Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *tḗx=/*tēgṓ(n); *taglá-n, -z; táxjan- vb.
Meaning: hair, fiber
IE etymology: IE etymology
Gothic: tahjan (~ -ā-) wk. `tear apart', tagl n. (a) `Haar'
Old Norse: tagl n. `die Haare im Pferdeschwanz'; NIsl tǟja `card, comb (wool)'; tāg, tɔ̄g f. `Wurzelfaser'
Norwegian: tɔg; tagl; dial. täja, tɔ `Fasern'
Swedish: tagel; tɔga, dial. tɔg
Danish: dial. tawl `Schwanzhaar'
Old English: tägl, -es m. `tail'
English: tail
Middle Low German: tagel `Tauende'
Old High German: zagal `Schwanzhaar, Stachel, Penis'
Middle High German: zāch, zāhe st./wk. m. 'docht'; zagel st. m. 'schwanz, schweif; wimpel; männl. glied; stachel der biene u. dgl.'
Proto-Germanic: *ti[b]ōn- vb., *tipjan- vb.
Meaning: move, stir
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tifa wk. `sich schnell bewegen'
Middle English: tippen `leise anrühren, leise stossen'
English: tip
Dutch: tippen `op de tenen lopen'
Low German: tippen `(in kurzen Bewegungen) trippeln'
Middle High German: zipfen wk. 'in kleinen ansätzen gehn, trippeln'
Proto-Germanic: *tibrá-n, *tibria-n; *tī[b]r=
Meaning: sacrifice
IE etymology: IE etymology
Gothic: *tibr `offering' (conj. of aibr)
Old Norse: tīvur-r `?'
Old English: tīfer (tīber), -es n. `sacrifice, offering, victim'
Old High German: zebar (8.Jh.) `Opfer, Opfertier'
Middle High German: ziber, zifer st. n. 'opfertier'; unzifer, ungezibel, -gezibere st. n. 'ungeziefer'; (late) ungezifer, ungeziffer (15.Jh.), Ungeziefer (16.Jh.), unzibel, untziber (15.Jh.), Unzifer (16.Jh.)
German: Ungeziefer n.
Proto-Germanic: *tildá-n; *tildōn-, *tildan- vb.
Meaning: tent
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tjald n. `Wandteppich, Zelt'; tjalda wk. `zelten, bedecken'
Norwegian: tjeld; tjelda vb.
Swedish: tält; ? tjäll; tjälla vb.
Old Danish: tjeld
Old English: teld, -es n. `tent, pavilion'; teldian (-ode, -ede) `to spread (a tent, an awning, etc.)'; { geteld }; { be-, ofer-teldan `überdecken, umgeben }
English: tilt
Middle Dutch: telt; getelt
Middle Low German: telt, telde; getelt
Old High German: zelt (9.Jh.); zelto; gizelt (um 800)
Middle High German: zëlt st. n. 'zelt'
German: Zelt n.; Zelten, Zeltkuchen;
Proto-Germanic: *tilga-z, -n, *tilxa-z, *tilxō, *tilgō
Meaning: branch
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tjalga f. `schmaler Zweig'
Norwegian: telg m., dial. tjelg `Farnkraut'
Old English: telga m. `Zweig, Ast', telge f., telgor m., f., telgra m. `Zweig, Schjössling'
Middle Dutch: telch n., m. `tak'; telge
Dutch: telg m., f.
Middle Low German: telch m., n.; telge
Old High German: { zelga `Zweig' }
Middle High German: zëlch st. m., zëlge wk. m., zëlche wk. m. 'zweig, ast'
Proto-Germanic: *tilt=, *tult=, *talt=
Meaning: dangle, hesitate
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tolla wk. `lose an etwas hangen', tylla-st `auf den Zehen gehen'
Norwegian: dial. tülla, tülta `trippeln'
Swedish: tulta `mit unsicheren Schritten gehen'
Old English: tealt `unsicher, schwankend, wackelnd', tealt(r)ian `schwanken, wackeln, unsicher sein'
Middle English: tilten `vooroverneigen, omvallen'
English: tilt, tilty
Middle Dutch: touteren `wanken, wackeln, schaukeln'
Dutch: touteren `schommelen; beven, huiveren'
Proto-Germanic: *timan- vb.
Gothic: { gatiman }
Middle Dutch: ghetēmen
Middle Low German: getēmen
Old High German: zeman 'sich fügen, ziemen, passen' (9.Jh.)
Middle High German: zëmen st. 'ziemen, passen, angemessen sein, taugen, scheinen, behagen', zimen wk. refl. 'sich dünken für'
German: ziemen
Proto-Germanic: *timra-n; *timrian- vb.
Meaning: build, building
IE etymology: IE etymology
Gothic: *timrjan `build (up), strengthen, benefit, edify'; ga-timrjō f. (n) `building'
Old Norse: timbr n. `Bauholz; Gebäude'; timbra wk. `zimmern'
Norwegian: timber; timbra vb.
Swedish: timmer `Bauholz'; timra vb.
Danish: tömmer; tömre vb.
Old English: timber `Bauholz, Gebäude'
Old Frisian: timber `gebouw'
Old Saxon: timbar `Bauholz, Gebäude'
Middle Dutch: timber, timmer `het bouwen, bouwmateriaal, gebouw'
Dutch: timmeren; dial. timmer `Bauwerk, Zimmerwerk'
Middle Low German: timber
Old High German: zimbar (8.Jh.)
Middle High German: zimber, zimmer, zimer st. n., m. `Bauholz, Holzbau, Wohnung, Wohnraum'
German: Zimmer n.
Proto-Germanic: *ting-a- vb., *tang-ia- vb.
Meaning: hurry, etc.
IE etymology: IE etymology
Old English: getingan 'andrängen', tengan 'eilen, andrängen', getenge 'hart drückend, nahe an' }
Proto-Germanic: *tiran-, *turnan-, *tirōn- vb., *turn= ?
Meaning: tear (apart)
IE etymology: IE etymology
Gothic: *dis-tɛran st. `tear apart', ga-tɛran `tear down, remove'; *af-tɔrnan wk. `tear off (intr.)'; *ga-tarnjan wk. `rob, take away'
Old English: teran st. `zerreissen'
English: tear
Old Frisian: ūr-tera `verteren, verwoesten'
Old Saxon: terian `opmaken, verbruiken', far-terian `verzehren, verbrauchen'
Middle Dutch: tēren `rukken, verteren, teren'; ont-tornen
Dutch: teren; tornen, tarnen `sich auftrennen', { toorn m. `Spaltung, Scheidung' }
Old Franconian: fer-terron `perdere'
Middle Low German: teren `verzehren, verbrauchen',
Old High German: zeran, far-zeran st. `zerreissen, zerstören', zerren 'zerreissen, zerstören, einen Kampf zu Ende bringen' (9.Jh.)
Middle High German: zɛrn, zɛren wk. `für die Ernährung Aufwand treiben, leben'; zer-zërn st. 'zerreissen', zɛrren, md. zɛrren, zarren wk. '(zer)reissen, vertreiben, zerspalten, sich zerteilen, sich öffnen, einen Riss machen'
German: zehren, zerren
Proto-Germanic: *tirbian-, *tarbian-, *turbō, *turbian- vb. etc.
Meaning: turn, twist
IE etymology: IE etymology
Old English: tearflian `sich rollen'; torfian `werfen, steinigen'
Old High German: zerben (9.Jh.), pt. zarpta `sich drehen, wirbeln'
Middle High German: zirbel st./wk. m. 'wirbel; werkzeug zum fischen'; zirben wk. `sich im Kreise drehen, wirbeln'
German: Zirbeldrüse f., { Zirbelwind }; schweiz. zirbeln `wirbeln'; EaHG Zirbel 'Fischfanggerät' (15.Jh.)
Proto-Germanic: *tirnō
Meaning: puddle
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tjɔrn (tjarn) f. `Binnensee, Pfütze'
Norwegian: tjörn
Swedish: tjärn
Danish: dial. tjärn, kjärn
Proto-Germanic: *titar=, *tutar-ux-a- m.
Meaning: rash
IE etymology: IE etymology
Old English: teter 'Flechte'
Old High German: zitaroh 'Zitterich',
Middle High German: ziteroch(e) st./wk. m. 'flechtenartiger ausschlag, zittermal'
Proto-Germanic: *tiudrá-n, *tiúɵra-, *tū́ɵra-z; *tawwá-n
Meaning: tie
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tjōδr n. `Fussfessel für Tiere'
Norwegian: tjöder, tjör
Swedish: tjuder
Danish: töir
Old English: tēoder; tow-cräft `das Spinnen', tow-hūs `Spinnhaus'; tōl
Middle English: tēder, teɵer `Spannseil, Bindeseil'; touw `werk'
English: tether, tedder; tow; tool
Old Frisian: tiāder; tauv, tow `touw, lijn'
Old Saxon: tou n. `werk'
Middle Dutch: toyen; tuder, tudder m. `touw, riem om vast te maken'; touwe, tou `touw'
Dutch: tuien `met touwen vastmaken'; touw n. `bindmateriaal'
Middle Low German: tūder, tudder m.; touwe
Old High German: { zeotar `Deichsel' }
Middle High German: zieter st. m., n. 'deichsel für vorspann, vordeichsel'
German: [ Tau < LG ]; bair. Zieter f. `Vorederdeichsel'
Proto-Germanic: *tiunō, *tiuna-n, *tiunian- vb.
Meaning: harm, injury
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tjōn f., n. `Schaden, Verlust, Untergang'; tǖna wk. `vernichten, töten, vergessen'
Norwegian: tjon `Dummkopf'; tüna vb.
Swedish: dial. tün `Plage; Narr'; dial. tüna vb.
Danish: tüne vb.
Old English: tēona m., tēone f. `Schaden, Unrecht'; tīenan `plagen, ärgern, verleumden'; un-ge-tēon `Beschädigung'
Old Frisian: tiona, tiuna `Schaden'
Old Saxon: tiono `Böses, Unrecht, Feindschaft'; gi-tiunian `Unrecht tun gegen jemands'
Proto-Germanic: *tíuxan- vb.; *tiugiá-n; *tugán- m., *tugí-z, *tugṓn- vb.; *tiuxōn-; *taugian-; *tugá-n; *taugṓ; *tau(gw)má-z etc.; *tugila-z, *tuxti-z; *xarja-tugḗn; *tukjan- vb.
Meaning: lead, bring, pull
IE etymology: IE etymology
Gothic: tiuhan st. `lead, bring; guide; lead away'; us-tɔht-s f. (i) `perfection, fulfilment, end'
Old Norse: ptc. togin-n `gezogen'; tjōa `helfen'; toga wk. `ziehen, reissen'; tog n. `Ziehen, Seil'; taug f. `Faser; Tau, Strick'; taum-r m. `Zaum'; tügil-l m. `Band, Schnur'; teygja wk. `ziehen; verlocken'; tǖgi n. `Zeug, Gerät'
Norwegian: tog; toga vb.; taug; taum; töygja vb.; tügel; tü
Swedish: tɔg; dial. tɔga vb.; tɔg; töm; töja vb.; tügel; tüg
Danish: tov; tömme; dial. töge vb.; töile `Zügel'; töi
Old English: tēon `ziehen', tiegan `id.'; tēag f. `Band, Fessel, ehege'; tēam m. `espann Zugochsen, ebären, Nachkommenschaft'; tyge `Zug, Ruck, Leitung, Schluck'; tygel m.; tyht m.; togian; here-toga
English: tow, tie, team
Old Frisian: tīan, tiā; tām `Nachkommenschaft'; tocht, tucht; togia vb.; her-toga
Old Saxon: tiohan `ziehen'; heri-togo `Heerführer'; tōm `lorum'; tuht f.
Middle Dutch: tīen (tooch; ghetoghen); tōghe, tueghe m., f. `zet (in een speel); teug'; tōghel, teughel m.; tocht, tucht f., m. `het trekken; opvoeding; poldersloot; vruchtgebruik, wellevendheid'; ghetuuch n. `stuk goed van een uitrusting'; Kil. tōghen; her-tōghe `legeraanvoerder, bestuurder van een hertogdom'; { toom }
Dutch: betijen; tijgen `trekken, slepen'; toom `Brut'; teug m., f., teugel m., tocht, tucht m., tuig n., zieltogen, hertog m.; { toom }
Old Franconian: tian, tion
Middle Low German: tēn, tīen; tōge; tōgel m.; tūch `stof, gerei, werktuig, onkosten, toegeruste schaar, penis'; togen; tücken `ziehen, schnell ergreifen', tucken `zucken, zappeln, zucken machen, rasch ziehen'; toch `das Ziehen, Reise, Kriegszug, Schluck, Streich, Verzug'; tōm
Old High German: ziohan `ziehen' (8.Jh.); her(i)-zogo `Heerführer'; zucken `schnell wegreissen, entreissen' (9.Jh.); zoum (8.Jh.) m. `Seil, Riemen, Zügel'; zug; zuhil (um 800), zugil (10.Jh.) `Zügel, Riemen, Strich, Band'; zuht f.; giziug n., m.; zogōn ; zug (9.Jh.) `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub, Unterhalt, Ziehgerät, Wanderung, Reise (Kriegs-, Kreuzzug), gezogene Linie, Gegend'
Middle High German: ziehen st. 'ziehen, einen weg einschlagen usw.'; zucken, zücken wk. `schnell und mit Gewalt ziehen, schnell ergrteifen, an sich reissen, entreissen'; zuck, gen. zuckes st. m. `Zucken, Ruck'; zog, gen. zoges st. m. `Zug'; zoum, zōm, zām st. m. `Zaum, Zügel'; zuc (-g-) st. m. `Handlung des Ziehens, Bewegung, Atemzug, Aufschub usw.'; zügel st. m., md. zugel 'zügel; wurfriemen; riemen, strick'
German: ziehen, Herzog, zucken, zücken, Zug m., Zügel m., Zucht etc., Zaum m.
Proto-Germanic: *tixswa-
Meaning: right
IE etymology: IE etymology
Gothic: tɛhswa (wa) `right'
Old Franconian: tesewa
Old High German: zeso `rechts'; zes(a)wa `die rechte Hand'
Middle High German: *zëse (flect. zësewer, zëswer), zës(e)m 'recht, dexter'
Proto-Germanic: *tixɵ=
Meaning: execute
IE etymology: IE etymology
Old English: tīɵ `Gewährung', tigɵian, tīɵian `gewähren'
Proto-Germanic: *tíxun, *tíxan; {*xundV-; pl. *tigjus}
Meaning: num.: ten
IE etymology: IE etymology
Gothic: tɛhun
Old Norse: tīu
Swedish: tio
Old English: angl. tēn(e), w.-sax. tīen(e)
English: ten
Old Saxon: tehan, tian, tein
Middle Dutch: tien
Dutch: tien
Middle Low German: tein
Old High German: zehan (8.Jn.)
Middle High German: zehen, zēn
German: zehn
Proto-Germanic: *tīdi-z, *tīd=, *tīmēn
Meaning: time, tide
IE etymology: IE etymology
Old Norse: tīδ f. `Zeit; Stunde; kirchl. Gebot'; tīδ-r m. `Zeit'; tīmi m. `Zeit, rechte Zeit, Mal, Glück'
Norwegian: tid; time
Swedish: tid; timme
Danish: tid; time
Old English: tīd f. `Zeit, richtiger Zeitpunkt, Stunde'; tīma `Zeit'
English: tide; time
Old Frisian: tīd f.
Old Saxon: tīd, pl. -i f. `Zeit, richtiger Zeitpunkt, Stunde'
Middle Dutch: tijt f., m.
Dutch: tid m.
Old Franconian: tīt f.
Middle Low German: tīt
Low German: Tīde `Zeit; Flut'
Old High German: zīt (8.Jh.) f., (n.) `Zeit, Zeit-, Lebensalter, Leben, Jahres-, Tageszeit, Stunde'
Middle High German: zīt st. f., n. 'Zeit, Zeit-, Lebensalter, Leben, Jahres-, Tageszeit, Stunde', st. m. 'sommerszeit'
German: Zeit f.; alemann. zīmǝ `Gelegenheit, Zeit'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-mengl,germet-engl,germet-dutch,germet-lg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-got,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
20880116253575
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov