Тамильское значение:boundary, limit, extent, ridge of a field, causeway, brim, rule of conduct, principle
Тамильские производные:varappu ridge of a field, limit, boundary; varai small ridge as of paddy field, bank, shore, limit, boundary, measure, extent, place, time; (-v-, -nt-) to limit; varaippu limit, boundary, wall, enclosure; varaivu limit, measuring, discrimination
Малаялам:varampu
Малаяльское значение:limit, bank in rice-fields
Малаяльские производные:vara square on a chess-board, turn, time, measure; varu boundary, border; varukuka to mark a limit in measures; varē until, as far as, up to
Каннада:bara, bare, vari, vare
Каннада значение:compass, space, room, limit; up to, till
Малаяльские производные:varekka to make lines, rule a page, write; varaccal drawing lines, being wrinkled; varayuka, variyuka to draw lines; vari line, rule, row
Каннада:bare, bari
Каннада значение:to write, draw
Каннада производные:bare writing, lines or stripes; barepa, barapa, baraha, barā, barāvu writing, drawing, writ, scripture, written letters; barasu, barisu, bareyisu, baresu to cause to write, have written; barcaṇe paint, colour; barcisu to paint, colour
Кодагу:bare
Кодагу значение:stripe, brand-mark, burn made on body in illness
Тулу:baripuni
Тулу значение:to gash, cut, scratch, trim as the border of a field
Тулу производные:barè branding the arm (in certain diseases); bareta line, mark, scar, weal, stripe; barepini to write, draw; barepāvuni to dictate, cause to write; barāvu writing, manuscript, learning
Комментарии:The forms badi, baḍi, etc., do not belong here really; if Telugu bari 'side' and vada 'nearness' are original, we have to deal with at least two different roots.
Номер по DED:5267
Праюжно-дравидийский:*varic-ai
Значение:order, line
Тамильский:varicai
Тамильское значение:order, regularity, line, row, series, turn (in duty or work), mark of honour, insignia of royalty, excellence, worth, regard
Каннада:varase, varise
Каннада значение:line, row, lineage, race, family, a turn, a time
Комментарии:Borrowed from Telugu?
Номер по DED:5269
Праюжно-дравидийский:*varik-
Значение:good (of fruit)
Малаялам:varikka
Малаяльское значение:good, sweet (fruit); the pulp of an unripe coconut
Тулу:barika, barikè
Тулу значение:hard (distinguished from soft, as the pulp of a fruit)
Тулу производные:barkena id.; solid, fast
Номер по DED:5268
Праюжно-дравидийский:*vark-ai
Значение:a k. of jack-tree
Тамильский:varukkai, varukkai-ppalā
Тамильское значение:a species of jack-tree
Малаялам:varikka-ppilāvu
Малаяльское значение:superior jack-tree
Каннада:bakke-valasa
Каннада значение:a sweet kind of jack-fruit
Каннада производные:(Hav.) bakke the hard variety of jack-fruit
Тамильские производные:var_al drying up, dry soil, drought, dried twig, dried fruit, flesh, etc.; var_am, var_an_ drying up, drought, hot season, dry soil; var_avar_-en_al becoming dry and hard; var_aḷ (var_aḷv-, var_aṇṭ-), varaḷ (varaḷv-, varaṇṭ-) to become dry, become lean or emaciated; n. drying up, emptiness, sandy soil; var_aṭci drought, dryness; var_aṭṭu (var_aṭṭi-), varaṭṭu (varaṭṭi-) to cause to dry up, parch; var_aṭan_ lean man, impotent man; var_aṭi lean woman, barren woman; var_aṭu dryness, barren animal (as a cow); var_aḷi anything dried; var_u (-v-, -nt-) to be parched; (-pp-, -tt-) to dry (tr.), parch; var_kaṭam, var_-kālam, var_pam drought, famine; var_r_u (var_r_i-) to grow dry, evaporate, ebb (as the tide), become absorbed (as matter in an ulcer), wither, become dry and shrivelled, become emaciated; n. drying up; var_r_am subsiding, ebb of tide, dryness; var_r_al subsiding, drying up, that which is withered, shrunk, or dried up, dried fruit, flesh, etc.; vali (-pp-, -tt-) to become dry; dry (tr.), scorch, parch; valiccal anything dried
Малаялам:var_u
Малаяльское значение:dry
Малаяльские производные:var_am drought, scarcity; var_avu drought, dry season; var_aṭi barren woman; var_aṭu dry (as fruit); varaṭu dry grass, hay, straw, a dry coconut; dry; var_aḷuka to dry up, grow dry, wound to be healed, grow very lean; var_aḷca drying up, bodily heat; var_aṭṭuka to dry up, parch; varaḷuka to grow dry, parched, lean; varaṭṭuka to dry, heal a wound; var_ukka to parch; var_uti drought, heat; var_r_uka to grow dry, be decocted, evaporated, reduced, wound to heal; var_r_al drying, evaporation, dried fruit; var_r_ikka to dry, evaporate (tr.)
Каннада:bar_e (bar_at-)
Каннада значение:to grow dry, grow lean, disappear; n. dry soil
Каннада производные:bar_a, bar_ahu dryness, barrenness, drought, dry firewood; bar_aḍu, baraḍu, baḍḍu barrenness; bar_aḍa man who has no children; bar_aḍi barren woman; bar_apa dryness; bar_alu bareness; barkaṭa, bakkaṭa, bakka bareness, voidness; battu, baccu to grow dry (as a stream), dry up, evaporate, grow lean, wither, fade; n. growing or being dry, etc.; battuge dryness; battale bareness; battalu dried vegetable or fruit
Кодагу:batt- (batti-)
Кодагу значение:to go dry (tank, cow)
Тулу:baraṇṭuni
Тулу значение:to grow dry, become lean or thin, a sore to heal
Тулу производные:baraṇṭụ scurf, leanness; scurfy, scabby, lean, thin; baraḍụ, baraḍu barren, useless; bara famine, scarcity; bareluni to starve; bargaṭṭụ reduced, weak; baccuni, battuni to become lean, dry up, evaporate; baccāvuni to cause to dry, fade, stunt; baccelụ, battelụ leanness; baccele a thin man