Комментарии:The root is probably a derivative of *var_- 'to dry'.
Номер по DED:5321
Праюжно-дравидийский:*var_-, *văr_-aṇṭ- (?)
Значение:to scratch
Тамильский:var_aṇṭu (var_aṇṭi-)
Тамильское значение:to scratch (as with fingernails or claws)
Тамильские производные:var_uku (var_uki-) to scratch, paw
Каннада:beraṇṭu, beraṭu, beṇṭu
Каннада значение:to dig or scratch with nails or claws, scratch
Каннада производные:bagaru to scratch with nails or claws (or with 5202)
Комментарии:The root might be totally secondary: there are more certain roots in SDR with same meaning and similar phonetics, like *par_- 'to scratch' and *var- 'to write'.
Тамильское значение:to move, proceed, advance, be current or in use, be accustomed, practised; use, practise; give, distribute, cause to move, send, discharge, speak, utter
Тамильские производные:vaẓakkam usage, practice, habit, custom; giving, gift; vaẓakku moving, passing to and fro, usage, custom, way, method, justice, litigation, dispute; bounty; vaẓakku (vaẓakki-) to cause to go; (Devanesan) vaẓamai custom
Каннада значение:course, way of action, plan, contrivance, use, custom, practice, exercise, state of being well-known or understood by practice, conversancy with, intimate or frequent converse or association, familiarity, familiar intercourse
Каннада производные:baẓasu, baẓisu to use, spend as time, etc.
Тулу:baḷasuni
Тулу значение:to serve out food, use, have in common use
Тулу производные:baḷikè familiarity, acquaintance, intimacy, common use; common, familiar, usual
Разное:KOR (O) balasɨ, (T) baḷci to serve out food
Номер по DED:5292
Праюжно-дравидийский:*vaẓ-
Значение:to slip; to make a mistake
Тамильский:vaẓu, vaẓuvu
Тамильское значение:error, mistake, failure, fault, lapse, damage, loss, sin, scandal, ill-repute, solecism, impropriety of language
Тамильские производные:vaẓāal failure, slipping; vaẓukkam error, slip, mistake, lapse of conduct; vaẓukkal slipperiness, slippery ground; vaẓukku (vaẓukki-) to slip, slide as in slippery places, err, commit a mistake, make an escape, be forgetful; n. slipping, error, mistake, fault, forgetfulness; vaẓutu lie, falsehood; vaẓumpu fault, error, evil, harm; vaẓuval sliding down, letting slip; vaẓuvaẓu (-pp-, -tt-) to slip, be slippery, smooth or polished, be infirm, unsteady; vaẓuvāmai rectitude, integrity, absence of error; vaẓuvu (vaẓuvi-) to err, swerve from the right, go astray, miss as a step, sway down as a load, be turned out of course, slip, be inaccurate; vaḷuvaḷu (-pp-, -tt-) to be slimy, slippery, be uncertain or indecisive as in language
Тамильское значение:to wipe, scrape, gather together as a pulpy mass, rub in with the hand as an ointment, smear as sandal-paste, roll up as one's clothes, shave
Тамильские производные:vaẓiyal that which is gathered together by wiping, scraping, etc.
Каннада значение:to sweep together as dust, wipe off or aside with the hand, scrape together with the hand, put on or apply to as lime, mud, etc. to a wall, cowdung to a floor, ointment to the body, besmear
Каннада производные:caus. baẓacu, baẓicu, baẓisu, boẓisu; baẓu putting on or applying to; baẓugāre mortar that is applied to a wall; boẓiyuvike smearing; (Hav.) baḷugu to clean floor with cowdung