Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Indo-European etymology : Search within this database Total of 3178 records 159 pages
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 100 \data\ie\piet
Proto-IE: *dhuga-t-er- (IndoIr. -gh-)
Meaning: daughter
Hittite: Lyk. kbatra- 'daughter' (Melchert)
Tokharian: A ckācar, B tkacer Tochter (Adams 312)
Old Indian: duhitár- f. `daughter'
Avestan: dugǝdar-, duɣdar- 'Tochter'
Other Iranian: NPers duxtar, duxt 'Tochter'
Armenian: dustr, gen. dster `Tochter'
Old Greek: thügátēr, -trós, acc. thügatéra f. `Tochter'
Russ. meaning: дочь
Proto-IE: *dhur-
Meaning: harness
Hittite: turija- (I) 'anschirren, anspannen'
Old Indian: dhúr- f. 'yoke, burden, load; peg, pin', dhúrya- m. 'beast of burden', dhúra- m. `yoke, burden; peg of the axle'
Russ. meaning: упряжь
References: Friedrich 229.
Proto-IE: *dhū- (PIH *dhuH-)
Meaning: to blow, to storm
Hittite: tuhhai- (I) 'kreissen, Geburtswehen haben', tuhhima- c. 'Kreissen, Geburtswehen' (Friedrich 226)
Old Indian: dhūnóti, dhunoti, dhuvati, pf. dudhāva, pass. dhūyáte, ptc. dhūna-, dhūtá- `to shake, agitate'; dhūni- f. `shaking, agitation', dhavítra- n. `fan'
Other Iranian: NPers dūd `Rauch'
Armenian: dedevim `schwanke, schaukle'
Old Greek: thǖ́ō, ep. thǘi̯ō, ep. thǖ́nō, thǖnéō, aor. éthǖsa `einherstürmen, brausen, stürmen, toben'; thǖmó-s m. `Geist, Mut, Zorn, Sinn', thǖmái̯nō `zürnen'; thüáō `in Brust sein (von Schweinen)', thǘella f. `Sturmwind'; thǖ̂no-s = pólemos, hormḗ, drómos Hsch.
Celtic: *dūli- > MIr dūil `Wunsch, Begehr';
Russ. meaning: дуть, бушевать, шатать etc.
Comments: The same root is in *dhwes- #1934. The relationship with *dhū- (in *dhūmo-s 'smoke'), etc. is not obvious, see a comment there.
Proto-IE: *dhūn-
Meaning: coast, (dry) land
Russ. meaning: берег, суша
References: Fraenkel
Proto-IE: *dhūp-
Meaning: to sink; hole
Russ. meaning: погружать etc.
References: WP I 847 f
Proto-IE: *dhūp-, *dhūbh-
Meaning: to smoke
Old Indian: dhūpa- m. `incense, perfume'
Old Greek: tǖ́phō, -omai̯, aor. thǖ̂psai̯, tüphē̂nai̯, pf. m.-p. téthümmai̯, téthüphthai̯ (~ -ǖ) med. `rauchen, quaklmen, glimmen', act. `Rauch machen., räuchern, sengen, langsam verbrennen'; tǖ̂pho-s m. `Art Fieber', tǖ̂phos n. `Rauch, Dampf, Qualm; Benebulung, Torheit, dummer Stolz', Tǖphṓs, gen. -ō̂/-ō̂nos a hundred-headed giant buried by Zeus; tǖphṓs, -ō̂ 'whirlwind, thyphoon'; tǖphedṓn, -ónos f. `Stumpfsinn', tü̆phló- `blind, dunkel, ohne Ausgang, verstopf'
Celtic: *dubu- > OIrl dub `schwarz'; *deub= > OCymr, Cymr dub, OCorn duw, MCorn du, Bret dū 'schwarz'
Russ. meaning: дымить
References: WP I 835 f
Comments: Cf. #1927 *dhūw- (PIH *dhuHw-)
Proto-IE: *dhūw- (PIH *dhuHw-)
Meaning: to smoke, to raise dust
Hittite: tuhhuwai- (tuhhui-) c. 'Qualm?, Dunst?' (Friedrich 227);
Tokharian: A twe, B tweye 'dust, ashes' (PT *tweye) (Adams 323)
Old Indian: dhūli- f. `dust, powder', dhūlikā f. `fog, mist (L.)'; OInd dhūmá- m. `smoke, vapour, mist'; dhūmrá- `smoke-coloured, grey, dark-red', dhūmala- `smoke-coloured, purple'; dhūsara- `dust-coloured, grey'
Old Greek: thǘō, aor. thǖ̂sai̯, p. tüthē̂nai̯, pf. téthüka, m.-p. téthümai̯ `ein Rauch- od. Brandopfer darbringen, opfern im allg.'; ék-, pró-thüsi-s f.; thǘos n. `Raucherwerk', thü[ē]tǟ́ f. `id.', thǖ̂ma n. `Opfer', thǘtǟ-s `Opferer', dial. `Opferplatz', thüsíǟ f. `Opfer, Opferfest', thǘo-n `ein Baum, dessen Holz wegen seines Wohlgeruches verbrannt wurde', thümélǟ `Opferstätte, Alter', thümálōps, -ōpos m. etwa `Feuerbrand, glühende Kohle'; thümiáō `in Rauch aufgehen lassen, räuchern'
Latin: fūlīgō, -inis f. `Russ'; fūmus, -ī m. `Rauch, Dampf, Qualm, Brodem'; suffiō, -īs, -īre `räuchern'; foetēre `übelriechen, stinken; verhasst sein'; ? fimus, -ī m., fimum n. `Mist, Kot, Dünger'; fuscus, -a `dunkelfärbig, schmutzigschwarz, dunkelbraun', furvus, -a `schwarz, finster'
Other Italic: Osk Mefit<eí> `Mefītī', Mefítaiiaís `*Mefītaeī ? > Lat mefītis, -is f. `schädliche Ausdünstung; Göttin der schädlichen Dünste'
Celtic: MIr dumacha `Nebel'; *dum= > Ir dumhach `nebelig, dunkel'
Russ. meaning: дымить, пылить
References: WP I 835 f, 843 f
Comments: May be the same as *dhū- 'blow, storm', but Greek semantical (2 verbs thǘō with rather different meaning) and Hittite phonetical difference (h <--> hhw) are concpicious.
Proto-IE: *dhwAnǝ-
Meaning: to smoke
Old Indian: ádhvanīt (aor.) `to become covered or extinguished (as anger)', caus. ádhvā̆naya `to envelop, wrap up, darken'; ptc. dhvāntá- `covered, veiled, dark'
Avestan: dvan- (mit Praeverb.) `fliegen'; dvąnman- n. `Wolke', aipi-dvąnara- `wolkig, nebelig', dunman- n. `Nebel, Wolke'
Russ. meaning: дымить, дымиться
References: WP I 835 f
Comments: Cf. #1927 *dhūw- (PIH *dhuHw-)
Proto-IE: *dhwarǝ-, *dhraw(ǝ)-
Meaning: to deceive
Old Indian: dhvárati, dhū́rvati `to bend, hurt, injure', ptc. dhūrta-; -dhrut, -dhvr̥t, dhrúti- f. `misleading, seduction', dhvarás- f. `destructive, mischievous, n. of part. female demons'; dhūrtí- f. `injury, damage, harm'
Latin: fraus, -dis f. `Übervorteilung; Schaden, Nachteil', frausus sum Plaut.; adv. frūstra `irrtümlich, irrig, getäuscht', frūstrārī `täuschen, hintergehen, foppen'
Other Italic: Umbr frosetom est `fraudatum est'
Russ. meaning: обманывать
Proto-IE: *dhwek-
Meaning: to blow
Old Indian: dhukṣate (sam-) `to kindle; to live', dhūka- m. `wind (L.)'
Slavic: *dvoxā, *dvoxъ, *dvoxātī, *dvošītī
Russ. meaning: дуть
References: WP I 835 f
Proto-IE: *dhwen-
Meaning: to make noise, to thunder
Old Indian: dhvanati `to sound, roar, reverberate'; dhvaní- m. `sound, echo, voice', dhvanita- n. `sound, thunder', dhúni- `roaring, sounding', dhunayati `to roar, flow noisily'
Russ. meaning: шуметь, греметь
Proto-IE: *dhwes-
Meaning: to blow, to breath; spirit, deity
Tokharian: B täṃts- 'scatter, disperse' (Adams 288-289)
Old Indian: dhvaṁsati `to fall to pieces or dust, decay, be ruined, perish', ptc. dhvasta-; dhvasmán- m. `polluting, darkening', dhvasirá- `sprinkled, spattered', dhvasrá- `decaying, falling off', dhvasti- f. `ceasing, destruction'
Avestan: dvąs- (mit Praeverb.) `fliegen'
Germanic: *dwḗs=, *dwás=, *dū́s=, *dús=; *díus-a- n., *diuz-á- n., *dáus=, *dūs-ō- vb., *dus-ō- vb., *dus-ja- vb.; *dūz-á- m., *dūz-á- n., *dūz-ṓ- vb. Latin: februum, -ī `Reinungsmittel', pl. `Reinigungsfest im Februar', februāre `pūrgere, lūstrāre', februārius `Reinungsmonat'; ? fērālis, -e `den Toten gehörig'; bēstia f. `Tier, bes. wildes Tier', bellua f. `Tier'
Celtic: Gaul dusios `daemon immundus, incubus'; OIr dāsacht `Wut', dāistir immum `ich werde rasend'
Russ. meaning: дуть, дышать; дух, божество
Comments: A derivation from *dhū- #1926.
Proto-IE: *dhwest-
Meaning: a k. of plant
Old Indian: dhattūra- m. (MInd. < *dhvastūra- ?) `white thorn-apple, Datura Alba', dhustūra- m. `thorn-apple'
Latin: festūca f. `Halm, Grashalm, wilder Hafer; Stäbchen des Praetors, womit der Sklave zum Zeichen der Freilassung geschlagen wurde; Schlägel, Ramme'
Celtic: Ir doss `Busch'
Russ. meaning: растение (травянистое или кустарник)
References: WH (differently in Pok.)
Proto-IE: *dhwor- (/*dwor-)
Meaning: door, gate, court
Hittite: ? an-dur-za (adv.) 'darin' < *'indoors' (Tischler 37-38)
Tokharian: B twere 'door' (Adams 323)
Old Indian: dvār f., acc. duráḥ, dúraḥ, du. dvārā(u); dvā́ra- n. `door'
Avestan: acc. dvarǝm, loc. dvarǝ 'Tor; Hof'
Other Iranian: OPers duvarayā 'am Hofe ? am Tore ?'
Armenian: pl. durkh, acc. a-durs `Tür', i durs `hinaus, draussen'; durrn, gen. dran `Tür, Tor, Hof; drand `Türpfosten, Türschwelle'
Old Greek: thǘrǟ f. `Tür, Torflügel', pl. `Tür(e), Tor', thǘretron Türchen, pl. thǘretra `Türfutter, Tür', thürṓn, -ō̂nos m. `Vorhalle, Vorraum'
Baltic: *dwar-[a-]s m., *dur-i-s f., *dur̃-w-i- c.
Latin: foris, -is f., pl. forēs, -ium f. `Tür'; forās `hinaus', forīs `draussen, ausserhalb', forum, -ī n. `Vorhof des Grabes (umzäunter Grabbezirk); Marktplatz, Marktflecken, Gerichtstag'
Other Italic: Umbr. furo, furu `forum'
Celtic: Gaul doro `ostium', duros, duron m., n. `ostium'; OIr dorus n., in-dorus `vor Tür', dor m. `ostium'; Cymr dor f. `Tür', drws `Tür'
Albanian: derε f. Tür
Russ. meaning: дверь, ворота; двор
Proto-IE: *dhwor-, *dhour-
Meaning: to move quickly, to attack
Old Indian: dhorati `to run, trot, be quick or alert', (L.) dhoraṇa- n. `horse's trot', dhurā́ adv. `violently, hurtfully'
Avestan: dvaraiti `eilt, geht, macht sich auf'
Old Greek: thôu̯ro-, f. thóu̯ris, -idos `anstürmend, stürmisch, ungestüm'
Russ. meaning: быстро двигаться, нападать
References: WP I 835 f
Proto-IE: *dī-
Meaning: time
Armenian: ti, gen. tioy `Alter, Jahre, Tage, Zeit'
Russ. meaning: время
References: WP I 763 f
Proto-IE: *dlongh-
Meaning: long
Other Iranian: MPers drang, NPers dirang 'lang'
Old Greek: ? lóŋkhǟ f. `Speer-, Lanzenspitze, Wurfspiess, Lanze'
Latin: longus, -a `lang; weit entfernt; langwierig'
Celtic: { OIr usw. long }
Albanian: gjátë 'long' (dial. gljátë)
Russ. meaning: длинный
Proto-IE: *dluk(')-, *dulk(')-
Meaning: sweet
Old Greek: glükǘ-, glükeró -`süss, angenehm', glêu̯kos n. `Most, süsser Wein'
Latin: dulcis, -e `Süss (im Geschmack); lieblich, angenehm'
Russ. meaning: сладкий
Proto-IE: *dns-
Meaning: thick, dense
Hittite: dassu- 'stark, fest, schwer, wichtig' (Friedrich 218)
Old Greek: dasǘ- `dichtbewachsen, haarig. dichtbelaubt', dásos n. `Dickicht, Behaarung'
Latin: dēnsus, -a `dicht, dicht gedrängt, dicht aneinandergereiht'
Russ. meaning: густой
Proto-IE: *doikʷ-, -gʷ-
Meaning: toe
Latin: digitus, -ī m. `Finger, Zehe; Zweige, Geäst', pl. n. digita `Zehe'
Russ. meaning: палец ноги
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-iran,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 100 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 644804 16554284
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov