakku the lowland of the Tamil country, east; kiẓakkan man from the east; kiẓiyuka to descend, be low, degraded; kiẓikka to make to descend, humble
Каннада:kīẓ, kīẓa, kiẓ
Каннада значение:state of being low, below, under, down, base, meanness; a low, inferior, base, or mean man
Каннада производные:kīẓatana lowness, inferiority; kiẓgu, kirgu to be low, be dwarfish; keḷagu state of being under, etc.; lower side, bottom; under, down; state of being previous; (PBh.) keẓage below, under
Кодагу:kɨ̄-
Кодагу значение:lower, below
Кодагу производные:kɨ̄ḷɨ lower, below; kɨ̄da place below, down; kɨ̄ḷ-āṇḍɨ last year
Тулу:kīḷụ
Тулу значение:base, low, mean
Тулу производные:kīḍụ inferior; kīṭake, kīṭage a base or rude fellow; kīlmēlụ inferior and superior; upside-down
Тамильские производные:kōṭu summit of a hill, peak, mountain; kōṭai mountain; kōṭar peak, summit of a tower; kuvaṭu mountain, hill, peak; kuṭumi summit of a mountain, top of a building, crown of the head, bird's crest, tuft of hair (esp. of men), crown, projecting corners on which a door swings
Малаяльские производные:kōṭu end; kuvaṭu hill, mountain-top; kuṭuma, kuṭumma narrow point, bird's crest, pivot of door used as hinge, lock of hair worn as caste distinction; koṭṭu head of a bone
Каннада:kuḍi
Каннада значение:pointed end, point, extreme tip of a creeper, sprout, end, top, flag, banner
Каннада производные:guḍi point, flag, banner; kuḍilu sprout, shoot; kōḍu a point, the peak or top of a hill; koṭṭu a point, nipple, crest, gold ornament worn by women in their plaited hair; koṭṭa state of being extreme; koṭṭa-kone the extreme point; (Hav.) koḍi sprout
Кодагу:koḍi
Кодагу значение:top (of mountain, tree, rock, table), rim of pit or tank, flag
Тулу:koḍi
Тулу значение:point, end, extremity, sprout, flag
Тулу производные:koḍipuni to bud, germinate; (B-K) koḍipu, koḍipelụ a sprout; koḍirè the top-leaf; koṭṭu cock's comb, peacock's tuft
Тамильские производные:koṭuppu giving; koṭai giving away as a gift; koṭaimai munificence; koṭaiyōn_ munificent person
Малаялам:koṭukka
Малаяльское значение:to give (to 3rd person)
Малаяльские производные:koṭuppikka to cause to give
Каннада:koḍu, kuḍu (koṭṭ-)
Каннада значение:to give, allow, emit (as a sound)
Каннада производные:kōḍu, koḍu, koḍuvike, koḍuha giving; koḍage, koḍige gift, grant; koḍisu, kuḍisu to cause to give; koḍisuvike causing to give
Кодагу:koḍɨ- (koḍɨp-, koḍɨt-)
Кодагу значение:to give to 3rd person
Тулу:korpini
Тулу значение:to give
Тулу производные:korpāvuni to cause to give, give through another; korpāṭa giving; (B-K) koru, koḷu to give, grant
Тамильские производные:koṭumai crookedness, obliquity; koṭukki hooked bar for fastening doors, clasp of an ornament; koṭuŋ-kāy cucumber; koṭuŋ-kai folded arm; koṭu-maram bow; koṭu-vāy curved or bent edge (as of billhook); koṭu-vāḷ pruning knife, billhook, sickle, battle-axe; kuṭa curved, bent; kuṭakkam bend, curve, crookedness; kuṭakki that which is crooked; kuṭakkiyan_ humpback; kuṭaŋku (kuṭaŋki-) to bend (intr.); kuṭaŋkai palm of hand; kuṭantai curve; kuṭavu (kuṭavi-) to be crooked, bent, curved; n. bend, curve; kuṭā bend, curve; kōṭu (kōṭi-) to bend, be crooked, go astray, be biased; n. crookedness, obliquity; kōṭal bending, curving; kōṭi bend, curve; kōṭṭam bend, curve, warp, partiality, crookedness (as of mind); kōṭṭu (kōṭṭi-) to bend (tr.); ṭoŋku crookedness
Малаялам:koṭuŋ-kai
Малаяльское значение:bent arm
Малаяльские производные:koṭu-vāḷ hatchet, large splitting knife; kōṭuka to be crooked, twisted, awry, warp (of wood); kōṭṭuka to bend (tr.); kōṭṭam crookedness, distortion; kōṭṭal what is crooked, turn, way of escape
Каннада:kuḍu, kuḍa, kuḍi
Каннада значение:state of being crooked, bent, hooked, or tortuous
Каннада производные:ḍoŋku to bend, be crooked; ḍoŋku, ḍoŋka state of being bent, curved, crooked; crookedness, a bend, a curve
Тамильское значение:to boil, bubble up from heat, effervesce, be heated (as the body, ground, etc.), be enraged, be offended, burn with desire; n. bubbling up (as of boiling water or oil), heat (as of fire, weather, etc.), fever, rage, grief, desire
Тамильские производные:koti-koti- to bubble up (as boiling rice); kotippu, kotiyal boiling, bubbling up, heat, fever, rage, grief; kotiyan_ one who hankers after food; kutampu (kutampi-) to boil up, bubble up (as boiling water), get angry; kutukutu (-pp-, -tt-) to desire eagerly; kutukutuppu eagerness, desire
Малаялам:koti
Малаяльское значение:eagerness, greediness
Малаяльские производные:kotikka to be greedy, envious, covet; kotiyan glutton
Каннада:kudi
Каннада значение:to boil, bubble up, boil up, suffer pain or vexation in the mind; n. boiling, etc., grief
Каннада производные:kudisu, kudiyisu, kudasu to boil (tr.); kudige, kudiha boiling, etc.; kutakuta, kotakota the noise of boiling water; kudakal, kudapal state of being (partially) boiled; (K2) kuduguḷi glutton, greedy person; (Hav.) kodi to boil; desire to eat; n. boiling; kodippāṭu greedy
Кодагу:kodi- (kodip-, kodic-)
Кодагу значение:to boil (intr.) with bubbling noise, feel love for, kiss, feel concerned for; kodi love, desire
Тулу:kodipuni, kodiyuni
Тулу значение:to boil (intr.), seethe
Тулу производные:kodipāvuni to cause to boil; kodipelụ, kodupelụ act of boiling; kodi greediness, eagerness; kudipuni, kudyuni to repent, regret; kudipēvuni to be desiring, wishing, be anxious
Тамильское значение:to seize, receive, buy, acquire, marry, abduct, contain, learn, think, regard, esteem; aux. with refl. meaning
Тамильские производные:koḷkai taking, accepting, opinion, doctrine; koḷvōn_ buyer, student; koḷḷunar buyers, learners; koḷḷai robbery, plunder; koḷuttu (koḷutti-) to cause to hold, apply, explain, teach; n. clasp of a jewel, joint of the body; koḷuvu (koḷuvi-) to cause to hold, clasp, buckle up, hook on; koḷuvi, koḷukki hook, clasp; koḷai hold as of a string in a bow, determination; koṭpu intention, idea; koṇṭal receiving, taking; koṇṭi getting possession of, theft, plunder; corner pin of a door on which it swings, clamp, cleat of a doorlock, the pin that holds the share to the plough; koṇṭ-āṭu to enjoy a person's society, praise, appreciate, celebrate (as a festival), solemnize; koṇā- to bring, take, fetch, conduct; kōḷ taking, receiving, accepting, holding, opinion, tenet, decision; kōḷi receiver; kōṭal taking, buying, taking lessons, thinking; kolu royal presence, durbar, presence of the deity in a temple; decorations in a Hindu house at the Navarātri festival (< Te.)
Малаялам:koḷka (koṇṭ-; imper. kō)
Малаяльское значение:to hold, contain, receive, acquire, marry; aux. with refl. meaning
Малаяльские производные:koḷḷikka to make to hold or receive; koḷuttuka to make to hold, hook, clasp, fasten a rope to a load; koḷuttu what holds, hook, link, stitch; koḷḷa, koṇṭi plunder; koṇṭ-āṭuka to be interested, celebrate, praise; kōḷ holding, taking, purchase; kolu service, king's presence; magnificence, prosperity (cf. Ta. kolu)
Каннада значение:to seize, take away, take, accept, obtain, buy, undertake; aux. with refl. meaning
Каннада производные:koḷ, koḷuha, koḷḷuvike seizing, preying, taking; koḷi holding, seizure; koḷisu, koḷḷisu to cause to seize, etc.; koḷisuvike causing to seize, etc.; koḷḷe pillage, plunder; koḷike, kolike, kulike a clasp, hook; koṇḍi hook projecting from a wall, semicircular link of a padlock; koṇḍāḍu to lay hold of one mentally and speak, praise, respect highly; kōḷ seizure, pillage, plunder
Кодагу:koḷḷ- (kovv-, koṇḍ-)
Кодагу значение:to take
Кодагу производные:koḷɨt- (koḷɨti-) to fasten (rope on horn, loop on shoulder); koṇḍa- (koṇḍap-, kōnd-), (Mercara dialect) kōnda- (kōndap-, kōnd-) to bring
Тулу:koṇuni (koṇḍ-)
Тулу значение:to take, hold, keep; aux. with refl. meaning
Тулу производные:kolikè a clasp, hook and eye; kolavè, kolāyi, koltaḷè, koltilè, koltulè a clasp; koṇḍi hook, staple that holds the latch of a door, clasp of a bracelet; koṇḍ-āḍuni to praise, applaud, glorify
Тамильское значение:firebrand, fire, quicktongued person
Тамильские производные:koḷuttu (koḷutti-) to kindle, set on fire, ignite; burn (intr.); koḷuntu (koḷunti-), koẓuntu (koẓunti-) to burn, be kindled; koḷuvu (koḷuvi-) to kindle (as fire)
Малаялам:koḷḷi
Малаяльское значение:firebrand, firewood
Малаяльские производные:koḷuttuka to set on fire, light, kindle