Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database
Germanic etymology :
Search within this database
Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *pali-, *pōl=, *pulla-z, *puldr=
Meaning: pool
Old Norse: poll-r m. `runde Bucht, Teich'
Old English: pōl, -es m. `pool'; pull, -es m. `pool, creek', { pyll }
English: pool
Old Frisian: pōl
East Frisian: polder Marschland
Middle Dutch: pōl, pūl m.; polre, polder m., f. `polder; dijk'; pol m. `aangeslibd land'
Dutch: poel m.; polder `Marschland'
Middle Low German: pōl, pūl
Old High German: phuol (12.Jh.)
Middle High German: phuol st. m. 'pfuhl'
German: Pfuhl m.
Proto-Germanic: *pampian- vb.; *pampōn- vb., *pampō(n) etc.
Meaning: swell
Norwegian: dial. pempa seg `sich mit Trank füllen', pampa `sich stopfen'
Swedish: dial. pampen `aufgedunsen'
Danish: dial. pampe `sich brüsten, prahlen'
English: pamp, pamper
Dutch: pampelen, zuidnl. pamperen `volstoppen, opproppen; opkweken; kwakzalveren; kreukelen'
Middle Low German: pampen `sich stopfen'
Low German: pampe `dicker Brei'
German: dial. pampfen; pfampf `dikke persoon'
Proto-Germanic: *pap=
Meaning: nipple
Middle English: pappe `Brustwarze'
English: pap
Proto-Germanic: *patt=
Meaning: little piece
Old Norse: NIsl patti `kleines Kind'
English: pat `kleines Klümpchen (von Butter)'
Proto-Germanic: *pig=
Meaning: pin, peg
Middle English: pegge `Pinne, Pflock'
English: peg
Middle Low German: pegel `Zeichen an einem Gefäss für Flüssigkeiten (aus einem Ring oder kleinen Zapfen bestehend)'
Low German: pegel `Pfahl'
Proto-Germanic: *pinn=, *pint=
Meaning: pin, nail
Old English: pennian `schliessen'; pinn `pin, peg'; on-pennian `to unpen, open'
English: pen `schliessen', pin
East Frisian: penne = pinne
Old Franconian: pin `paxillus'
Middle Low German: pin, pinne `Pinne, Spitze, Nagel, Zwecke, Pflock'
Low German: pennen `eine Tür (mit einem Bolzen) verriegeln'
Middle High German: { md. pinz `subula' }, phinne, vinne st./wk. f. 'nagel; finne'
German: bair. pfonzer, pfunzer `zugespitzter Knüttel'
Comments: Lat pinna
Proto-Germanic: *pintia-z, *pintila-z
Meaning: penis
Norwegian: dial. pintol `penis'
Old English: pintel `virilitas, membrum virile'
English: dial. pintle `penis'
East Frisian: pint, pinth m. `mannelijk lid'
Middle Low German: pint m. `mannelijk lid'
Proto-Germanic: *pizd= (~ -rd-)
Meaning: vulva
Old English: {peord `vulva' - nowhere found!}
Proto-Germanic: *pī́sVl=
Meaning: mortar
East Frisian: Fris fīsel, fīzel `vijzel'
Middle Dutch: vīsel m. `stampvat'
Dutch: vijzel m.
Middle Low German: vīsel m. `Mörser'
Proto-Germanic: *pladVrōn- vb.
Meaning: shout
Danish: pladre `loses eschwätz treiben; (älter) platschen'
Middle Low German: plad(d)eren `schwatzen, plaudern'
Low German: pladdern `platschen, bespritzen'
Proto-Germanic: *prangan-, *prangian- vb., *prang=
Meaning: press, squeeze
Gothic: *ana-praŋgan `trouble, oppress'
Old Swedish: prang `narrow street'
Middle English: prange `narrowing'; pranglen `drukken, benauwen'
English: prong `forked instrument, tine of a fork'
Middle Dutch: pranghen `knellen, samendrukken'
Dutch: prangen
Middle Low German: prange `Einengung', prangen `drücken'
Low German: prang `eng', pranger `Halseisen'
Middle High German: phrɛngen wk. 'pressen, drängen, bedrücken', phrange, phrɛnge st. f. 'einschliessung, beengung, nötigung, drangsal'
Proto-Germanic: *putta-z
Meaning: vessel
Old Norse: pott-r m. (? < MLG)
Old English: pott, -es m. `pot'
Old Frisian: pot
Middle Dutch: pot
Dutch: pot
Middle Low German: pot, put
Proto-Germanic: *pūliō(n), *pull=, *puls=
Meaning: head, top; round(ish)
Swedish: pölsa, pülsa `worst, gehakt vlees'
Danish: pölse `worst'
English: pulse
East Frisian: pol `rund, voll, strotzend'
Middle Dutch: pōle, puele, peule `huls, schil, bolster, dop'; puyl `Sack', puyle `Geschwulst'
Dutch: peul f. ; puilen `schwellen, hervorstehen'
Middle Low German: poll `Kopf, Spitze, Wipfel', pull, poll `(aufgetriebene) Hülse, Schote', pōle `huls, bolster', pūle `id.'
Proto-Germanic: *pū́sa-z, *pusēn, *pūsan- (?) vb., *pūsta-z, *pūstōn- vb., *pustōn- vb., etc.
Meaning: swell, swelling
Old Norse: pūs-s m. `Beutel', posi m. `Beutel', pūst-r m. `Ohrfeige'
Norwegian: pūs `Geschwulst', pöysa, pūsna `anschwellen', pusling `Knirps, Kobold'; pose `Beutel'; pusta `blasen'
Old Swedish: ptc. pusin `geschwollen'
Swedish: püsa, pösa `bauschen'; pɔse `Beutel'; pust `Ohrfeige'
Old Danish: pust `Ohrfeige; Schnaufen, Blasen'
Danish: pose `Beutel'; puste `blasen'
Old English: posa `Sack'
Old Saxon: pūsilīn `Knäblein'
Middle Dutch: poester, puyster `Blasebalg', poesten, puysten `blasen'
Middle Low German: puster `Blasebalg'
Low German: pūse `Beutel', pūske `Blase'
Old High German: { pfoso `Beutel' }
Middle High German: phose wk. m. 'gürteltasche; beutel'
German: { Pfausback, Pausback; schweiz. pfūsig `geschwollen', pfosi `Knirps, unbeholfener, blöder Mensch' }
Proto-Germanic: *radō, *rad=
Meaning: sand-bank, row
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { rɔδ 'Reihe, Erhöhung, die sich dem Strand entlang hinstreckt' }
Middle Low German: rat 'Reihe'
Proto-Germanic: *rafisjan-, *rafjan-
Meaning: punish
Old Norse: refsa `züchtigen, strafen'
Norwegian: refsa vb.
Old Swedish: räfsa vb.
Danish: revse vb.
Old English: refsan, repsan, respan `tadeln', gerǟf n. (?) `Anklage, Tadel'; ripsan `tadeln'
Old Saxon: respian `züchtigen, strafen'
Middle Dutch: berespen `tadeln'
Old High German: { refsen `züchtigen, strafen' }
Middle High German: rɛffen, rɛfsen wk. 'mit worten strafen, tadeln, schelten, züchtigen'
Proto-Germanic: *raida-, *raidi-, *raidian- etc.
Meaning: ready
Gothic: *ga-raiɵ-s (-d-) (a) `arranged, commanded'; *raidjan wk. `establish, correctly determine, interpret'
Old Norse: greiδ-r `bereit, leicht; nützlich'; greiδa `ordnen, bereiten; machen; entrichten, helfen'; reiδi m. `Zubehör; Geschirr, Gerät'; eyk-rīδ-r m. `Pferdbereiter' (poet.)
Norwegian: greide n. `Geschirr, Pferdegeschirr, Takelwerk'; greid `einfach, klar, flink'
Swedish: dial. grei, gre adj.
Old English: gerǟde, rǟde `fertig, leicht, klar, einfach', gerǟde n. `eschirr, Rüstung'; (ge)rǟdan `ordnen, helfen'
English: ready
Old Frisian: rēde `fertig, leicht, klar, einfach'
Middle Dutch: ghereet, ghereit adj.
Dutch: gereed adj.
Middle Low German: gerēde, gerēt, gereit, gereide; rēde, reide, rēt, reit, berēde, bereide, gerēde, gereide 'bereit, fertig'
Low German: `Gerät, Rüstung, Schmuck'
Old High German: { gireiti n. `Fuhrwerk', bireiti adj. }; gireiti (Hs.12.Jh.) adj.
Middle High German: bereite, bereit 'bereitwillig, dienstfertig, fertig, zur Hand'; (vom Geld) 'bar', adv. 'schon, schnell, geschickt'; gereit, gereite `auf den Fahrt begriffen, bereit, fertig, bar', adv. 'schion, schnell, geschickt'; gereite st. n. `Reitzeug, Sattel mit Zubehör'; reiten wk. 'machen, zurüsten, bereiten; zählen, rechnen; bezahlen'
German: bereit
Proto-Germanic: *raikian-; *raikō
Meaning: stretch, reach
Old Norse: reik f. `Scheitellinie; Kopf' (poet.)
Norwegian: reik
Swedish: dial. rek
Old English: rǟc(e)an `ausstrecken, reichen, darbieten'
English: reach
Old Frisian: rēka, rēsza `reiken, uitstrekken, bereiken'
Middle Dutch: reiken, rēken `reiken, uitstrekken, aangeven; inj zijn bezit krijgen'
Dutch: reiken
Middle Low German: rēken
Low German: { rēken `ausstrecken, reichen, darbieten' }
Old High German: reihhōn (10.Jh.), reihhen (um 1000) 'sich erstrecken'
Middle High German: reichen wk. '(er)langen, holen, bringen, darreichen, sich erstrecken, ausdehnen'
German: reichen
Proto-Germanic: *raimian- vb., *raimia-z
Meaning: move, raise, etc.
Old Norse: reimi-r m. `Schlange', reima-st `spuken'
Norwegian: reima `spuken'
Old English: ā-rǟman (-de; -ed) tr. `to raise, lift up, elevate'; intr. `to raise or lift up one's self, to arise'
Middle English: rɔ̄men `umherstreifen'
English: roam `umherstreifen'
Proto-Germanic: *raina-z, *rainō(n)
Meaning: bound(ary)
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rein f. `Rain; Grenze; Land (poet.)', reina f. `id.'
Norwegian: rein, reina `Wiesenstreifen zwischen Äckern'
Old Swedish: OGutn rain `Ackerrain; Riff, Sandbank'
Swedish: ren `Rain'
Danish: ren `Rain'
Middle Dutch: reen, rein m., Kil. reen, reyn `vetus'
Dutch: (older) reen m. `grens, grenslinie'
Middle Low German: rein, rēn
Old High German: rein-kurni `Korn', reini-fano `Rainfarn, Heilkraut' (9.Jh.)
Middle High German: rein st. m. 'begrenzende bodenerhöhung, rain; meeresufer, untiefe'
German: Rain `Bodenerhebung als Grenze'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-mengl,germet-engl,germet-mlg,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-dan,germet-mlg,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oswed,germet-mengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dan,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
Search within this database
Select another database
Total pages generated | Pages generated by this script | 805808 | 3538826 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|