Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Инупикская этимология :

Новый запрос
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1
\data\esq\inupet
PROTO: *tapǝʁna-, *tapq-aʁ-na-
PRNUM: PRNUM
MEANING: beach grass
RMEAN: прибрежная трава
SPI: tapqa(ʁ)naq
SPIS: Imaq tavɨ́ʁnaq 'high grass (quitch, пырей)'
CED: 331
PROTO: *tapǝt-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to fold over 1, to shoot with a single bullet (arrow) 2
RMEAN: складывать (в несколько раз) 1, убить одной пулей (стрелой) 2
SPI: tavit- 1
SPIS: Imaq távɨtātoq 'penknife (= folding knife)'
NAI: tapɨt- 1, 2
NAIS: Qaw tapit- 1, 2
WCI: tap(p)iq- 1
ECI: tapitāk du. part. 2
GRI: tapit- 2
CED: 331
PROTO: *tapǝt-, *taplǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to soak through, to seep 1, to penetrate, to get soaked 2
RMEAN: просачиваться 1, пропускать влагу 2
SPI: tapɫik- 2
SPIS: Imaq tapɫɨ́ûšatoq, tapɫáʁɨɣa 2
NAI: tavlɨk- 2
NAIS: PH tapɨt- 1, tavlɨk- 2
ECI: talli(k)- 2
GRI: tapit- 1, taɫɫiɣ- (tavdlig-*) 2
CED: 331
PROTO: *tappiʁ, *tap(p)utǝ-
MEANING: to side with 1, partner, ally 2, to include 3
RMEAN: примкнуть к кому-либо 1, партнер, союзник 2, включать в себя 3
SPI: tavuti- 3
SPIS: Imaq tavúkšutátoq (tavúɫuni ger.) 'to participate'
NAI: tappiq- 1, taput(ɨ)- 3, 'to influence'
NAIS: Nu tappiq- 'to be a friend to'
WCI: tap(p)ut(i)- 1, 'to follow'
ECI: tapiq 2
CED: 331
PROTO: *täpqạ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: tundra 1, coastal flat land, beach 2, mud or sand bank, sand bar of shore 3
RMEAN: тундра 1, прибрежная равнина, отмель 2, песчанный берег, кромка песка 3
SPI: tapqaq 1, 2
SPIS: W täpqaq* (qāk, qait) 2
NAI: tapqaq 'small island', 3
NAIS: B, Ingl täpqaq* 1
WCI: tapqaq 3
WCIS: M täpqaq* 1
CED: 332
PROTO: *tapqa-ʁ
PRNUM: PRNUM
MEANING: rope, strap
RMEAN: веревка, ремень
SPI: tapqaq (heavy and rawhide)
NAIS: Nu tapqaq 'place (cross-strap?) on kayak where ropes are attached in front and back'
ECI: taqqaq 'cross strap on deck of kayak'
GRI: taqqaq (ʁ), tavqaq* 'cross-line on kayak' [Jen.]
CED: 331
PROTO: *tapta-
PRNUM: PRNUM
MEANING: fish scale
RMEAN: чешуя (рыбья)
NAI: taptajuʁaq 'rib cartilage, ensiform appendage between floating ribs'
GRI: tattak (tavtak*)
CED: 323
PROTO: *taqa-
MEANING: to be tired
RMEAN: уставать
WCIS: Net taqa- [Ras.]
ECI: taqa-, taqaja- 'to tire easily'
GRI: taqajak 'foolish person'
CED: 333
PROTO: *tạqạlIkita-, *cạ̈qalIkita-
PRNUM: PRNUM
MEANING: butterfly
RMEAN: бабочка
SPI: [saʁaɫaŋitaq]
SPIS: W sẹʁiniʁitaq (tāk, tat)
NAIS: Nu taqalukisaq, B taqalakicaq* 'northern buttercup'
WCIS: Cor haqalikitaq*, M saqalikicaq*, Utku taqalikitāq [Ras.], Car taqalikitāq [B.-S.], Baker Lake taʁalikitāq [Dor.], Sig saqalukitaq [Met.], saqalikitāq [Lowe], Net haqaliqitāq]
ECI: taqalikitāq, taʁalikitāq, [saʁalikitāq]
ECIS: Lab sarralikitâq* [Jen.], Igl taʁʁalikisāq
GRIS: NG taqulikihāq, NWG taqaliqisāq, SWG taχχaliqisāq 'moth, ray (fish)'
CED: 70
PROTO: *taqǝt-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to give up
RMEAN: оставлять, бросать
NAI: taqɨt-
GRI: taqiɣ-, taqima- 'to be reserved, not want to go along, to shrink back (of game animal)'
CED: 332
PROTO: *taqǝГa-
PRNUM: PRNUM
MEANING: vein
RMEAN: вена
SPI: taʁak
SPIS: Imaq taʁāq, W taʁaq* (taʁāk, taqqąt), KI taχχaq*
NAI: taqak
WCI: taqaq
ECI: taqaq
GRI: taqaq (taqaq*)
CED: 332
PROTO: *taqma-
PRNUM: PRNUM
MEANING: dress
RMEAN: платье
SPIS: Imaq taqmáq
CED: 332
PROTO: *taqpaʁ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to open wide 1, to be funnel-shaped 2
RMEAN: раскрываться 1, иметь вид воронки 2
SPI: taqpaq- 2
NAI: taqpaq- 1
ECI: taqpa(C)- 2
GRI: taʁpaʁ- 'to widen into funnel-shape'
CED: 335
PROTO: *tạqpą- (~ *-kp-)
MEANING: nostril
RMEAN: ноздря
SPIS: W takpąq* (pāk, paʁtut)
NAI: taqpak du.
NAIS: B takpąq*, PH taqpak du. 'flare of nostril'
WCI: taqpak du.
WCIS: M takpąq*
GRIS: NG taqpak du. 'flare of nostril'
CED: 334
PROTO: *tạqtụ
PRNUM: PRNUM
MEANING: kidney
RMEAN: почка
SPIS: Imaq táqtok du., W taqtu (ūk, ut)
NAI: taqtu
NAIS: B, Ingl taqtu*, Qaw taqtu
WCI: taqtu
WCIS: Cor, M taqtu*
ECI: taqtuq
GRI: taʁtu (tarto*)
CED: 334
PROTO: *taqua-, *taqurrǝ-t-
PRNUM: PRNUM
MEANING: provisions for a journey
RMEAN: дорожный запас продуктов
SPI: taʁuaq
SPIS: Imaq taʁóq, taʁóʁun 'crop, sack for food'
NAI: taquaq, taqurrit- 'to supply with provisions'
WCI: taquaq
ECI: taquaq
GRI: taquaq
CED: 332
PROTO: *taqu-liɣ
PRNUM: PRNUM
MEANING: mark over eyes
RMEAN: примета, знак над глазом
ECI: taqulik 'white mark over eyes of some dogs'
GRIS: NG taquliktūq 'black dog with white mark over eyes'
CED: 332
PROTO: *tat(a)-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to be full 1, to bump into 2
RMEAN: наполниться 1, напихивать 2
SPI: tati- 2, tattuaut(i)- 'to be crowded in'
SPIS: Imaq tátqamáni loc. 'inside'
WCIS: Cop tatat- 1, 'to fill to brim, to squeeze into'
ECIS: NBI, SB tatat- 1
GRI: tattuqit- 'completely fill'
CED: 335
PROTO: *tata-ɣi-, -mǝ-(t)-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to be afraid, to feel scared 1, to become scared, terrified, frightened 2
RMEAN: пугаться 1, вздрогнуть от испуга 2
SPI: tatait- 1, tatamit- 2
SPIS: Imaq tatámnɨáqtoq 2, tatámɨzúîtoq neg. 'calm in danger'
NAI: tataɣi- 'to feel fearful of', tatamā- 1, tatamɨt- 2
WCI: tatainaq-, tataisuk- 1
WCIS: Cop tatiɣivak- 'to tremble with fear'
ECI: tataiɣi- 1, tatamit- 'astonished'
GRI: tatāɣi- 1, tatamit- 2
CED: 334
PROTO: *tatǝ- (-tu-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: sensible, level-headed 1, protector, s.o. in whom one has confidence 2, self-confident, stubborn 3
RMEAN: благоразумный, уравновешенный 1, защитник, тот, кому доверяют 2, самоуверенный, упрямый 3
SPI: tatitu- 'sedentary, not budge' (< 'stubborn')
NAI: tatɨtu- 1
WCI: tatituʁusi- 'to look after, to stay close to'
ECI: tati 2, tatitujuq 3, 'one who obeys slowly'
ECIS: Lab tati 'faith, love'
GRI: tati 2, tatitu- 3, tatiɣi- 'to rely on'
CED: 335
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-eci,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nais,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-eci,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-wcis,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
115776517961352
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов