Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *rōdṓ(n), *rṓɵ=
Meaning: twig, pole
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rōδa f. `Rute; Kreuz, Heiligenbild'
Norwegian: roda `Stange'
Danish: rode `Mass, Rute'
Old English: rōd, -e f., rōde, -an (?) f. `rod, pole; measure of land; sross, rood', { rōɵ `id.' }
English: rood
Old Frisian: rōde f. `galg'
Old Saxon: rōda f. `staak, stand, kruis'
Middle Dutch: roede f. `twijg, roede, staak, stang, staf, penis, lengte- en vlaktemaat'
Dutch: roede, roe f.
Middle Low German: rōde, rūde
Old High German: ruota f. `Gerte, Stange, Messstange' (8.Jh.)
Middle High German: ruote st./wk. f. 'gerte, rute; stange, ruderstange, rude; messstange für langen- und flächenmessung''
German: Rute f.
Proto-Germanic: *rōkia-, *rōkian- vb.
Meaning: take care
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rȫkja wk. `auf etwas achten; sich kümmern', rȫk-r `fürsorge habend, berechtigt'
Norwegian: rökja vb.
Old Swedish: rökia vb.
Old English: rēcan, prt. rōhte `Sorge tragen, Rüchsichtig nehmen'; rēcelēas `unbekümmert, sorglos'
English: reck
Old Saxon: rōkian (rōhte) `Sorge tragen, Rüchsichtig nehmen'
Middle Dutch: roec m., roeke f. `zorg'; roeken, rōken
Dutch: roekeloos adj.
Middle Low German: rōke f. `Achthaben, Bedacht, Bemühung, Sorghaft'; rōken
Old High German: ge-ruohhe; ruoh m. 'Bedenken, Beachtung' (9.Jh.), ruohha f. 'Fürsorge, Bemühung' (8.Jh.); ruohlōs (9.Jh.); ruohhen ' Rcksichtig nehmen, besorgt, bedacht sein' (um 800)
Middle High German: ruoche st. f., ruoch st. m. 'Acht, Bedacht, Sorge'; ruochen wk. 'Rücksicht nehmen, besorgt, bedacht sein, sich kummern um'
German: ruchlos, geruhen, verrucht
Proto-Germanic: *rōt-[a]- adj., *rōt-ia- vb.
Meaning: glad
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rȫta-sk wk. `munter werden', māl-rȫtinn `redselig'
Old English: rōt `freudig, froh, gut', ā-rētan `aufmuntern'
Proto-Germanic: *rōwan- vb., *rṓɵu-z, *rṓɵra-n, -z
Meaning: to row
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rōa red. (rera, röra) `rudern'; rōδ-r m. `das Rudern'
Norwegian: ro vb.
Swedish: ro vb.; roder, ror
Danish: ro vb.; ror
Old English: rōwan (rēow) `to go by water, row, sail'; rōɵer (-or), -es n. `oar, rudder'
English: row, rudder
Old Frisian: OWFris rōder, rōer m. `roer'
Middle Dutch: roeyen, royen; roeder, roeyer n., m.
Dutch: roeien `met riemen voortbewegen'; roer n.
Middle Low German: rōen, rōien, rōjen; rōder, rōer, rōr n.
Old High German: ruodar n. `roeiriem, roer' (9.Jh.)
Middle High German: ruoder, ruodel st. n., md. rūder, rōder, rūdel, rōdel 'ruder'; rüejen, rüegen, ruogen wk. `rudern'
German: Ruder
Proto-Germanic: *rugi-z m.; *ruggn=
Meaning: rye
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rug-r m. `Roggen'
Norwegian: rug
Old Swedish: rogher
Swedish: rɔg
Danish: rug
Old English: ryge, -es m. `rye'
English: rye
Old Frisian: rogga
Old Saxon: roggo
Middle Dutch: rogghe m.
Dutch: rogge f., m.
Middle Low German: rogge
Old High German: roggo, rocko (10.Jh.)
Middle High German: roke, rogge wk. m. 'roggen'
German: Roggen m.
Proto-Germanic: *rukka-z
Meaning: upper dress
IE etymology: IE etymology
Old English: rocc, -es m. `upper garment'
Old Frisian: rock
Old Saxon: rok
Middle Dutch: rok m. `jas, mantel; vrouwenrok'
Dutch: rok m.
Middle Low German: rok
Old High German: roc `Obergewand, Kittel, Hemd' (9.Jh.)
Middle High German: roc (-ck-) st. m. 'rock; membrane, rinde'
German: Rock m.
Proto-Germanic: *ruk=, *ruxti-
Meaning: chew the cud
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. jort `das Wiederkauen'
Old English: roceltan `rülpsen', gedroc `das Wiederkäuen'
Old High German: { it-ruchen `wiederkäuen' }
Middle High German: it(e)rücken 'wiederkäuen', iteroche st. f. 'der schlund'
Proto-Germanic: *rúxjan-, *rúxōn- vb.
Meaning: low, bellow, grunt
IE etymology: IE etymology
Old English: rǖn
Middle Dutch: rochelen `brullen, schreeuwen'
Dutch: rochelen, (ouder) rochen `knorren'
Old High German: rohōn `brüllen, grunzen' (9.Jh.), { ruhen }
Middle High German: rohen, ruohen, md. rūhen wk. `brüllen, grunzen, lärmen', rücheln, rühelen wk. `wiehern, brüllen, röcheln'
German: röcheln
Proto-Germanic: *rū(g)wi-, *rū(g)wian-, *rawwṓ, *rawwá-z, *ruwwa-, *riu(g)w=, *rū(g)wiōn
Meaning: rough, rough wool
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rǖja wk. `Wolle abpflücken', rɔgg f., rɔggr m. `eingewebte Wollflocke'; rǖ f. `wollene Decke'
Norwegian: dial. rū f. `Winterwolle', rugga, rogga `Decke von grobem Zeug', ragg `struppiges Haar'; rüa `rohwollenes Gewand'
Old Swedish: rüja `Bettdecke'
Swedish: rugg, ragg `rauhes Haar'
Old Danish: rag `rauhes Haar'
Danish: rü `Bettdecke'
Old English: rūh, gen. rūges; rūwa m., rǖhe, rūwa, rēowe f. `Wolldecke'
English: rough
Old Saxon: rūgi 'rauhe Decke', rūwi 'rauhes Fell'
Middle Dutch: ruuch, rū, rou
Dutch: ruig
Middle Low German: rū, rūch, rūwe
Old High German: rūh (9.Jh.) 'uneben, struppig, zottig, stachlig' (9.Jh.)
Middle High German: riuhe, rūhe st. f. `Rauheit, Behaartheit (Schamhaar), Pelzwerk; rauhe Gegend, rauher Weg'; rūch, rūhe ( /rū, rouch) 'haarig, strruppig, zottig, herb, hart, streng, unwirsch, ungebildet'; riuhen wk. 'rauh machen'
German: rauh, { Rauchwerk }
Comments: Partially (with the meaning 'rough') contaminating with reflexes of PIE *rū-.
Proto-Germanic: *rūjan-, *riunian-, *riuni-, *riunōn-, *rumjan-, *rumja-z; *ráusa-n, *raust=, *ráusōn
Meaning: shout, clatter
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rümja wk. `brüllen, brummen', rüm-r m. `Lärm, Gebrüll'; raust f. `Stimme', raus n. `Geschwätz', rausa wk. `schwatzen'
Norwegian: rausa `prahlen'; dial. raust
Old Swedish: rümber; rümia vb.
Swedish: röst
Old Danish: ruse `sausen, lärmen'
Danish: ruse `eilen, lärmen, sausen'; röst
Old English: rǖan, rǖn `brüllen'; rēon `Wehklagen', rǖnan `brüllen', rǖn `ebrüll'
Middle Dutch: ruuscen `geruis of gedruis maken'
Dutch: ruisen
Middle Low German: rǖien, rǖgen `brüllen, lärmen'; rūsen `lärmen, toben'
Middle High German: rienen wk. 'klagen, jammern; beklagen'; rūschen, riuschen wk. 'geräusch machen, rauschen, brausen, prasseln; eilig und mit geräusch sich bewegen'
German: rauschen
Proto-Germanic: *rūma-z, *rauma-z
Meaning: room
IE etymology: IE etymology
Gothic: *rum n. (~ *rum-s m.) (a) `room, space'; rum-s `spacious'
Old Norse: rūm n. `Raum, Platz; Bett', rūm-r `geräumig'
Norwegian: rum; rom adj.
Old Swedish: rum
Swedish: rum adj., sbs. 'Raum, Platz'
Old Danish: rum
Danish: rum adj.
Old English: rūm `Raum', rūm `geräumig'
English: room
Old Frisian: rūm adj.
Old Saxon: rūm `Raum', rūmo adv.
Middle Dutch: ruum, rūme adj.; ruum `ruimte'
Dutch: ruim adj., sbs.
Middle Low German: rūm adj.
Old High German: rūm (11.Jh.), rūmi adj. (8.Jh.) 'weit, fern'
Middle High German: rūm, rūn, roum st. m. 'Raum, Platz zu freier Bewegung oder zum Aufenthalt; was wegzuräumen ist, Kehricht'; rūm(e) `geräumig'
German: Raum m.; geraum, raum
Proto-Germanic: *rūpō(n), *rū̆ps=
Meaning: caterpillar
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: rūpe, ruype; rupse, ruupse, rupsene, rupseme
Dutch: rups; dial. ruip m.
Middle Low German: rūpe (13.Jh.)
Middle High German: md. rūpe wk. f. (1340)
German: Raupe
Proto-Germanic: *sadula-z, -ō
Meaning: saddle
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sɔδul-l m. `Sattel'
Norwegian: sadel
Danish: sadel
Old English: sadol, {sädel}
English: saddle
Old Frisian: sadel
Old Saxon: sadol; sadulri `zadelmaker'
Middle Dutch: sādel m., f.
Dutch: zadel n., m.
Middle Low German: sādel
Old High German: satul (8.Jh.), {satal, satel} `Sattel'
Middle High German: satel, md. sadel st. m. 'sattel'
German: Sattel m.
Proto-Germanic: *sa[f]ēn; *sapa-n
Meaning: sap, juice
IE etymology: IE etymology
Old Norse: safi m. `in Bäumen aufsteigender Saft'
Norwegian: save, sevje
Swedish: sav, save
Old Danish: sav, save
Old English: säp, -es n. `sap'
English: sap
Middle Dutch: sap, gen. sāpes
Dutch: sap n., zuidnl. zap
Middle Low German: sap, gen. sāpes/sappes `Saft, Baumsaft'
Old High German: saf, gen. saffes `Saft' (9.Jh.)
Middle High German: saf (-ff-), saft st. n. 'saft der pflanze'
German: Saft m.
Proto-Germanic: *sagēn-, *sagō(n), *sagjan-, *sagula- etc.
Meaning: say
IE etymology: IE etymology
Old Norse: segja wk. `sagen, mitteilen'; saga f. `Erzählung, Bericht'; sɔgn f. `Sage, Aussage'; sɔgul-l `redselig'
Norwegian: segja vb.; soga, saga; sogn
Old Swedish: sagha
Swedish: säga vb.; sagen
Danish: sige vb.; sagn
Old English: secgan `sagen', sagu `Bericht, Erzählung', *sagian (sagast, sagaɵ); sägen `Rede, Erzählung'; sagol `sagend'
English: say; saw 'Spruch'
Old Frisian: sedsa, sidsa
Old Saxon: seggian `sagen'
Middle Dutch: segghen; sāghen; saghe
Dutch: zeggen
Middle Low German: seggen; sāge
Old High German: sagēn (8.Jh.) `sagen', saga (9.Jh.) `Aussage, Rede, Erzählung, Gerücht', {*seggen (segis, segit, segita)}
Middle High German: sagen wk., md. sɛgen; sag(e) st. f. 'das Sprechen, die Sprache, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Bericht'
German: sagen; Sage f.
Proto-Germanic: *saggōn-, *sakkōn-
Meaning: move slowly
IE etymology: IE etymology
Norwegian: sakka; dial. sagga `langsam gehen, zögern'
Swedish: sakka `sich sanft bewegen, sich niedersenken', dial. sagga `gemächtlich arbeiten, nicht fertig werden'
Danish: sakke
Middle English: saggen `sich senken'
English: sag
Dutch: zakken
Middle Low German: sacken `zinken, zakken'
Proto-Germanic: *sagjá-z
Meaning: man, warrior
IE etymology: IE etymology
Old Norse: segg-r m. `Mann, Krieger'
Norwegian: segg
Old English: secg `Gefolgsmann, Geselle, Mann'
Old Frisian: siā `Nachkommenschaft'
Old Saxon: segg `Gefährte, Krieger'
Old High German: { bein-segga `Begleiterin' }
Proto-Germanic: *sagṓ(n), *sagi-z, *sigVsnō(n), *sigla-, *saxa-n, *saksa-n, *sōk=, *sigiɵō
Meaning: saw, scythe
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sɔg f. `Säge'; segi, sigi m. `Fleischstreifen'; sigδ-r m., sigδ f. `Sense'; sax n. `Schwert; Reling am Vordersteven', dat. sg. sAkse; sigg n. `Speckschwarte'; saga wk. `sägen'
Norwegian: sag; sege `Muskel. Faserbündel'; sigd 'Sense, Schwert'; saks; sigg `Schwarte'; saga vb.
Old Swedish: saghi `abgeschnittenes Stück'
Swedish: sɔg; dial. sigd; sɔga vb.
Danish: sav; save `Pflanzen- oder Fleischfaser'; saks; save vb.
Old English: sagu, saga `Säge', sigɵe, sīɵe m. `Sichel', secg f. `Schwert'; seax n. `Messer, kurzes Schwert'
English: saw, scythe
Old Saxon: sega; segisna
Middle Dutch: sāghe f., sēghe; seisene, seinse, seine; sichte f.
Dutch: zaag f., maastr. zēg; zeis, dial. zeisen, zeisem, zein; zicht f. `kleine zeis'
Middle Low German: sāge; segede, {sichte f.} `Sichel'; seyse
Old High German: sega (9.Jh.) f., saga (9.Jh.) f. `Säge', {segesna}, segisna (9.Jh.), segansa (9.Jh.) `Sense', sahs `Messer', suoha `gge, Furche'; seh (-hh-) `Pflugschar'
Middle High German: sëge, sage st./wk. f. 'säge una sägeähnliches'; sëgens(e) st./wk. f. 'sense', md. seinse, sēnse, sense
German: Säge f., Sense f., { Sech }
Proto-Germanic: *saidḗn, -ṓ(n); *saila-n; *sailō; *sīmēn, *sīmō, *siman; *simō; *saima-z, *saimia-z
Meaning: rope, cable, noose
IE etymology: IE etymology
Old Norse: seil f. `Seil, Band'; sīmi m. `Band, Strick'; sima n. `Tau, Seil' (norw. DN), seim-r m. `Gold' (< `Golddraht'), { NIsl seim-ur `Tau' }; seimi-r m. `Schlange (ɵula)'
Norwegian: sime
Swedish: dial. simme
Danish: dial. sime
Old English: { sāl m., f. }; ; { sāδ `Strick, Fallstrick, Schlinge' }, sāda, -an m. `cord, halter, snare'; sīma, -an m. `cord, rope'
Old Frisian: sēl; sīm n., sīma m. `snoer, touw'
East Frisian: sim `band om (een net) toe te halen'
Old Saxon: sēl n.; sīmo `Band, Strick, Fessel'
Middle Dutch: sim f. `hengelsnoer'; zeel n.; seel n. `touw'
Dutch: zeel n.; sim f. `hengelsnoer'
Old High German: seil (um 800) `Schnur, Seil, Strick, Fessel'; seid `Strick, Fallstrick, Schlinge'; seito m., seita f. `Strick, Fallstrick, Saite'
Middle High German: seil st. n. 'schnur, seil, strick, fessel'; seite st./wk. f. 'strick, schlinge, f allstrick, fessel; saite'
German: Seil n.; Saite
Proto-Germanic: *saigVla-z, *sīk= (~ -ai-)
Meaning: stick, peg
IE etymology: IE etymology
Old English: sāgol m. `Stock, Keule'
Middle High German: seigel st. m. 'sprosse, stufe einer leiter od. treppe'
German: { dial. saich `Schilf' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mengl,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4088916746099
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov