Тамильское значение:to become famous; n. greatness
Тамильские производные:mīḷi king, chief, strong man, great man; strength, valour, etc.
Малаялам:(?) meẓukka
Малаяльское значение:to shine with fat, thrive, grow stout
Малаяльские производные:(?) meẓuppu lustre, brilliancy, stoutness; meẓuppikka to fatten
Каннада:miḷir
Каннада значение:to prosper, flourish, increase or grow greatly, become powerful
Тулу:(?) meliyuni
Тулу значение:to become rich
Комментарии:B&E put Malaylam meṛukka, etc., here, but the comparison is hardly possible for phonetical reasons. It would be interesting to compare the forms, however, with PSDR *meṛ- 'to smear' ('smear, anoint' ==> 'shiny, glistening').
Номер по DED:4872
Праюжно-дравидийский:*mīḷ-
Значение:to return
Тамильский:mīḷ (mīḷv-, mīṇṭ-)
Тамильское значение:to return, disappear, vanish, be cured as of a disease, be rescued, redeemed, liberated, pass beyond
Тамильские производные:(mīṭp-, mīṭṭ-) to liberate, extricate, release, bring back, recover, remove, cause to disappear, redeem, restore, rescue, chew the cud; mīḷa again; mīḷi returning; mīṭci id., turning; bringing back, causing to return, releasing, redeeming; mīṭpu releasing, redemption, salvation; mīṭṭu (mīṭṭi-) to cause to return, save
Малаялам:mīḷuka
Малаяльское значение:to return; bring back
Малаяльские производные:mīḷcca returning, bringing back; vīḷuka to return, get back; avenge; vīṇṭu again; vīḷca return, ransom
Тамильское значение:to go beyond, exceed, transgress, violate, infringe, domineer, be in excess, remain over, be great, grow lofty as a tree, stout as a person, be haughty
Малаялам:mīr_uka
Малаяльское значение:to exceed, transgress
Каннада:mīr_u
Каннада значение:to go beyond, go beyond the proper limit, transgress, evade, surpass, exceed, put into the shade; pass, elapse (as time); move out of reach, become excessive (as trouble, etc.); be elated, lofty, unrestrained or proud, act overbearingly
Каннада производные:mīr_uha going beyond, transgressing, etc.
Кодагу:mūr- (mūri-; Mercara dialect mūruv, mūnd-)
Кодагу значение:to disregard, disobey (one's words), be superior to, outdo
Тулу:mīrụ
Тулу значение:much, exceeding
Тулу производные:mīruni to transgress, violate, exceed; mīrā̆vuni to cause to surpass or exceed; mīrikè, mīrigè, mīruvikè transgression, violation
Тамильское значение:to fillip the strings of a lute, etc., play on the lute
Малаялам:miṭi
Малаяльское значение:tap, rap, fillip, throbbing
Малаяльские производные:miṭikka to tap, fillip, the pulse to beat, palpitate; miṭippu rapping, pulsation; mīṭṭuka to tap, fillip, strike the wires of an instrument, play the lute, etc.
Каннада:miḍi
Каннада значение:to strike at or strike with a finger or the fingers, fillip, strike with the index, as the strings of a lute, etc., toss up with the thumb (as a rupee), move with a jerk of the fingers, pull or extend the string of a bow; n. moving with a pull of the fingers, propelling
Каннада производные:miḍi-vil a bamboo slit at the one end of which a pebble is kept which is propelled by bending the end backwards and letting it spring back; mīṭu to strike the wires of a lute or guitar with the index finger, touch the lute or guitar
Тамильское значение:dullard, idiot; lazy person or animal
Тамильские производные:mottai ignorant woman
Каннада:moddu, maddu
Каннада значение:stupidity, bluntness (as of knife)
Каннада производные:madaḍu dullness, stupidity
Тулу:madaḍụ
Тулу значение:slothful, indolent
Тулу производные:madaḍu lazy; a lazy woman; madaḍe blockhead, sluggard
Комментарии:The vowel -a- is due to contamination with *maḍ- 'ignorance, folly, etc.' (or due to analogy: *modaḍ- > madaḍ-, *mod- > mad-).
Номер по DED:5118
Праюжно-дравидийский:*moggar- (?)
Значение:mass, army
Каннада:moggara, mokkaḷa, mōhara
Каннада значение:mass, multitude, host, army
Каннада производные:mōharisu to become plentiful or abundant, be formed into a host; form a host, array as troops for battle
Комментарии:Dialectal.
Номер по DED:5107
Праюжно-дравидийский:*moj-
Значение:requital, contribution
Тамильский:moy
Тамильское значение:presents given on special occasions as at a wedding
Каннада:muy(i), muyvu
Каннада значение:requital, act of returning like for like, return of good for good, an equivalent returned for anything given, done, or suffered, recompense, return of evil for evil, retaliation, punishment; present given to bride and bridegroom at their marriage by their relations, etc., with the prospect of a recompense being made on such an occasion in their own house
Тулу:muyi
Тулу значение:gift of money at a wedding
Тулу производные:muyya returning; muyya-pāḍuni to return, give back; (B-K) mujare allowance, subtraction, payment to be reduced due to adjustment of accounts
Комментарии:A complicated case. The forms can be traced back to *moj- (Tamil, half of the Kannada forms) or to *muḍ- (Kota, Tulu, the second half of Kannada forms). Malayal. muṛippu is < *muḍippu through contamination with muṛi joint. These two groups of forms are probably unrelated, although the possibility of relation cannot be included. It should be noted that there is a whole 'family' of words with the structure *muṛ-, *muḍ-, *muṭ-, etc., with the meaning 'joint, knot', etc., so it would be hard to make any final judgement.
Номер по DED:5122
Праюжно-дравидийский:*mok-
Значение:a k. of tree
Каннада:mokka
Каннада значение:Schroebera swietenoides
Номер по DED:5105
Праюжно-дравидийский:*mok-
Значение:blunt
Тамильский:mokkaṭṭai
Тамильское значение:that which is blunt
Тамильские производные:mokku bluntness; mokkai id. (as of an iron style)