Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *spirnan-, *spurnan-; *spurnōn-, *spurnian-; *spurōn-; *spurōn, *spura-n, *spurēn, *spuri-z, etc.
Meaning: trample down; trace
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sperna, spenna st. `treten, fortstossen'; sporna wk. `id.'; spürna wk. `mit dem Fusse stossen'; spora wk. `mit den Füssen treten'; spori m. `Sporn'; spor n. `Spur'
Norwegian: spenna vb.; spora vb.; spore; spor
Swedish: spänna, spjärna vb.; sporre, dial. spɔre; spɔr
Old Danish: spor
Danish: spände vb.; spore
Old English: speornan `mit den Füssen ausschlagen, mit dem Fusse wegstossen'; spurnan, spornan `mit dem Fusse ausschlagen'; sporettan `mit dem Fusse stossen'; spora, spura `Sporn', spor n. `Fussspur'; spyrnan `spornrn'
Middle English: spurnen 'mit dem Fuss, dem Sporn antreiben'
English: spur, to spurn
Old Saxon: spurnan `zertreten, mit dem Fusse stossen'
Middle Dutch: spōre m., f.; spor, spoor n.; sporen `einen Spur folgen'
Dutch: spoor f. `spoor van ruiter'; spor n. `indruk, afdruk'
Middle Low German: spōre; spor
Low German: sporen `einen Spur folgen'
Old High German: spirnan st. 'eine Spur eindrücken' (um 1000), firspirnan 'anstossen, stölpern' (9.Jh.); spurnen 'mit dem Fuss stossen, ausschlagen' (10.Jh.), widarspurnen 'störrisch, widerspenstig sein' (9.Jh.); { spornōn `mit der Ferse ausschlagen, dem Fusse stossen', spurnen (spurnta) `id., zurückstossen' }; sporo (9.Jh.) `Sporn', spor {n.} `Fussspur' (8.Jh.); spurnan st. `mit dem Fuss treten, anstossen', bispurnan 'beleidigen' (9.Jh.), firspurnan 'anstossen' (8.Jh.)
Middle High German: spor st. n., m. 'fährte, spur'; spur, spür st. f., n. 'ds.'; spor, spore wk. m. 'sporn'; sporn wk. 'spornen'
German: Spur f., Sporn (pl. Sporen) m., spornen
Proto-Germanic: *spirrō
Meaning: rag
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { spjɔrr f. лоскут }
Proto-Germanic: *spiru, *spira-n, *sparu-z, *sparra-n; *sparrēn
Meaning: spear
IE etymology: IE etymology
Old Norse: pl. spjɔr n. `Speer'; spɔr-r m. `Speer', sparr n. `Speer'; sparri m. `Sparren, Balken, Pflock'
Norwegian: spjör; sparre
Swedish: spärr; sparre
Old Danish: spiär `Speer; Sonde'
Danish: sparre
Old English: spere, -es n. `spear, lance, pike, javelin'
English: spear
Old Frisian: spiri, spere, sper
Old Saxon: sper
Middle Dutch: speere m., f., n.
Dutch: speer f.
Middle Low German: spēr(e)
Old High German: sper n. (8.Jh.)
Middle High German: spër st. n., m. 'speer', { spar, spare n. }
German: Speer m.
Proto-Germanic: *spitō(n), *spit=, *spitja-; *spinVl=; *spīla-z, -ō; *spil=; *spīka-z, *spaikēn, *spikō; *spīr=, *spī́xō(n); *spēnu-z
Meaning: splinter, peg, etc.
IE etymology: IE etymology
Old Norse: spīla f. `schmales Holzstück'; spīk-r m. `Nagel'; spīk f. `Splitter'; spīra f. `Rohr, schlanker Baum'; spān-n m. `Span; Schindel; Holzspan zum Losen'
Norwegian: dial. spita f. `Pflock', spīt m. `Spitze, dünner Wassertrahl'; finn `Borstengras'; dial. spila `Scheibe', spel, spela, spīl `flacher Splitter; dünnes flaches Bein'; dial. spīk `schmales Holzstück, Schienbein'; spira `junger Baumstamm, Strahl'; spōn
Old Swedish: fina `Flosse', fen, fena `Achel'
Swedish: speta `Pflock'; spik; spɔn
Danish: spile; spig; spire `Schössling'; spɔn
Old English: spitu f. `Bratspiess'; spāca, -an m. `spoke (of a wheel); part of the body (= ribb-spācan)', spīcing, -es m. `spike (?)'; spīr `rietstengel'; spīr `Schössling'; spōn, -es m., -e f.(?) `chip, shaving'
Middle English: spyk
English: spit; dial. spile `spijl'; spoke, spike; spire; spoon
Old Frisian: spōn `flaches Brustschild von Gold als Schmuck'
East Frisian: Fris spyl, spīle
Old Saxon: spinela `Haarnadel', spenula `Schnalle'; spēka `Speiche'
Middle Dutch: spit, spet, gen. spētes n.; spīle f. `dunne staak, pin'; spīker m.; spike; spier n. `grashalm, spitse paal'; Kil. spie, spije; spaan, spāne m., n.; spēke, speec; spīcing
Dutch: spit n. `braadspit'; spijl f.; spijker m.; spier f. `halm, lichaamspierm, lange spiel'; spie, spij f. `pin'; spaan f.; { dial. speek }
Middle Low German: spit, spet n.; spīle `Bratspiess, Spiess, an dem man Fleisch, Würste usw. zum Räuchern oder Trocknen aufhängt, womit man etwas aufspreizt; die jungen Kielfedern (Stiften) in der Haut der Gans'; spīker `eiserner Nagel'; spīr n. `punt, van halmen en grasstengels; aar'; spān; spōn `kleiner hölzerner Spaten'
Low German: spīker `eiserner Nagel'
Old High German: spizza f. (8.Jh.); spiʒ m. (9.Jh.) 'Brat-, Holzspiess; Zweig, Gerte'; spizzi (9.Jh.) `spitz'; { spinula, spenula `Stacknadel, Schnalle' }; speihha, speihho (9.Jh.), speih (um 1000) `Speiche'; spān `Holzstücken, Holzscheit' (9.Jh.)
Middle High German: spiz, spitze adj.; spitze st./wk. f. 'spitze, spitzes ende irgendeines d.; schnabel an den schuhen; landspitze'; spiz, spitz, gen. -tzes st. m. 'spitze; pfahl, palisade; keilförmige schlachtordnung'; spiʒ, gen. -ʒʒes st. m. 'bratspiess; holzspiess, splitter'; spënel, spëndel f. 'stecknadel'; { vinne `Nagel' }; { spīl m. `Spitze des Speeres' }; md. spīcher (14.Jh.) `Speichernagel'; spān st. m. 'span, bes. holzspan; einschnitt ins kerbholz'; speiche wk. f. 'radspeiche'
German: spitz, Spitze f., Spiess m. 'Bratspiess'; { Speiler, dial. Speil `Span, Splitter, Zwickel, Keil' }; Speiche f.; Span m.
Proto-Germanic: *spíxa-z; *spixta-z, *spixtōn
Meaning: woodpecker
IE etymology: IE etymology
Old Norse: spǟt-r m. `Specht' (poet.), spett-r m. `Specht'
Norwegian: spett(a)
Swedish: spett
Danish: spätte
Old Saxon: speht
Middle Dutch: specht
Dutch: specht m.
Middle Low German: specht
Old High German: speh (9. Jh.); speht (9.Jh.)
Middle High German: spëht st. m. 'specht'
German: Specht m.
Proto-Germanic: *spīwan-; *spūtian-, *spūtōn-, etc.
Meaning: spit
IE etymology: IE etymology
Gothic: spīwan st. `spit'
Old Norse: spǖja (prt. spjō) st. `speien'; spǖta wk. `spucken'
Norwegian: spüa vb.; spüta vb.; sputta, spütta vb.
Old Swedish: sputta, spotta, spütta vb.
Swedish: spü vb.; dial. spūta `spucken'
Old Danish: spude `spritzen, speien'; sputte vb.
Danish: spü vb.; spütte vb.
Old English: spīwan; spiwe; spyttan
Middle English: spūten
English: spew
Old Frisian: spīa vb.
East Frisian: spüjen `spucken, sprühen'
Old Saxon: spīwan
Middle Dutch: spīen, spijen, spuwen, spouwen `spucken, speien'; spiē; spoiten
Dutch: spuwen; spuiten
Middle Low German: spiē
Low German: spütten
Old High German: spīwan, alem., südfrk. spīan 'spucken, aus-, anspeien, sich erbrechen' (9.Jh.), firspīwan 'verwerfen, zurückweisen' (8.Jh.); spīwizzōn (Hs. 12.Jh.)
Middle High German: spīwen, spīen st., md. spū(w)en wk. '(aus)speien; an-, bespeien'; spiutzen, spūtzen wk. 'speien'
German: speien; spützen
Proto-Germanic: *spōk=, *pūk-
Meaning: spook
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { pūki 'Teufel' }
Swedish: dial. puke 'Kobold'
Old English: pūca 'Kobold'
English: spook; puck
Middle Dutch: spooc `Geistererscheinung, Gespenst'
Dutch: spook `Geistererscheinung, Gespenst'
Middle Low German: spōk, spoek, spūk, spȫk `Geistererscheinung, Gespenst'
Middle High German: [ gespüc, -spücke st. n. 'spuk, spukerei', EaHG gespug (15.Jh.) ]
German: [Spuk m.; Gespeuck (17.Jh.)]
Proto-Germanic: *sprakilōn
Meaning: spot (on the skin)
Old Norse: NIsl sprekla `(Haut)fleck'
Norwegian: dial. sprekla `(Haut)fleck'
Swedish: dial. spräkkel `Fleck', spräkla `die Masern'
Proto-Germanic: *sprakja-n, *sprakulō(n), *spruka-, *sprukal=
Meaning: branch, sprout, splinter
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sprek n. `dürrer Zweig'
Norwegian: dial. sprek `dürres Reis'
Old English: spräc `Zweig, Spross'
Middle Dutch: sprockel, sporkel `dun rijshout'; sproc `id., takje', Kil. sporck, sprock `bros'
Dutch: sprokkel m. { sprokkig `spröde' }, vlam. sporken `knetterend in het vuur doen barsten'
Middle Low German: sprockel `dun rijshout', sprok `id., takje'; sprek, sprik `dürres Reis'
Old High German: { sprahhula `Splitter, Spreu' }
Proto-Germanic: *spraut=, *sprutēn
Meaning: stick, peg
IE etymology: IE etymology
Gothic: { sprautō 'schnell' }
Old Norse: { sproti 'Stock, Zweig, Platte' }
Norwegian: spraut 'Spannstock'
Proto-Germanic: *sprindl=
Meaning: noose, hook
IE etymology: IE etymology
Old English: sprindel `силок, крючок'
Proto-Germanic: *springan-, *sprangian- vb., *spring=, *sprōgōn- vb.
Meaning: spring, jump
IE etymology: IE etymology
Old Norse: springa st. `springen, rennen, bersten'; sprengja wk. `laufen machen, springen lassen'; sprōga wk `rennen, springen'; sprōg-r m. Pferdename
Norwegian: springa vb.; sprengja; sproga `hüpfen'
Swedish: springa vb.; spränga vb.
Danish: springe vb.; spränge vb.
Old English: springan `springen'; sprengan `ausbretten, bersten; sprengen, spritzen, streuen'; spring, spryng `Wasserquell'
English: spring
Old Saxon: springan `springen'
Middle Dutch: springhen; spronc
Dutch: springen; sprong
Middle Low German: springen; sprunk
Old High German: springan (8.Jh.); sprengen 'verbreiten, bespritzen, beflecken' (8.Jh.); sprung (11.Jh.) `Sprung, Ursprung', gisprungi (10.Jh.)
Middle High German: springen st. 'springen, tanzen, eilend gehen, laufen, hervorquellen, wallen, wachsen'; sprinc (-g-) st. n., m. `Sprung; Quelle'; sprɛngen wk. '(das Pferd) springen lassen, galoppieren, (be)spritzen, streuen, (mit Farbe) sprenkeln'; sprunc, gen. -ges st. m. 'Sprung, Galopp, das Hervorspriessen, Ursprung, Quell'
German: springen; Sprung m.
Proto-Germanic: *sprītan-, *spritōn-; *sprīɵan-/*sprīdan-; *spraidian-
Meaning: break in pieces
Old Norse: sprita wk. `ausspannen, spreizen'
Norwegian: sprita `spreizen'; dial. spreida `zerstreuen, ausbreiten'; dial. sprīta `sprudeln'
Old Swedish: spreda `zerstreuen, ausbreiten'
Swedish: sprida; dial. sprīta `spreiten'
Danish: sprede
Old English: sprǟdan `zerstreuen, ausbreiten'
English: spread
Middle Dutch: spreiden, sprēden `uitspreiden, uitstrooien'
Dutch: spreiden
Middle Low German: spreiden, sprēden
Old High German: sprīʒan (spreiʒ) `in Stücke splittern, spritzen'; sprītan `zich uitbreiden, zich verspreien, versnipperen'; spreitan `spreiten'
Middle High German: sprīden st., { sprīten } 'sich ausbreiten, sich zerstreuen, zersplittern', spreiten wk. 'spreiten, ausbreiten, überdecken'
German: { spreiten }
Proto-Germanic: *spurd-z, *spurdi-z
Meaning: race
IE etymology: IE etymology
Gothic: *spɔrd-s f. (cons) `race'
Old English: spyrd m. `Rennbahn, Wettlauf'
Old High German: { spurt `Rennbahn' }
Proto-Germanic: *stabi-z, *stabr=, *stabbēn, etc.
Meaning: stick, post
IE etymology: IE etymology
Gothic: *staf-s, pl. dat. -im m. (i) pl. `elements, elemental spirits'
Old Norse: staf-r m. `Stab; Pfeiler; Formular; Buchstabe, Rune'; stafn m. `Steven, Raum im Vorsteven; Giebel; Kopftuch'; stabbi m. `Baumstumpf'
Norwegian: stav; stamn; stabbe
Swedish: stav; dial. staver `Zaunpfahl'; stam; stabbe
Old Danish: stafär `Zaunpfahl'
Danish: stav; stavn; stabbe
Old English: stäf `Stab, Buchstabe'; stäfn, stemn `Baumstamm, Grundlage, Steven'
English: staff
Old Frisian: stef `Stab'; stevene
Old Saxon: staf m.
Middle Dutch: staf m.; stevene
Dutch: staf m.
Middle Low German: staf
Old High German: stab (8.Jh.) `Stock, Stütze, Stab'; stabēn 'starr, steif sein/wer den', gistabēn 'erstarren' (9.Jh.)
Middle High German: stap (-b-) st. m., md. stap, staf `Stab, Stock, Stütze; Pilger-, Hirten-, Bischofsstab, Kreuz, Massstab'
German: Stab m.
Proto-Germanic: *sta[b]jan-, *stabēn- vb., *sta[b]= adj.
Meaning: hinder; hard, rigid
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stefja wk. `hindern'
East Frisian: staf `steif, lahm', stafen `steif sein, unsicher und tappend gehen'
Old High German: { stabēn `starr, steif sein' }
Middle High German: staben wk. intr. 'starr, steif werden, sich steifen', tr. 'mit einer stabe versehen; leiten, anweisen'
Proto-Germanic: *staga-n, *stagl=
Meaning: pole, prop, tie
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stagl n. `Rad zum Hinrichten'; stag n. `Stag, Tau'
Norwegian: dial. stagle `Pfahl'; staga `steif gehen'; stag
Old Swedish: stäghl `Rad zum Hinrichten'
Swedish: stegel `Hochgerichtspfahl'; stag
Danish: steile `Hochgerichtspfahl; Stange zum Aufhängen von Netzen'; stag
Old English: stäg n. `Tau, das den Mast mit dem Vordersteven verbindet'
English: stay
Dutch: stag n. `dik touw'
Middle Low German: stach `dik touw'
Proto-Germanic: *staina-z
Meaning: stone
IE etymology: IE etymology
Gothic: stain-s m. (a) `stone'
Old Norse: stein-n m. `Stein, Edelstein, Steinhaus; Farbe', Run. Norw acc. sg. staina
Norwegian: stein
Old Swedish: Run. nom. pl. stAinAR
Swedish: sten
Danish: sten
Old English: stān m.
English: stone
Old Frisian: stēn m.
Old Saxon: stēn m.
Middle Dutch: steen m.
Dutch: steen m.
Old Franconian: stein m.
Old High German: stein (8.Jh.)
Middle High German: stein st. m. 'fels; hohler stein, felshöhle; felsen-, bergschloss, feste; stein'
German: Stein m.
Proto-Germanic: *stakk- (~ -nk-)
Meaning: short end
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stakka 'Stummel', stakkaδ-r, stɔkutt-r 'kurz'
Proto-Germanic: *stampa-z, *stampian-, *stampōn- vb.
Meaning: beat, trample
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stappa wk. `stampfen, zusammenpacken'
Norwegian: stappa vb.
Swedish: stampa vb.
Danish: stampe vb.; stampe `gereedschap om te stampen'
Old English: stempan `in Mörser zerstossen'; stamp; stampe
English: stamp; pīlstampe 'Stössel'; stempan
Old Frisian: stempene f. `verstopping, hindernis'
Old Saxon: stamp m. `stamper'
Middle Dutch: stampen; stempen; Kil. stamp `slaghout'
Dutch: stampen
Old Franconian: stamp `Werkzeug zum Stossen'
Middle Low German: stampen; stempen; stampe `gereedschap om te stampen'; stamp 'Werkzeug zum Stossen, Stampfen, Mörserstössel', stamp(e) 'Stössel'
Old High German: stamph (8.Jh.) m. `Werkzeug zum Stossen', stamphōn (um 1000) `stampfen, schlagen, prägen'
Middle High German: stɛmpfen wk. 'stampfen, schlagen, prägen, mit einem Stempel versehen'; stampfen `zerstossen, enthülsen'; stampf st. m. 'werkzeug zum stampfen, stampfmaschine, -mühle, mörserkeule, mörser'
German: stampfen, Stampfe
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-eastfris,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
20200416248472
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov