Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Baltic etymology : Search within this database Total of 1651 record 83 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 \data\ie\baltet
Proto-Baltic: *dir̃- (*der-a-), *dar-a- c., -ā̂ f., *dī̃r-ā̂- vb.
Meaning: tear
Lithuanian: dir̃ti (dẽra/dìria, dī̃rē), dìrti (dìria, dī́rē) '(zer)reissen, prügeln, schinden, Haut abziehen'; núodara-s 'Abfälle von Bast, usw.', nuodara 'dass.'
Lettish: dìrât, dìr̨at (-āju) 'abhäuten, schinden'
Proto-Baltic: *dir̃s- vb. intr., *dir̂s-ā̂ (1) f., -iā̃ f.
Meaning: buttocks, cacare
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: dìrsē 'Hintern, Hinterteil', dìrsīti, dir̃siōti 'kacken, in die Hosen machen'
Lettish: dir̃sa 'der Hintere', dìrst (dìrsu/diršu/dìrstu/dìrsnu, dìrsu) 'scheissen'
Proto-Baltic: *dirw-ā̂ f.
Meaning: field
Lithuanian: dirvà 'Acker, Feld, Flur'
Lettish: dìrva2 (infl.) 'Saatfeld, Getreidefeld'
Proto-Baltic: *dir̂b- (*dir̂b-a-) vb., *dar̂b-a- (2) c.
Meaning: work
Lithuanian: dìrbti (dìrba) `arbeiten', dárba-s `Arbeit, Tat, Werk'
Lettish: dar̂bs 'Arbeit, Werk, Tat', { dial. dirbt 'arbeiten'}
Proto-Baltic: *dir̂g-in̂-, -ī̂- vb., *dir̂g- vb. intr., *dir̂g-dn-ia- c.
Meaning: move, shake, tug
Lithuanian: dìrginti 'bewegen, rütteln, erregen, aufbringen, reizen, (einen Mechanismus) losgehen lassen', dìrgīti 'einen Bogen spannen, die Kraft des Anspannens schwächen, verringern (von einer Sprungfeder)', dìrgti 'die Spannkraft verlieren, schwach werden, verdorren, abmagern, verwildern, öde werden', dìrgsni-s 'Faser, feine Ader, Nerv'
Proto-Baltic: *dir̂s-ā̂ f. (1/2), -iā̃ f.
Meaning: a wild cereal
Lithuanian: dìrsa, -ē 'Trespe', dial. dìrisē
Lettish: dir̂sa (Intonation erschlossen aus der Schreibung dyrsa Kurmin 5) 'Panicum silvestre'; 'Trespe' (an den lit. Grenzen)
Proto-Baltic: *dir̃ǯ-a- c, *dir̃ǯ- vb. intr., *der̂ǯ-jā̂, *dir̂ǯ-jā̂ f., *dirǯ-tl-a- adj.
Meaning: strengthen; belt
Lithuanian: dir̃ža-s `Riemen', dir̃žti (-žta, -žō) 'zäh, hart, unzerbrechlich werden'
Lettish: dir̂ža 'lederner Gürtel; Gürtel, Riemen', derža (der̃ža N.-Peb.) 'Frondienst; schwere Arbeit; Fronarbeiter; Standhafter' + 'kurze Peitsche, dereb Stiel aus einem Ziegen- oder Hasenfusse besteht Setzen; grosse Peitsche, Zi geunerpeitsche; Schürzenband'
Old Prussian: dīrstlan `stattlich' Ench. 73, 10
Proto-Baltic: *dōb-a- -ia- adj., *dō*dōb-a- -ia- adj., *dōb- vb., *dōb-ā̂ (1/2) f., -iā̃ f., *dōb-ā̂ (1/2) f., -iā̃ f.
Meaning: hollow out
Lithuanian: dúobti 'aushöhlen, (einen Weg) ausfahren', duobà 'Höhlung im Baumstamm', duobē̃ 'Grube, Loch', žem. dúoba 'Getreidedarre, Wohngebäude'
Lettish: dùobt (-bju, -bu) 'aushöhlen, schrapen'; duôbjš, dùobjš, duôbs, dùobs2 'tief, dumpf', duôbs, dùobs2 'hohl'
Proto-Baltic: *dō̂- 2 (prs. *dō̂-meî 2, inf. *dō̂-teî 1, prt. *daw-ē-) vb., *dā̂w-ā̂- (1) vb., *dā̂w-an-ā̂ (2) f., *dā̃w-ia- c.; *dō̂-tl-iā̃, *dō̃-tl-iā̃ f., *dā̂-tl-a- c., *dā̂-t-a- c.
Meaning: give
Old Lithuanian: dúomi 1 sg.
Lithuanian: dúoti (dúodu, dial. dúomu, prt. dàvē) `geben', dōvinà, dōvanà 'Gabe, Lith dō̃vi-s 'Gabe, Schenkung'; dúoklē, dō̃klē 'Abgaba, Tribut', dial. dṓkla-s 'gerosser Korb aus Weidengeflecht zum Transport von Heu'; dō̃ta-s 'Gabe, Geschenk, Tribut'; pl. nuodaĩ 'Gift', priẽda-s 'Zugabe'
Lettish: duôt (/ duõt Dond., Līn., Tr. inf. duõt neben prs. duôdu) (prs. duômu/duôdu, prt. devu) 'geben'; dâvana, dãvana 'Gabe, Geschenk'; dãvât, dâvât (-āju) 'anbieten; schenken'
Old Prussian: dāst 'gibt', inf. dāt(on), dātwei; acc. dāian `Gabe'
Proto-Baltic: *dō̂n-ā̂ (1), *dōn-iā̃ (1) f.
Meaning: bread
Lithuanian: dúona `Brot'
Lettish: duõna, duone `ein Schnitt Brot, bes. das Brotende'
Proto-Baltic: *dō̂n-ia- c. (1), *dō̂n-ā̂ (1) f., -jā̂ f.
Meaning: reed
Lithuanian: duonis 'Schilf, Binse' (MEV I:534)
Lettish: duonis, pl. duõn̨i; dial. pl. duon̨as, duõnas `Schilf, Binse'
Proto-Baltic: *drag-ā̂-, ō̂- vb., *drag-ul-ia- c.
Meaning: tear, beat
Lithuanian: drãgōti 'zerbrechen, zerkleinern, zerschlagen, vernichten, zerstören, zerreissen'
Lettish: dragât (-āju), draguôt 'schmettern, schlagen; zerren, reissen, erschüttern, zerbrechen, vertsṭummeln; zeideln'; dragulis 'Fieberschauer; unruhiger Mensch'
Proto-Baltic: *drag-ia- c., *drag-iā̃ f.
Meaning: sediment
Lithuanian: drãgēs pl. `was sich beim Kochen des Stintszwecks Trankgewinnung am Boden absetzt, Dragges; Hefe'
Lettish: dradži pl. `Überbleibsel vom geschmolzenen Fett'
Old Prussian: dragios pl. `Hefe' Voc. 386
Proto-Baltic: *drak-a- c.
Meaning: dragon
Lithuanian: draka-s 'Drache, Walfisch'
Proto-Baltic: *drap-an-ā̂ f. || *drab-uǯ-ia-, *dreb-uǯ-ia- c., *drā̂b-iā̃ f. (1), *drab-an-a- c., *drē̂b-iā̃ f. (1), *drāb-ul-iā̃ f.
Meaning: cloth, rag
Lithuanian: drãpana, pl. -ōs 'Kleidung, Tuch, Wäsche' || drabùži-s, drebùži-s ' Kleidung, Kleid, Gewand', drṓbē 'feine Leinwand', drōbùlē 'Leinentuch, Laken', drãbana-s 'Fetzen, Lappen, kleinere Kleidung' (Jušk.)
Lettish: drẽbe 'Stoff, Zeug, Gewand', pl. drẽbes 'Wäsche, Kleid(ungstück)', drābule 'Laken'
Proto-Baltic: *drask-ā̂ f., *drask-ī̂- vb; *drisk- vb. intr., *drisk-ā̂ f., *draĩsk-al-a- c., *draîsk-ā̂ f. (1)
Meaning: chip, rag
Lithuanian: draskà 'ziemlich platter Holzspan', draskī́ti 'zerren, (zer)reissen, (zer)kratzen', drē̃ksti 'dass.' || drìksti intr. 'zerrissen werden, reissen, entzwei gehen, zerschlagen', driskà 'abgerisene Fäden, Lumpen, Lappen, Fetzen', draĩskala-s 'abgerissenes Stück, Fetzen'
Lettish: driska 'abgerissenes Stück', pl. driskas 'Lumpen, Fetzen'; draĩska 'einer, der seine Kleider abreisst, ein unrhiger, unbändiger Mensch'; pl. draĩskas 'Lumpen, Fetzen'
Proto-Baltic: *draũga- m.
Meaning: comrade
Lithuanian: draũgas 'Gefährte; Freund'
Lettish: dràugs 'Freund; der andere Teil eines Paares; der andere'
Old Prussian: draugiwaldūnen acc. 'den Miterben'
Proto-Baltic: *drē̃b- (*dreb-ja-) vb. tr., *drib- vb. intr., *drāb-l-ia- c., *drab-n-ù- adj., *dreb-ul-ia- c.; *drim̃b- vb. tr., *dram̂b-l-ia- (1) c., *drem̃b-l-ia- c.,
Meaning: ruined, weak, flabby, etc.
Lithuanian: drē̃bti (drẽbia, drē̃bē) `etw. Dickfüssiges werfen, so dass es spritzt', drìbti (drim̃ba, drìbō) `in Flocken niederfallen, hinplumpsen, schlaff, schlapp werden, zusammenklappen', drō̃bli-s 'schlackeriges Wetter', drabnù- 'drückend, schwül, abgespannt, schlaff'|| dramblī̃-s, dremblī̃-s 'Dickbauch, Schnerbauch, plumpes, schwerfälliges Geschöpf', drim̃bti (-ia, -ē) 'unter die Füsse treten, zerstampfen'
Lettish: drę̃bulis 'Schlackenwetter', pl. drę̄bul̨i 'grosse, feuchte Schneeflocken' || dram̃blis 'Vielfrass, Grossesser'
Proto-Baltic: *drē̂ǯ- vb. tr., *dreñǯ- vb. tr.
Meaning: scratch
Lithuanian: drḗžti (-ia), drę̃žti (-ia) `reissen, abnutzen'
Proto-Baltic: *drik-ā̂ f., *drī̃k- vb. intr.
Meaning: thread, fringe
Lithuanian: drikà `Fäden, die beim Weben nicht eingezogen vom hinteren Webebaum herabhängen', drī̃kti `sich lang herabziehen (von Halmen)'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,
Total of 1651 record 83 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 670264 901022
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov