Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Инупикская этимология :

Новый запрос
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
\data\esq\inupet
PROTO: *aɣ-na (*ak-kua, *aɣ-ruma, *a(ɣ)-ani)
PRNUM: PRNUM
MEANING: that, on the other side, across
RMEAN: вон тот, на той стороне
SPI: aŋ-na (akkua pl., ak-tuma rel., āni loc. (in East), aɣɣā predic.)
SPIS: KI aɣ-ruma rel.
NAI: aɣ-na (akkua pl., ak-tuma rel., āni loc., aɣɣa predic.)
WCI: aŋ-na (akkuat pl., axxuma rel., aɣani loc., aɣɣa predic.)
WCIS: Sig aɣ-juma rel.
ECI: an-na (akkua pl., atsuma rel., [avani loc., avva predic.])
ECIS: Lab āni loc. (in South)
GRI: an-na (akku(a) pl., aššuma rel., [avani loc., affa predic.]) (in North)
GRIS: NG aŋ-na, EG an-na (in South)
CED: 453, 456
PROTO: *ạɣ-raʁ-
MEANING: to transport
RMEAN: везти
SPI: aɣraq- 'to haul with repeated trips'
SPIS: W aɣʁaʁtoq*, KI aɣsʁaqtoq* 'to carry away'
NAI: aɣraq- 'to haul with repeated trips'
WCIS: Net aɣraq- [Pryde], Car akjaʁ- (= aɣjaʁ-?) [Ras.]
ECI: ajja(q)- 'to carry'
GRI: aššaq (agssaq*) 'load, cargo', aššaʁtuʁ- (agssartorpaq*) 'to carry away'
CED: 7
PROTO: *aɣru-
PRNUM: PRNUM
MEANING: hard, strongly 1, to exert oneself 2
RMEAN: тяжело, крепко 1, напрягаться 2
WCIS: Cop, Net, Car axxut 1 [Pryde], Sig axxut 'again, strongly' [Pet.], Cop axxuqtuq- 'to make an effort' [Met.], axxūq- 'to do one's best, to labor, to try to prevail upon, to urge' [Pryde]
ECI: atsut, [Dor.] aksut 'go ahead!'
ECIS: Lab atsūt 'go ahead!', atsuɣuk- 2, NBI aksuʁuk- 2
GRI: assut (agsut*) 'very, quickly', assuʁū̆ʁ- 2
CED: 10
PROTO: *aɣru-, *aɣri-aq-
PRNUM: PRNUM
MEANING: constellation: the Pleiades 1, constellation sp. 2, constellation of two stars (apearing on the shortest day of the year) 3
RMEAN: созвездие: Плеяды 1, созвездие (спец.) 2, созвездие из двух звезд на переломе зимы 3
NAI: āɣrū-k du. 3
WCIS: Car āɣiaqtā-t pl. 1, Net aɣiatta-t pl. [Pryde] 2, Cop āɣjū-k du. [Pryde, Ras.], Net, Car āɣjū-k du. [Ras.] 3
ECI: ajjū-k du. 3
ECIS: NBI, SB aɣiatta-(i)t pl. [Math.] 1
GRI: āššū̆t-it (âgssût-it*) pl., āšši(ɣ)-it pl. 3
CED: 1
PROTO: *aʁʁǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to hurry, to be in a hurry 1, to be slow 2
RMEAN: спешить 1, медлить 2
SPI: aʁʁɨsuk- 1 [Jen.], aʁʁi- 'to celebrate, to have a good time, to do Eskimo dance'
NAI: ~ aʁʁi- 'to do Inupiaq dance'
WCIS: ~ Net aʁʁi- 'to play (in song)' [Pryde]
ECI: aʁʁitit- 'to make move rapidly', aʁʁīt- neg. 'to make move slowly'
GRI: aχχi- 1, aχχīt- neg. 2
CED: 44
PROTO: *aʁʁit-na-
MEANING: sealskin hunting bag
RMEAN: кожанный охотничий мешок
SPI: aʁʁinaq
SPIS: Imaq aʁīnaq
NAI: aʁʁińńaq
NAIS: Qaw aʁʁitnaq
WCIS: Sig aʁʁinaq
CED: 44
PROTO: *aʁʁuta-
PRNUM: PRNUM
MEANING: stomach of mammal
RMEAN: желудок зверя
NAI: aʁʁutaq 'dried stomach or bladder used as a container'
NAIS: Qaw aʁʁutaq 'inflated beluga or bearded seal stomach in which food is stored'
CED: 30
PROTO: *aʁinaʁ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to become rotten, strong smelling (of food)
RMEAN: протухать, гнить (о пище)
SPI: aʁinaq-
NAI: aʁińaq- 'to be soft, damp, to remain moist (meat)'
NAIS: PH aʁińńaq- 'damp'
WCIS: Sig aʁinaq- 'to be soft'
CED: 42
PROTO: *aʁi-t-, *ạị-laʁ(-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to become wet 1, to be damp, wet 2, dampness 3
RMEAN: стать мокрым, намочиться 1, быть влажным, мокрым 2, сырость, влажность 3
SPI: ailaq- 2
SPIS: Imaq ēîlaq 3, W aiʎʎaq* 3 (of perspiration), aiʎʎatoq*, aiʎʎaʁa* 2, KI ailaq* 3, ailaʁtoq* 2
NAI: aʁit- 1, aiĺaq- 2, aiĺĺaq 3
NAIS: B ailaq* 3 (of perspiration), ailaqtoq* 2, Ingl ailẹʁaq* 3 (of perspiration), Qaw ailaq 'moisture, dew'
WCI: aʁit- 1
WCIS: Sig ailaq- 2, ailaq 3, 'drizzle', Cop ailaq 'vapour', 3 [Ras.]
ECI: ailaq- 2 (ground)
ECIS: Lab ailaq 'dew, drizzle, fog' [Peck], Igl ailaq 'sweat' [Boas]
GRI: ālaʁ- (ailarpoq*) 2, ālaq (ailaq*) 3 (of perspiration), 'vapour, sweat'
CED: 42
PROTO: *a(ʁ)iva-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to quarrel
RMEAN: спорить, ссориться
SPIS: Imaq aʁívak 'loud voice'
NAIS: Nu aiva-, [Met.] aiviluk- 'to grumble'
WCIS: Net aiva- [Pryde], EP aiva- 'to argue' [Ow.]
ECI: aiva-
CED: 42
PROTO: *aʁju-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to tire of sth., to be tired
RMEAN: утомляться от, уставать
SPI: aʁiu- 1
NAI: aʁiu- 'to stop, to die after lengthy illness, to have nothing to do with'
WCIS: Perry River aʁiu- 'to be tired' [Pryde], Cop aʁiu- 'to stop' [Jen.]
ECI: aʁiu- 'to be rejected by loved one'
GRI: aʁajuɣ-
GRIS: NG aʁiu-
CED: 46, 47
PROTO: *aʁliɣ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to be overloaded, overwhelmed
RMEAN: быть перегруженным, озабоченным
NAI: aʁlik- 'to leave behind some part of load'
WCIS: Baker Lake aʁlia(q)- 'to work hard to finish job' [Schn.], Net aʁliŋnaq- 'to make one tired of sth.' [Ras.]
ECI: aʁli(k)- 'to leave sth. behind because it is too big for transporting'
ECIS: Lab aʁliaq- 'to have one's hands full' [Peck], Iti aʁli(k)- 'to be overwhelmed'
GRI: aʁɫiɣ- 'to make much of', aʁɫiaʁ- 'to have too much to carry'
CED: 42, 43
PROTO: *ạʁna-
PRNUM: PRNUM
MEANING: woman 1, female (in compounds) 2
RMEAN: женщина 1, самка (в сложениях) 2
SPI: aʁnaq 1, aʁna- 2
SPIS: Imaq áʁnáq 1, aʁná- 2, W aŋ̇naq* (āk, ąt) 1
NAI: aʁnaq 1, aʁna- 2
NAIS: B, Ingl aʁnaq 1
WCI: aʁnaq 1, aʁna- 2
WCIS: Cor, M aʁnaq* 1
ECI: aʁnaq 1, aʁna- 2
GRI: aʁnaq (arnaq*) 1, aʁna- 2
CED: 43
PROTO: *ạʁra
PRNUM: PRNUM
MEANING: ashes 1, gunpowder 2
RMEAN: зола, пепел 1, порох 2
SPI: aʁra 1, 2
SPIS: W aʁra 'ashes, coal, fireplace' [Jen.] (aʁʁa* (āk, ąt) 'ashes, coal'?)
NAI: aʁra 1, 2
NAIS: B aqʁa* 2, Ingl aʁʁa* 'coal', 1
WCI: aʁja 1, 2
WCIS: [Cor aʁjuk* 'dust' see *apju-]
ECIS: Lab ajjak 1
GRI: aʁšat pl. 1, [Jen.] arssaq* 1
CED: 41, 42
PROTO: *aʁva- (*ạqvą-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: outer edge of hand 1, palm of hand 2
RMEAN: внешний край кисти 1, ладонь 2
SPIS: W, KI aqvąq* 2
NAI: aʁvak 1, 'fleshy part of palm, balls of fingers and thumb'
WCI: aʁvait pl. 'edge of one's fingers'
GRI: aʁfak, aʁfaq 1, arfaq* 2 [Jen.]
CED: 45, 46
PROTO: *aʁvǝʁ (*ạqụvǝ̈ʁ)
PRNUM: PRNUM
MEANING: bowhead whale
RMEAN: кашалот, горбатый кит
SPI: aʁviq
SPIS: Imaq áʁvɨq 'whale', W aquvẹq* (vāk, vẹʁit), KI aqvẹq*
NAI: aʁvɨq (ʁ)
NAIS: B aquvẹq*, Ingl aʁuvẹq*
WCI: aʁviq
WCIS: Cor, M aquvẹq*
ECI: aʁviq
ECIS: Lab affik
GRI: aʁfiq (ʁ) (arfeq*) 'whale'
GRIS: EG aʁpiq 'whale, Greeenland whale'
CED: 46
PROTO: *aʁvï- (*ạqvï-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to cross over 1, to go from place to place 2, six 3
RMEAN: переходить, переваливать 1, ходить из одного места в другое 2, шесть 3
SPI: aʁvi(q)taq- 2 ('to go in and out, to pace back and forth'), aʁvinilik 3
SPIS: Imaq aʁvítoq, aʁvēqtoq 1, aʁvíŋilit pl. 3, W aqwẹtaqtoq* 2, KI aqvetoq*, aqvẹqtoq* 2
NAIS: PH aʁviqtaq- 'to pace back and forth'
WCI: aʁvinilik 3
WCIS: Cop aʁviq- 'to go on visit' [Ras.], Sig aʁviq- 'to go over a portage' [Met.], Net qulit aʁviŋmat 'eleven' [Dor.], Cor aqvẹqtaqtẹʁĺuaq* 'the seal that wonders from one hole to another'
ECI: aʁvitaqtuq 'a child who goes here and there'
ECIS: Lab affitak- 2, [Peck] aʁvaŋat 3, aʁviqtaŋat 'sixteen', NBI, SB aʁvinilik 3, Aiv aʁviniqtuq 3 [Dor.]
GRI: arferpoq* 2, aʁfiniɫɫit pl. 3, aʁviʁsaniɫɫit pl. 'sixteen'
GRIS: NG aʁviq- 'to go visiting', aʁviniɣlit pl. 3
CED: 46
PROTO: *ại (-ʁaaluɣ)
PRNUM: PRNUM
MEANING: brother or sister-in-law of opposite sex 1, husband's brother 2, man's wife's sister or younger brother 3
RMEAN: свояк (для свояченницы), свояченница (для свояка) 1, брат мужа 2, сестра или младший брат жены 3
SPIS: W ē* 3
NAI: aiʁāluk 2
NAIS: B ai* 3
WCIS: Cor ai* 3, Sig aiʁāluk 'man's sister-in-law' [Met.], Cop Baker Lake ai 1 [Dor.]
ECIS: Tar aikuluk* 1, Lab ai 'sister-in-law', NBI ai 1
GRI: ai* 3
CED: 7
PROTO: *aiʁa-
MEANING: black oxytrope, Oxytropis nigrescens (plant with edible root)
RMEAN: растение со съедобными корнями
NAI: aiʁaq
WCIS: Cop, Net aiʁaq [Pryde]
ECI: aiʁaq
CED: 9, 10
PROTO: *aiʁ-, *ạjjịʁ, *äitqa-nt
PRNUM: PRNUM
MEANING: to put arm in sleeve 1, sleeve 2, mitten 3
RMEAN: вставлять руку в рукав 1, рукав 2, рукавица 3
SPI: aiq- 1, assiq 2, aiqan 3
SPIS: Imaq ásiq 2, éʁvik 'rent of sleeve', éîqɨn 3, W asiq* (asīk, assit) 2, ẹʁqan* (ẹʁqätik, -t) 3
NAI: aiq- 1, asiq (ʁ) 2, aitqan, ātqan, āqqan 3
NAIS: B, Ingl asiq* 2, ätqan* 3, Mal aiq 2, Qaw assi 2, FR atciq 2
WCI: aiqqatik du. 3
WCIS: Cor, M ätqan* 3, Sig asiq 2, Cop ahiq, aiq 2, Net, Car aiq 2 [Pryde]
ECI: aiq- 1, aiq 2, aiqqavaq 'long-sleeved mitten'
GRI: āʁ- 1, āq (atsi-p rel.) (âq*, [Fab.] aek*) 2, [Jen.] âq*, atsit* pl. 2, āqqat (ârqat*) 3
CED: 5
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-nais,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-wci,inupet-gri,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wcis,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-ced,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-nai,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ced,inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,
Всего 2186 записей 110 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
8579631043662
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов