Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *wī́san, *wísnōn-, *wísnēn, *wáis=, *wisala-, *wisalōn- vb. (+ #917 !)
Meaning: weak, wet
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ptc. visin-n `welk, dürr', visna wk. `welken'; vesal-l `arm, elend', vesla, vesala `elend machen'
Norwegian: visen, vissen; dial. vesall, vesle `klein, dünn, schwach', veisen `schlaff, halbwelk', visa `eine schwache, schlaffe Person'; vesla vb.
Swedish: vissen; dial. ves, vesen `schwach', vesa `müde werden, zögern'' dial. väsal
Danish: vissen
Old English: tō-weosan; wisnian, weornian `verwelken, verdorren';
English: dial. weasel, weezel, weazen `dünn, mager'
Old High German: fir-wesan `faul werden'; wesanēn `verwelken, verdorren'
Middle High German: verwësen st. intr. 'zunichte werden, vergehn, herunterkommen', tr. 'zunichte machen, verderben, aufbrauchen'; wɛsel 'schwach, matt'
Proto-Germanic: *wī́s=, *wīz=́, *waizá-n, *weizá-n
Meaning: sea-weed
IE etymology: IE etymology
Old English: wīr `myrtle', wīr-treōw `myrtle-tree', wār `sea-weed, waur'
English: waur
Old Frisian: wīr- `Alge, Tang'
Dutch: { wier `Alge, Tang' }
Proto-Germanic: *wī́sōn, *wī́siōn, *wī́sia-z
Meaning: sprout
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vīsir m. `Knospe, Spitze'
Norwegian: vise m. `Spitze, Fruchtansatz', visa `Knospe'
Swedish: dial. vise `Spitze des Kartoffelkrauts'
Old Danish: vise
Old English: wīse `Spross, Stengel'
Proto-Germanic: *wītan-; *witēn-; *wītia-n; *wītan; *wī́sōn-; *wait (*witum)
Meaning: see
IE etymology: IE etymology
Gothic: witan wk. `keep watch over, make secure'; fra-wītan st. `avenge', *in-wītan st. `worship, greet'; id-wītjan wk. `despise, fɛr-wītjan wk. `fix one's eeyes on'; *ga-wīsōn wk. `visit, provide for'
Old Norse: vit n. `Besuch'; vitja wk. `besuchen'; vīti n. `Strafe, Busse; Schade, Unglück; Hölle'; prt.-prs. veit, vitum `bemerken, erforschen, anzeigen, gerichtet sein nach, schauen nach, gehen nach'
Norwegian: vitja vb.
Swedish: vittja `besuchen'
Old English: wītan `vorwerfen, tadeln'; wīte `Strafe'; `betrachten, bestimmen'
Old Frisian: wīti `Strafe'
Old Saxon: wīsōn `besuchen'; wītan `vorwerfen, tadeln'; wīti `Strafe'
Middle Dutch: wīten
Dutch: wijten
Old High German: wīsōn `besuchen'; wīʒan `tadeln, vorwerfen, verweisen', wīʒʒan `bemerken, achtgeben auf', wīʒi n. `Strafe'; giwiʒʒēn `achtgeben, aufpassen', irwiʒēn `achtgeben, Wache halten'
Middle High German: wīsen wk. 'sehen nach, sich annehmen, besuchen, auf-, heimsuchen'; wīʒ st. f., n. strafe, bes. fege-, feuer-, höllenstrafe, fegefeuer, hölle; peinlische strafe, tortur'; wīʒen st. 'beachten, bemerken; bestrafen'
German: wissen
Proto-Germanic: *wī́xan-/*wīgán-, *wíxan-; *wig=; *wáixjō; *wīgá- m., n., *waigṓn-, *waigrá-, *waigṓ, etc.
Meaning: battle, fight
IE etymology: IE etymology
Gothic: wīhan st. `dispute; fight', and-wīhan `conflict with'; *waihjō f. (n) `battle' (cf. Finn vaikia `troublesome')
Old Norse: vega st. `kämpfen; töten, rächen; gewinnen', vīg n. `Kampf; Totschlag', vega `strijden, doden'; veig f. `Kraft'
Norwegian: veiga `schwingen'; vig
Old Danish: veie vb.
Old English: wīgan `kämpfen, streiten', wǟgan `belästigen, quälen', ge-wegan `überwinden'
Old Frisian: wīg, wīch m. `Kampf', weigeria vb.
Old Saxon: wīg m. `Kampf', wēgian `belästigen, quälen', wīgand
Middle Dutch: weigher, wēgher `halsstarrig, gehecht aan, zuinig'; wīghen `vechten'; wijch `strijd'
Dutch: weigeren; vlam. weiger, wēger `overdreven spaarzam'
Middle Low German: wīch `Kampf'
Old High German: wīgan `kämpfen, streiten', ubar-wehan `überwinden'; wīc m. `Kampf', weigen `belästigen, quälen', weigar `sich widersetzend, stolz'
Middle High German: wīgen st. 'streiten, kämpfen', wider wehen st. 'kämpfen, sich widersetzen'; { anwīgen `angreifen' }; wīc (-g-) st. m., n. 'kampf, krieg, schlacht; anfechtung'; weiger st. f. 'das widerstreben'
Proto-Germanic: *wī́xa-z/*wīgá-z, *wī́xia-; *wī́xan- vb., *wī́xian-/*wīgián- vb., *wī́xēn- vb.; *wikkēn
Meaning: holy; consecrate
IE etymology: IE etymology
Gothic: wīh-s (a) `holy'; wīhan wk. `consecrate', *wīhnan wk. `be hallowed'
Old Norse: vē n. `heiliger Ort; Gerichtsstätte', vīgja wk. `weihen'
Norwegian: vigja vb.
Swedish: viga vb.
Danish: vie vb.
Old English: wēoh, wīg m. `Götterbild'; wicca m. `Zauberer', wicce `Zauberin'; wigol `zum Wahrsagen gehörig', wiglian `wahrsahge',
Old Frisian: wīa, wīga `weihen'
Old Saxon: wīh- `heilig', wīh m. `Tempel', wīhian `weihen'
Middle Dutch: wīden, wīen
Dutch: wijden; wierook
Old Franconian: wīun
Middle Low German: wīen, wīge; wickelen `wahrsagen'
Old High German: wīh (8.Jh.), { wīhi } `heilig'; wīhen (8.Jh.)
Middle High German: wīhen, wīen, wīchen wk. 'weihen, kirchlich segnen, einsegnen'; diu wīhe nacht; wīch (-h-) adj. 'heilig'
German: Weihnachten; weihen
Proto-Germanic: *wīxsa-n, *wīxs-
Meaning: village
IE etymology: IE etymology
Gothic: wīhs n. (a) `village', gen. wīhsis; dat. wēhsa
Proto-Germanic: *wīxsilō
Meaning: mistletoe
IE etymology: IE etymology
Middle Low German: wissel `göttingisch Wisselbeere, Zwisselbeere, Holzkirsche, Prunus avium L.'
Low German: wispel `Zwisselbeere, Holzkirsche, Prunus avium L.'
Old High German: wīhsela `Weichselkirche',
Middle High German: wīhsel, wīssel, wīsel wk./st. f. 'weichselkirsche'
German: { Weisel-kirsche }
Proto-Germanic: *wīxsl(i)a-z, -n, *wixsla-z, -n
Meaning: change
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vīxl n. `Wechsel, Austausch'
Old Frisian: wix(e)le
Old Saxon: wehsal m., n. `Handel, Geld'; wehslōn `wechseln'
Middle Dutch: wissel m. `ruil, wissel'
Dutch: wissel m.
Old Franconian: wihsil m., n. `ruil'
Middle Low German: wessele, wissele f., wissel m. `Wechsel, Tausch, WEchslerbank, -geschäft'
Old High German: wehsal, { wehsil } m., n. `Tausch, Aufeinanderfolge, Änderung, Handel' (8.Jh.)
Middle High German: wëhsel st. m., md. wëchsel, wëssel st. m., n. 'wechsel, tausch, austausch, ersatz, handel'; wëhseln wk. (alem. wihseln, md. wëchseln, wësseln) `wechseln'
German: Wechsel m.
Proto-Germanic: *wīz, *wiz
Meaning: pron. 1 pl.
IE etymology: IE etymology
Gothic: wīs
Old Norse: vēr, vǟr
Swedish: vi
Old English: wē̆
English: we
Old Saxon: wī̆
Middle Dutch: wī̆
Dutch: wij
Middle Low German: wē, wī, wie
Old High German: wir (8.Jh.)
Middle High German: wir
German: wir
Proto-Germanic: *wlizján- vb.
Meaning: bruise
IE etymology: IE etymology
Gothic: *wlizjan wk. `mortify, bruise'
Proto-Germanic: *wlī́tan- vb.; *wlitu-z; *wlitu; *wlaitō, *wlaitia-n
Meaning: see, look
IE etymology: IE etymology
Gothic: *wlaitōn wk. `look around'; wlit-s m. `face, appearance'
Old Norse: līta st. `sehen, schauen'; lit-r, pl. acc. litu `Farbe; Aussehen, Gestalt; Schönheit'; lit n. `Gesicht, Blick' (poet.); leit f. `Suche; Zweck'; leiti n. `Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht'
Norwegian: lita `schauen, gehorchen'; leit; leite `Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht; Zeitpunkt, Gesichtsweite'
Old English: wlītan `sehen, schauen'; wlite `Aussehen; Glanz', wlitu f. `Form, Art'
Old Frisian: wlite `Angesicht, Aussehen'
Old Saxon: wliti `Glanz, Aussehen, Gestalt'
Proto-Germanic: *wlṓxa-; *wlagá[ɵ]a-z
Meaning: wool, fiber
IE etymology: IE etymology
Old Norse: lagδ-r `Wollflocke'; NIsl lō f. `Tuchflocke'
Norwegian: lagde; lo `Tuchflocke'
Swedish: lo `Tuchflocke'
Old English: wlōh, gen. wlēh f.? `hem, fringe'
Old Saxon: wlōh `Faser, Franse, Flocke'
Proto-Germanic: *wōgōn-
Meaning: notify
IE etymology: IE etymology
Old English: wōgian `freien'
Proto-Germanic: *wōst-
Meaning: wasted, abandoned
IE etymology: IE etymology
Old English: {wōsti}
Old Saxon: {wēste}
Old High German: {wuosti 'öde, unbebaut, leer, wüst'}
German: wüst
Proto-Germanic: *wṓɵa-, *wōdá-z, *wṓɵō
Meaning: crazy, excited
IE etymology: IE etymology
Gothic: wōɵ-s (a) `possessed by demons'
Old Norse: ōδ-r m. `Erregtheit; Dichtkunst, Dichtung'; ōδ-r `wütend, rasend'
Norwegian: ōd `Anfall von Raserei'; od adj.
Swedish: dial ō, ōd(er) adj.
Old Danish: od adj.
Old English: wōɵ, -e f. `pain, suffering, misery; suffering that comesas punishment, retributibe punishmnt, vengeance, retribution; persecution, hostility, active enmity'; wōd `mad; mad with anger, enraged'
English: wood adj.
Middle Dutch: woet f., m.
Dutch: woede f.
Old High German: wuot, gen. wuoti (um 800); fir-wuot (um 1000) `unsinnig, ohne Vernunft'
Middle High German: wuot st. f. `heftige Bestimmung; heftige Gemütserregung, Wut, Raserei'
German: Wut f.
Proto-Germanic: *wribō(n)
Meaning: a berry
IE etymology: IE etymology
Swedish: reva `Ranke'
Danish: revling `Krähenbeere'
Old High German: reba (um 1000) `Zweig des Weinstocks'
Middle High German: rëbe wk. m., f. 'rebe; (pl.) reb-, weingarten'
German: Rebe f.
Proto-Germanic: *wrikan- vb., *wraka-z, *wrakō, *wrakjan- vb., *wrēkī; *wrēki-, *wrēkan- vb., *wrēkian- vb., *wrēkō; *wruka-z; *wrixtō, *wrixta-z
Meaning: drive
IE etymology: IE etymology
Gothic: *wrikan st. `persecute', *ga-wrikan `vindicate, avenge'; *wraka f. (ō), wrakja f. (jō) `persecution', wrak-s `persecutor', *wrakjan `persecute', *wrēkī f. (n) `persecution'
Old Norse: reka st. `treiben, jagen, rächen', rek n. `Treibholz'; rǟk-r `verwerlich'; rǟkja vb. `vertreiben, verwerfen, verabscheuen'; klauf-rāk f. `das Viehtreiben', rekja wk. `verfolgen', rētt f. `das Vietreiben; Viehgehege', rētt-r m. `das Treiben; eingehegtes Vieh'
Norwegian: rek `Treibholz'; (v)räkja vb.; rɔk `Spurenreihe, Viehweg'
Old Swedish: vräkia vb.
Swedish: dial. räk `das Treiben'
Danish: dial. vräge `verbannen'
Old English: wrecan `drängen, treiben, rächen', wracu f. `Rache, Strafe, Elend', wräc `Verbannung, Elend', wrǟcan `treiben, drängen'; wrecca; wreccan `erheben, unternehmen'
English: wreak; wretch
Old Frisian: wreka `treiben, rächen', wrēke, wrētze f. `Strafe, Rache', wrēka `treiben, drängen'
Old Saxon: wrekan `rächen, strafen', wrāka f. `Strafe, Rache'; wrekkio `Fremdling'
Middle Dutch: wrēken `straffen, met geweld optreden tegen'; wrāke f.; wrāken `afkeuren, zich verzetten tegen, wreken'
Dutch: wreken; wraak f.; wraken; wrok m.
Old Franconian: wrekan; wrāca
Middle Low German: wrēken; wrāken; wrok, wruk m. `haat, wrok, twist'; recke
Old High German: (w)rehhan (9.Jh., gi(w)rehhan 8.Jh.) `rächen, strafen', wreh `exul'; (w)rāhha (um 800) `Rache'; (w)recko (8.Jh.) `Verfolgter, Verbanter, Fremdling, umherziehender Krieger, Held'
Middle High German: rëchen st. 'ein unrecht bestrafen, zur vergeltung einem übels zufügen, reche wofür nehmen'; rɛcke, rɛke wk. m. 'verfolgter, verbannter, fremdling; herumziehender krieger, abenteuer; krieger'; rāch(e) st. f. 'vergeltung eines unrechtes, strafe, rache' usw.
German: rächen (älter ptc. gerochen); Rache f.; Recke m.
Comments: Gets confused with *rikan- q.v.
Proto-Germanic: *wrinkian- vb., *wranki-, *wrank=
Meaning: twist, wind round
IE etymology: IE etymology
Norwegian: vrinke `abgeschmackt werden'
Swedish: vrinka `verstauchen'
Old English: wrenc `Modulation der Stimme, Kunstgriff, Hinterlist, Ränke', wrencan `drehen, winden, betrügen', wrincle `Runzel'
English: wrench
Middle Dutch: ranc
Middle Low German: wrank `Händeringen, Kampf, Streit'
Old High German: bi-renken `verrenken' (10.Jh.); werc n. (9.Jh.) `Flachs, Hanf, Abfall beim Flachsschwingen'
Middle High German: rɛnken wk. `drehend ziehen, hin- und herbewegen', rank (-g-) st. m. 'schnelle drehende bewegung', ranken wk. 'sich hin und her bewegen, dehnen, strecken', rangen wk. 'ringen, sich hin und her bewegen'
German: renken; pl. Ränke (dial. Rank)
Comments: Cf. *wránxō: ON rɔ̄ f. `Winkel, Ecke', Dan vrɔ̄, OSwed vrā `id.'
Proto-Germanic: *wrísēn, *r[íw]sēn
Meaning: giant, heroe
IE etymology: IE etymology
Old Norse: risi m. `Riese'
Norwegian: rise
Swedish: rese
Danish: rise
Old Saxon: wrisilīk `riesig'; wrisi, riso
Middle Dutch: rēse, reuse, rōse `reus, held'
Dutch: reus m.
Old Franconian: wrisil `Riese'
Middle Low German: rēse `reus, held'
Old High German: { riso }, risi (9.Jh.) `Riese'
Middle High German: rise wk. m. 'riese'
German: Riese m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-dutch,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dan,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
76395617678311
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov