Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *bragna-n
Meaning: brain
IE etymology: IE etymology
Old English: brägn (brägen, bragen), -es n. `brain'
English: brain
Old Frisian: brein
Middle Dutch: brein `hersenen', dial. brāgen
Dutch: brein
Middle Low German: brāgen, brēgen
Proto-Germanic: *brakkēn
Meaning: hound
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: bracke, brac `Spürhund'
Dutch: brak m. `speurhond'
Middle Low German: bracke `Spürhund'
Old High German: { bracko `Spürhund' }
Middle High German: bracke wk. m. 'spür- und spielhund'
German: { Bracke `Spürhund' }
Proto-Germanic: *branda-z
Meaning: beam, board
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brand-r m. `Brett; Schwertklinge, Schwert (poet.)'
Swedish: brand `Balken'
Danish: brand `Balken'
Old English: brand, -es m. `blade, sword'
Old High German: brant `Balken'
Proto-Germanic: *brasa-n
Meaning: bronze, copper
IE etymology: IE etymology
Old English: bräs n. `Erz, Bronze'
Old Frisian: bress `Kupfer'
Middle Low German: bras `Metall'
Proto-Germanic: *brausian-, *brūsian-, *bráusmō, *brauskia-, etc.
Meaning: break
IE etymology: IE etymology
Old Norse: breysk-r `spröde, zerblechlich'
Norwegian: dial. bröysk
Old Swedish: brösker
Old English: briesan, brǖsan `zerbrechen (tr.), zerschlagen', brosnian `stuk gaan'
English: bruise
Old Saxon: brō̆sma f., brō̆smo m. `kruimel, brokje'
Middle Dutch: broosc `breekbar, bros, zwak van karakter'; brōsem(e)
Dutch: broos; brosem f.
Middle Low German: brōs(e)me f.?; brōsch `bros'
Old High German: brōs(a)ma f. (8.Jh.) `Brosame, Krume, Bröckchen'
Middle High German: brō̆sem, brō̆seme, brō̆sme st./wk. f. `Brosame, Krume, Bröckchen'
German: Brosame f., Brosamen m.; dial. brusch
Proto-Germanic: *brazd=, *bruzda-z
Meaning: poit, edge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brodd-r m. `Spitze; Pfeil, Wurfspeer; Strahl, kleiner Fischschwarm', brüdda wk. `mit Spitzen versehen, stechen, plagen'
Norwegian: bred `Rand, Kante, Ufer', dial. bradd `Ufer, Rand, Kante', dial. brüdding `Saum, Kante'; brodd `Stachel, Spitze', brüdda wk.
Old Swedish: brädder
Swedish: brädd `Rand, Kante, Ufer', dial. bradd,
Danish: bred `Rand, Kante, Ufer'; brod `Stachel, Spitze'
Old English: brerd (breord, breard, briord), -es m. `brim, margin, rim, top of a pot or vessel, shore, bank, brink', brord, -es m. `prick, point, lance, javelin, the first blade or spire of grass/corn, etc.', bryrdan (bryrde, bryrded/bryrd) `prick, goad, incite, urge, constrain'
English: board
Old Saxon: brord `Stachel, Schneide, Spitze, Keim', brordōn `sticken'
Old High German: brort (um 800) `Rand, Kante, Schiffsbug, Schild', brart `Rand, Kante, Vordersteven', gibrortōn `einfassen',
Middle High German: bort st. m., n. 'rand bes. schiffsrand, bord' { brort `Kante' }
Proto-Germanic: *brikan- vb., *brukēn, *brakō(n); *brika-n
Meaning: break
IE etymology: IE etymology
Gothic: *brikan st. `break, destroy'; ga-bruka f. (ō) `crumb'; *us-bruknan wk. `be broken off'
Old Norse: brek n. `Begierde; List, Trug'
Norwegian: brek `Begierde'
Old English: brekan `brechen'; bryce m. `das Brechen, Brocken'; (ge)brec `Geräusch'
English: break
Old Frisian: breka vb.
Old Saxon: bruki 'Riss'; brekan `brechen'; mūr-braka `stormram'
Middle Dutch: brēken; brāke `verbreken, gemis, braakland, werktuig voor vlasbreken'
Dutch: breken; braak f.; { gebrek `Mangel' }
Old Franconian: brecan
Middle Low German: brak m. `Bruch, Gebrechen, Schade'; brāke `braakland, werktuig voor vlasbraken'; brek `Gebrechen, Mangel'; brȫke 'Bruch, Spalt, Abfall, Mangel, Vergehen, Geldbusse'
Old High German: brehhan (8.Jh.) `brechen, reissen, vernichten'; bruh `Bruch, Riss, abgebrochenes Stück, Ausbruch' (8./9.Jh.); brocko `gebrochenes'; brāhha `Umbrechen, erstes Pflügen des Ackers' (Hs. 12. Jh.)
Middle High German: brëchen st. intr. 'entzwei brechen, zerbrechrn', tr. 'brechen, reissen, pflücken, losbrechen'; brāche st. f. `Umbrechung des Bodens, nach der Erde ungebrochen liegendes unbesätes Land'; bruch st. m. 'Bruch, Riss, abgebrochenes Stück, Mangel, Vergehen'
German: brechen, Brache f., Bruch m., Brocken
Proto-Germanic: *brikan-, *brakjō, *braka-n, *brukōn-, *braxt=
Meaning: shout
IE etymology: IE etymology
Gothic: *brikan st. `struggle'; brakja f. (jō) `struggle'
Old Norse: brak n. `Krachen, Lärm'; braka wk. `krachen, lärmen'
Norwegian: brak; braka vb.
Swedish: brak; braka vb.
Danish: brag; brage vb.
Old English: breahtm, bearhtm m. `Lärm, Geschrei'; bräclian `krachen, tönen'
Old Saxon: braht m. `Lärm, Geschrei', brahtum `Lärm, lärmende Menge'; brakon `krachen'
Middle Low German: brak m. `Gekräch, Lärm'; braken `krachen'
Old High German: braht (8.Jh.) `Lärm, Geschrei'
Middle High German: brach st. m. 'Gekrach, Lärm'; braht st. m., f. 'Lärm, Geschrei, Prahlerei'
German: Pracht f.
Proto-Germanic: *brimō(n), *bramiō, *briman-, *brimjan- vb., *brumjan- vb., *brimisō
Meaning: an insect
IE etymology: IE etymology
Old English: brimse `Bremse'
Middle English: brimmen vb.
East Frisian: Fris brims
Old Saxon: bremo, bremmia, brimissa `Bremse'
Middle Dutch: bremse, breemse `horzel, sprinkhaan, kever'
Dutch: brems f., (älter) brem; brommen vb.
Old Franconian: brimissa `Bremse'
Middle Low German: brummen, brammen `brummen', bremse
Old High German: *brimman (prt. bram); breman st. `brüllen' (9.Jh.); bremo (8.Jh.), brema, bremma (Hs. 12.Jh., bremakunni 'Bremsengattung', 8.Jh.) `Bremse'; brummen 'brunstig schreien' (Hs. 12. Jh.); brimissa (9.Jh.)
Middle High German: brëmen st. 'brummen, brüllen'; brimmen st. 'brummen; brüllen', brummen wk. 'brummen, summen'; { bröm(e)se, bremse }; brëme, brëm wk. m. 'bremse, stechfliege'
German: brummen, Breme, Bremse f. (< LG)
Proto-Germanic: *brind=, *brund=
Meaning: deer
IE etymology: IE etymology
Norwegian: bringe `männliches Elentier', dial. brund `Männchen vom Renntier'
Swedish: dial. brind, brinde `männliches Elentier'
Proto-Germanic: *bringan-, *brangian-
Meaning: bring
IE etymology: IE etymology
Gothic: briŋgan wk. `bring'
Old English: bringen, breng(e)an, prt. brōhte
English: bring
Old Frisian: brenga, brendza, branga, bringa
Old Saxon: bringan, prt. brāhta; brengian
Middle Dutch: brenghen, bringhen
Dutch: brengen
Old Franconian: bringon
Middle Low German: bringen
Old High German: bringan (8.Jh.), prt. brāhta
Middle High German: bringen, md. brëngen, brɛngen 'bringen, vollbringen, machen; be-, erweisen'
German: bringen
Proto-Germanic: *bristan- vb., *brastōn- vb.
Meaning: break, burst
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { bresta }
Old English: berstan
Old High German: { brastōn }
Middle High German: brasteln, prasteln, brasten 'prasseln'
Proto-Germanic: *briusti-, , *briusta-n, *brust-
Meaning: breast, chest
IE etymology: IE etymology
Gothic: brust-s f. (cons)
Old Norse: brjōst n. `Brust; Giebel; Sinn, Geist'; pl. ābrystur f. `Biestmilch'
Norwegian: brjost
Swedish: bröst `Brust', [ bräss `Brustdrüse' ]
Danish: brüst `Brust', [ brissel `Brustdrüse' ]
Old English: brēost, -es n. `the breast of man or beast; the breasts'
Old Frisian: briāst; brust, burst, borst f.
Old Saxon: pl. briost, briost n. `Brust'
Middle Dutch: borst f.
Dutch: borst f.
Middle Low German: brust f., borst
Old High German: pl. brust f. (8.Jh.)
Middle High German: brust st. f. 'brust; bekleidung der brust'
German: Brust f.; schweiz. briescht `Biestmilch'
Proto-Germanic: *briwwán-, *brúɵ=; ? *braudá-n
Meaning: broth, bread
IE etymology: IE etymology
Old Norse: NIsl n. broδ `Brühe'; *brüggja st. (ptc. brugin-n) `brauen', Far brüggja; brauδ n. `Brot'; brugga wk. `brauen'
Norwegian: brugga vb., brüggja vb.; braud, brö(d) `Brot'
Old Swedish: brüggja `brauen'
Swedish: brügga vb.; bröd `Brot'
Danish: brügge vb.; bröd `Brod'
Old English: brēowan `brauen'; broδ `Brühe'; brēad
English: brew; bread
Old Frisian: briūwa vb.; brāt
Old Saxon: breuwan; brōd
Middle Dutch: brouwen, bruwen; broot; { broeyen }
Dutch: brouwen; brood n.; { broeien 'sengen, brühen, brüten' }
Middle Low German: brȫien 'brühen, kochen, brüten'; brūwen, browen; brōt
Old High German: *briuwan `brauen' (nur in Ableitungen und Zusammensetzungen: biuhūs 'Brauhaus'); { prod `Brühe' }; brōt (8.Jh.)
Middle High German: { briuhūs }; briuwe wk. m. 'das brauen'; briuwen, brūwen st. 'brauen'; brüejen, brüen wk. 'brühen, sengen, brennen'; brōt st. n. 'brot'
German: brühen, Brühe, brauen, Brot n., Brut f.
Proto-Germanic: *bríxan-, *bríxōn-, *bráxōn-, *bragōn-
Meaning: shine, shimmer
IE etymology: IE etymology
Gothic: *brahʷ: in brahʷa augins `in the twinkling of an eye'
Old Norse: brjā wk. `glänzen, funkeln'; brā wk. `funkeln', braga wk. `glänzen, flimmern (vom Nordlicht)'
Norwegian: brɔ vb.; braga `flammen'
Swedish: ? dial. braga `beben, zittern'
Old English: breahtm `Glanz, Augenblick'
Middle High German: brëhen st./wk. 'plötzlich und stark aufleuchten, glänzen, funkeln; schallen'
Proto-Germanic: *brōka-n, -z
Meaning: stream
IE etymology: IE etymology
Old English: brōc m. `beek, stroom'
English: brook
Middle Dutch: broec, brouc m.
Dutch: broek n.
Middle Low German: brōk n.
Old High German: bruoh (11.Jh.) n.
Middle High German: bruoch st. m., n. 'moorboden, sumpf'
German: Bruch m., n.
Proto-Germanic: *brṓɵēr
Meaning: brother
IE etymology: IE etymology
Gothic: brōɵar m. (cons) `brother'
Old Norse: brōδir m. `Bruder'
Norwegian: broder
Swedish: broder
Danish: broder
Old English: brōɵor (brōɵer, -ur), dat. brēɵer, pl. brōɵor (-ɵer, -ɵur, -ɵru, -ɵro) m. `brother'; brōder `id.'
Old Frisian: brōther m.
Old Saxon: brōthar m.
Middle Dutch: broeder m.
Dutch: broeder m.
Old Franconian: bruother m.
Middle Low German: brōder
Old High German: bruoder m. (8.Jh.)
Middle High German: bruoder an. st. m. 'bruder; klostergeistlicher; wallfahrer'
German: Bruder m.
Proto-Germanic: *brṓwō, *brug(w)iōn, *brugī
Meaning: bridge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brū f. `Brücke', brüggja f. `Brücke; Landungsplatz, Hafendamm'
Norwegian: bru; brüggja
Swedish: bro; brügga
Danish: bro; brügge
Old English: brycg (bricg), -e f. `bridge'
English: bridge
Old Frisian: bregge, brigge
Old Saxon: bruggia f.
Middle Dutch: brugghe f.
Dutch: brug f.
Middle Low German: brügge, brigge, bregge
Low German: brügge `Landungsplatz, Hafendamm'
Old High German: brugga f. (8.Jh.) `Brücke, Bretterboden'
Middle High German: brucke, brücke, brugge, brügge st./wk. f. `Brücke; Zugbrücke; hölzernes Gerüst'; { brüge `Brettergerüst' }, brügel st. m. `Stock, Knüttel'
German: Brücke f.; Prügel m.; bair. bruck `Bretterbank am Ofen, hennebergisch Brücke, Bretterfussboden, schweiz. brügi ( < *brugī) `Heuboden, breterner Fussboden im Stall, Bühne, aargau. brügel `Honzscheit'
Proto-Germanic: *brugn=
Meaning: bough
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. brogne, brogn `Baumzweig, Kleestengel, Himbeerstrauch'
Old English: brogna (-e ?) `leafy bough, frondium', ge-brogne, -an n. `bush'
Proto-Germanic: *brunnō(n), *brunnēn, *brunna-z, *brunnian- vb.
Meaning: fount, source
IE etymology: IE etymology
Gothic: brunna m. (n) `fount, source'
Old Norse: brunn-r m. `Quel, Brunnen', brünna wk. `das Vie zur Tränke führten'
Norwegian: brunn, brünn
Swedish: brunn
Danish: brönd
Old English: burn, -e f., burne, -an f., burna, -an m. `bybbling or running water, bourn'
English: bourn
Old Frisian: burna
Old Saxon: brunno
Middle Dutch: borne, borre
Dutch: bron f. (под влиянием нем., говорят)
Old Franconian: brunno
Middle Low German: born(e)
Low German: börnen `das Vie zur Tränke führen'
Old High German: brunno m. (9.Jh.) `Quelwasser, Quelle'
Middle High German: brunne wk. m. 'quell, quellwasser, brunnen; harn'; burn(e), born wk./wk. m. 'dass.'
German: Brunnen m.; Born
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mengl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
77989417689246
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov