Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Инупикская этимология :

Новый запрос
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\esq\inupet
PROTO: *aŋujaɣ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to fight, to do battle 1, warrior 2
RMEAN: биться, сражаться 1, воин 2
SPI: aŋujak- 1
SPIS: Imaq aŋújazoq 'alien, foreigner'
NAI: aŋujak- 'to wage war'
NAIS: Qaw aŋujak 2
WCI: aŋujak- 1
CED: 35
PROTO: *ạŋụla- (-ǝ̈)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to chew to soften skin
RMEAN: разжевывать кожу для мягкости
SPI: aŋula- 'to chew' [Jen.]
SPIS: W aŋuʎʎẹʁoq*, KI aŋuʎʎaʁuq*
NAI: aŋula- 'to scrape fat from bird skin'
WCI: aŋula-
ECI: aŋula-
GRI: aŋula- (angulavâ*)
CED: 35
PROTO: *ạŋụ(r)-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to catch up with, to overtake 1, game animal 2, to be a good hunter 3
RMEAN: догнать, поймать 1, дичь, добыча 2, быть удачливым охотником 3
SPI: aŋu- 1, aŋusuq- 3
SPIS: Imaq aŋúraɣa 1, W, KI aŋuɣa* 1
NAI: aŋu- 1, aŋŋun 2, aŋusuq- 3
NAIS: B, Ingl aŋuɣa* 1
WCI: aŋu- 1, aŋusuq- 3
WCIS: Cor aŋuniaqtoq* 'game', Cop aŋŋun, Net aŋŋutaq 2 [Dor.]
ECI: aŋu- 1, aŋusuqtuq n. 3
ECIS: NBI, Aiv aŋŋutaq 2
GRI: aŋu- (anguvoq*) 1 (seal), aŋuʁsuɣ- 3
GRIS: NG aŋuxxuq- 3
CED: 34
PROTO: *aŋu(r)-uʁ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to urinate or defecate accidentally
RMEAN: обмочиться, обгадиться (случайно)
SPIS: Imaq aŋúraɣa 'to get convulsions'
NAI: aŋūq-
NAIS: Qaw aŋūq-
WCI: aŋū̆q- 'to need to urinate or defecate urgently'
ECI: aŋūq- 'to go in one's pants'
GRI: aŋūʁ- 'to need to urinate or defecate urgently'
GRIS: EG aŋī̆āʁ-, [Gessain] aŋīʁ- 'to defecate'
CED: 35
PROTO: *aŋuviɣa-
MEANING: lance
RMEAN: острога
SPI: aŋuviaq 'toggle harpoon head'
NAIS: Nu aŋuviɣaq [Ras.]
ECI: aŋuviɣaq
GRI: aŋuviɣaq
CED: 35
PROTO: *ạŋų-nt (-callu-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: man 1, father 2, stepfather 3, husband 4, male animal 5
RMEAN: мужчина 1, отец 2, отчим 3, муж 4, самец 5
SPI: aŋun 1, 2, aŋitiɣraq 3, aŋusaluq 5, aŋutnuniq 'brother of woman'
SPIS: Imaq aŋútaɣātɨ 'cousine (by father)', W aŋun* (utik, utit) 'old man', aŋota* 3sg. 2
NAI: aŋun 1, aŋutāt 3pl. 4, aŋusalluq 5, aŋunnunɨq (ʁ) 4, 'male maternal parallel cousin'
NAIS: B, Ingl aŋun* 'old man', B aŋota* 3sg. 2, Nu aŋutnunɨq (ʁ) 4, 'male maternal parallel cousin'
WCI: aŋun, aŋut 1, 2, aŋutiksaq 3, aŋusalluk 5
WCIS: Cor, M aŋun* 'old man', aŋota* 3sg. 2, Cop aŋutixxaq 3, Car aŋutixxaq 'male partner in extra-marital sexual acts' [Schn.], Car, Net aŋuʔnuniq 4 (temporary) [B.-S.], Car Baker Lake aŋuhalluk 'almost adult male caribou' [Dor.]
ECI: aŋuti 1, 4, 5, aŋusalluk 5
ECIS: Igl aŋunnuniq 4 (temporary) [B.-S.]
GRI: aŋut (angut*) 1, anguta* 3sg. 2, aŋutiššaq 3, aŋusaɫɫuk 'male fish', aŋunnuniq (ʁ) 'adulterer'
GRIS: NG aŋunnuniq (ʁ) 4, 'lover' [Holt.]
CED: 35
PROTO: *ạpaappa
PRNUM: PRNUM
MEANING: child's word for food
RMEAN: детское слово для еды
SPIS: W avāpen [Jen.]
WCIS: Cop, Car, Net āppa [Ras.]
ECI: apāpa
GRI: apāpa
CED: 36
PROTO: *ạpǝ̈ʁǝ̣-, *ạpǝ̨̈qrųʁ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to ask 1, to question, to interrogate 2
RMEAN: спрашивать, просить 1, выспрашивать, задавать вопрос 2
SPI: aviʁi-, aviqšuq- 1
SPIS: Imaq āvɨʁɨ́ɣa 1, āvɨqšúɣa 'to beg', ápqɨzaq 'well-known', W avąksoɣwa*, KI avẹʁiɣa*
NAI: apiʁɨ-, apiqšuq- 1
NAIS: B apẹʁiɣa*, apẹqsʁoqtoq*, Ingl apẹʁuɣa*
WCI: apiʁi- 1, apiqsuq- 2
WCIS: Cor, M apẹʁiɣa*
ECI: apiʁi- 1, apiʁsu(q)- 2
GRI: apiʁi- (aperâ*) 1, apiʁšuʁ- 2
CED: 37
PROTO: *apǝ-, *ạp-unt
PRNUM: PRNUM
MEANING: to become covered with snow 1, snow on ground 2
RMEAN: покрываться снегом 1, снег на земле 2
SPI: avi- 1, avun 2
SPIS: Imaq avún 2, ávɨʁrúâ 'dusty snow', W avun* (tik, tit) 2
NAI: apɨ- 1, apun 2
NAIS: B, Ingl apun*
WCI: api- 1, apun 2
WCIS: Cor, M apun* 2
ECI: api- 1, aput 2
GRI: api- 1, aput (aput*) 2
CED: 37
PROTO: *ạpju-
PRNUM: PRNUM
MEANING: smoke, haze, mist
RMEAN: дым, дымка
SPI: apjuq
SPIS: Imaq apj_úq
NAI: avjuq
NAIS: Mal apjuq 'dust', apjuq- 'to smoke, to be dusty'
WCIS: Cor aʁjuk* 'dust'
CED: 38
PROTO: *appa
MEANING: big seal
RMEAN: большой тюлень
NAIS: PH apagssuk (= apaɣruk) 'sea horse (!)' [Ras.]
WCI: abba 'seal with pointed nose' [Pet.]
ECIS: Lab abba 'kind of sea dog, seal' [Peck], SB apā 'bladder-nose seal with white belly and black back' [Boas]
CED: 36
PROTO: *apqa-la-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to eat quickly
RMEAN: есть быстро, жрать
NAI: apqaɫak-
ECI: aqqala-
GRI: aqqaʁ- (avqar-*) 'to be greedy, wasteful of food', aqqala- 'to eat greedily'
CED: 16
PROTO: *äpqụnt
PRNUM: PRNUM
MEANING: road, trail
RMEAN: дорога, тропа
SPI: apqun
NAI: apqun
NAIS: B, Ingl äpqun*
WCI: apqun
WCIS: Cor äpqun*
ECI: apquti
GRI: apqut (avqut*)
CED: 37
PROTO: *ạpumma
MEANING: side lath of kayak
RMEAN: боковая планка каяка
SPIS: W avumma*, KI avummaq*
GRI: apúmak*
PROTO: *ạpųʁ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bump into, to knock into 1, to meet 2
RMEAN: врезаться, воткнуться 1, встретиться 2
SPI: avuq- 2
SPIS: W avuqtuk* 3du. 2
NAI: apuq- 1, 'to reach shore'
NAIS: B, Ingl apoqtoq* 2, Qaw apuq- 1, 2
WCI: apuq- 'to arrive, to come across', 1
ECI: apuq- 1
GRI: apuʁ- (aporpoq*) 1, 'to run up against', apūti- 'to arrive'
CED: 38
PROTO: *ạqaɣų
MEANING: tomorrow
RMEAN: завтра
SPIS: W aʁaɣun*, aqaɣun* 'tomorrow', W, KI aqquni* 'little while ago'
NAI: āqaɣu(n), āqan 'wait a bit, in a while'
NAIS: B, Ingl aqaɣo*, B aqqān 'while ago', Qaw aʁaɣu(n)
WCI: aqaɣu
WCIS: Cor, M aqaɣo*, Cor aqaɣoani* 'the day after tomorrow', Cop aqaɣuani loc. 'the day after tomorrow'
ECI: aqaɣuani loc. 'the day after tomorrow'
ECIS: Lab aqaɣuk- 'to expect to leave, e.g. tomorrow', Aiv aqaɣu
GRI: aqaɣu (aqago*) 'tomorrow', aqaɣuani loc. 'the day after tomorrow'
CED: 38
PROTO: *aqaja-
PRNUM: PRNUM
MEANING: slimy mud
RMEAN: слизистая грязь
NAI: aqaja, aqija 'mud', [Ras.] aqija 'swamp'
NAIS: Qaw aʁaja (at creek bottom)
WCIS: Net aqajak [Ras.], Cop aqajait pl. 'seaweed'
ECI: aqajaq 'fine, soft slippery grass growing by rivers or hair-like seaweed'
GRI: ajaʁaq shaman's word 'spit' [Fab.]
GRIS: NG aʁajak 'slimy seaweed' [Holt.], WG ajaʁāʁ/ɣ- 'slimy'
CED: 38
PROTO: *ạqarɣị(ʁ) ~ *ạqǝrɣi(ʁ)
PRNUM: PRNUM
MEANING: ptarmigan
RMEAN: куропатка
SPI: aʁarɣiq
SPIS: Imaq aʁáɣriq, W aqaʁɣiq*, aqazɣiq* (ɣik, ɣit), KI aχaʁɣiq*
NAI: aqarɣiq
NAIS: B, Ingl aqaɣ́iɣiq*, Nu qarɣiq
WCI: Cor, M aqaʒɣiq*
WCIS: Sig aqijɣiq, Cop aqilɣiq, [B.-S.] Car, Net aqiɣreq
ECI: aqiɣɣiq
GRI: aqiššiq (aqigsseq*)
GRIS: NG aqixxiq
CED: 39
PROTO: *aqa-Г-, *aqcuɣ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to sing to a baby 1, to put a baby to sleep 2
RMEAN: петь ребенку 1, укладывать ребенка спать 2
SPIS: KI, W aɣʁatoʁ- 'to caress a child' [Jen.]
NAI: aqak- 1
WCIS: Net aqaq- 'to communicate tenderly with s.o. by speech or gesture' [Briggs], aqattuaq 'one whom one sings love song to' [Ras.], Car aq(q)auciaq 'made lullaby' [B.-S.], Cop aχχuk- 2 (during the day)
ECI: aqaq- 1 (lullaby), aʁsu(k)- 2
GRI: aqaʁ- 1, aqassuɣ- (aqagsug-*), aʁsuɣ- 'to pet, to caress'
CED: 38
PROTO: *ạqcaɣ-, *aqcaaʁ-
MEANING: to take away by force
RMEAN: отбирать силой
SPI: aqsāq- 'to fight over'
SPIS: Imaq aqsáqtōʁɨɣa 'to rob', KI atsaʁa* 'to take away'
NAI: aqsak-, aqsāq-
WCI: aqsāq-
ECI: aʁsā(q)-
GRI: aʁsāʁ-
CED: 41
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nais,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nais,inupet-wci,inupet-ecis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-gri,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
24662116895328
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов