Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
\data\ie\piet
ПраИЕ: *men-
Англ. значение: to jut out
Авестийский: mati- `Vorsprung des Gebirges'; fra-manyente `sie gewinnen Vorsprung'
Латинский: ēminēre `hervorragen', ēminulus, -a `hervorragend', imminēre `(drohend) über etwas hereinragen, drohend bevorstehen, bedrohen', praeminēre `hervorragen, übertreffen', prōminēre `hervorragen, vorspringen'; pl. minae f. `hervorragenden Spitzen an den Mauern, Zinnen; Drohungen; Unglück drohende Vorbedeutungen'; minārī `(dräuend) emporragen; drohen, an-, bedrohen; prahlerisch verheissen'; mināre `Vieh treiben'; mināx, -ācis `(über)ragend, drohend'; mentum `Gebäudevorspring'
Значение: торчать
ПраИЕ: *mend-
Англ. значение: abnormality of body
Др.-индийский: mindā́ f. `bodily defect, fault, blemish'
Латинский: menda f., mendum, -ī n. `körperlicher Fehler, Gebrechen; Versehen, Schnitzer'; mendīcus `Bettler', adj. `bettelarm'
Кельтские: OIr mennar `macula', mind `Zeichen, Merkmal'; Cymr mann `nota', mann `geni naevum', nota `ingenita'
Значение: телесный недостаток, уродство
ПраИЕ: *men(ǝ)-
Англ. значение: to rumple
Др.-индийский: carma-mná- m. `tanner'
Др.-греческий: matéō (aeol. ptc. f. pl. mátẹ̄sai̯) `treten', 3 sg. mateî = pateî Hsch.
Кельтские: *mntro- > Cymr mathr m. `proculcatio', mathru `proculcare', Bret mantra, ptc. mantret `vom Schmerz niedergedrückt'
Значение: мять
ПраИЕ: *menǝ(w)-
Англ. значение: a k. of fish
Др.-индийский: mīna- m. `fish' (MInd. deriv. from *minya-)
Др.-греческий: mái̯nǟ f., mai̯nís, -ídos f. N. eines kleinen heringähnlichen Fisches, `Maena vulgaris'
Значение: рыба (вид)
ПраИЕ: *menk-
Англ. значение: to rumple, to knead
Др.-индийский: macate `to pound, grind'; maṅkú- `shaking, vacillating'
Значение: мять, месить
ПраИЕ: *men-, *mnā-
Англ. значение: to think
Тохарский: A mnu, B mañu (PT *mäñäu-) 'desire' (Adams 437)
Др.-индийский: manuté, mányate, pf. mamne, mene, inf. mantum, ptc. matá- `to think, believe', caus. mānayati `to honour, esteem'; manati `to mention', aor. amnāsīt, ptc. mnāta-; manāyáti `to be zealous or devoted; to think', manāyú- `zealous, devoted', manīṣā́ f. `thought, reflection, wisdom'; mā́na- m. `opinion, notion, idea'; manas- n. `mind'; mánman- n. `thought, wisdom'; mantár- m. `thinker, adviser', su-mná- n. `benevolence, favour'; matí-, máti- f. `thought, design, intention'
Авестийский: mainyeite `denkt', mąnayǝn `man könnte glauben', manah- n. `Sinn'; -maiti- `Sinn, Gedanke, Meinung'
Другие иранские: OPers mainyāhay; Haxā-maniš `von Freundessinn beseelt'
Армянский: imanam `verstehe'
Др.-греческий: pf. mémona, pl. mémamen, ptc. memaṓs, ipv. memátō `im Sinne haben, gedenken, streben'; *va. autó-mato- `aus eigenem Antrieb, von selbst geschehend'; ménos n. `Geist, Mut, Wut, Kraft, Drang', menoi̯nǟ́ f. `Vorhaben, Begehren'; mimnǟ́skō, -omai̯, aor. mnǟ̂sai̯, -asthai̯, p. mnǟsthē̂nai̯, pf. p. mémnǟmai̯ `erinnern; sich erinnern, gedenken, fur etw. sorgen, erwähnen', mnáomai̯, mnō̂mai̯ `sich erinnern, gedenken, sinnen'; mnǟ́mōn, -onos m., f. `Notar, Registrator usw.', mnǟ́mǟ `Erinnerung, Gedächtnis, Erwähnung', mnǟ̂ma n. `Andenken, Denkmal, Grabmal'
Латинский: meminī, -istī, -isse `erinnere mich, bin eingedenkt; denke daran; gedenke, erwähne'; minīscitur `prō remininīscitur antīquitus dīcēbātur' Paul. Fest. 122, comminīscor, -ī, -mentus sum `ersinnen, ausdenken, erdichten', ēminīscor, reminīscor, -ī `sich erinnern'; mēns (Enn. mentis), -tis f.`Denktätigkeit, Verstand; Denkart, Gesinnung; Gedanke, Vorstellung; Ansicht, Absicht'; mentior, -īre `lügen'; commentum `Lüge; Erdichting, Plan'; commentor `Erfindung'; monēre `mahnen, ermahnen, warnen, eingeben'; mōnstrum n. `Mahnzeichen, Weisung der Götter durch widernatürliches Ereignis'
Другие италийские: Osk memnim `monumentum'
Кельтские: *men-, *mon-, *menmen-, *mnto-, etc. > OIr do-moniur `glaube, meine', rō-mēnair `er hat überlegt', dia-ru-muinestar `für die er bestimmt hat'; cu-man `Erinnerung'; menme `Geist, Sinn'; der-met, -mat `Vergessen', foraith-met `memoria'; air-mitiu `honor', foi-mtiu `das Bemerken'; Cymr go-guno `geloben, wünschen'; go-fyn(n `verlangen, bitten, fragen'; mynnu `wollen'; co-f `Erinnerung', Corn govyn `verlangen, bitten, fragen'; mynnes, mynnas `wolen; Wille', mennaf `ich will', Bret guo-monim (gl.) `polliceri'
Значение: думать
ПраИЕ: *ment-
Англ. значение: to tell lies
Латинский: mentior, -ītus, -īrī `lügen'
Значение: лгать
ПраИЕ: *ment- (-th-)
Англ. значение: to stir
Тохарский: A, B mänt- 'remove, destroy, pour out; disturb, meddle with' (Adams 453)
Др.-индийский: mánthati, máthati, mathnā́ti `to stir or whirl round'; mantha- m. `stirring round; churning-stick', mánthā f. `churning-stick; mixed beverage'
Авестийский: mant- `rühren'
Др.-греческий: monthüleúein = tà molǘnonta taráttein (Phrynikhos) Hsch.
Латинский: mamphur (*manfur) (n.) `ein Stück der Drehbenk, Scheibe aus Holz, die mit einer zweiten durch ein darum gewickeltes Leder verbunden ist'
Значение: размешивать мутовкой etc.
ПраИЕ: *mer-
Англ. значение: bright, light, clean
Др.-индийский: márīci- f. `particle of light, ray of light'
Др.-греческий: marmái̯rō, marmarízdō `glänzen, schimmern, funkeln', marmáreo- `glänzend, flimmernd, funkelnd', marmárai = tō̂i erüthrodánōi bebemménai Hsch., (s)marī́lǟ f. `glühende Asche', mâi̯ra f. `Hundstern (Sirius)' (and with "extensions": marmarǘssō `glänzen, schimmern, funkeln', mermarügǟ́ f. `das Geflimmer, das Gefunkel', amarǘssō `funkeln, schimmern', amárügma, aeol. amárükhma n. `das Schimmern, das Funkeln', amarǖgǟ́ `id.'
Латинский: merus, -a `unvermischt, lauter; bloss, rein; echt, unverfälscht'
Кельтские: OIrl ē-mer `nicht glänzend, nicht hell'
Значение: яркий, светлый, чистый
ПраИЕ: *mer-
Англ. значение: to die
Хеттский: mer- (mir-) (I) 'verschwinden, verlorengehen, absterben' (Friedrich 141)
Др.-индийский: márate, mriyáte, ptc. mr̥tá- `to die'; mr̥tá- n. `death'; a-mŕ̥ta-`immortal'; maŕta- m. `a mortal, man'; mr̥ti- f., mr̥tyú- m. `death'; mara-, māra- m. `death, pestilence'
Авестийский: miryeite `stirbt', mǝrǝta- `gestorben, tot', amǝša- `unsterblich', marǝta-, marǝtan- `Sterblicher, Mensch', mǝrǝɵyu- `Tod', mǝša- `tot'
Другие иранские: OPers amariyata `er starb'
Армянский: mard `Mensch'; ma(r)h `Tod'; merranim `sterbe', an-mer `unsterblich'
Др.-греческий: brotó- `sterblich', á-mbroto- `unsterblich', brotó-s m., f. `Mensch'
Латинский: morior, morī, mortuus sum, moritūrus `sterben'; mors, -tis f. `Tod; Erlöschen'; mortuus, -a `tot'
Кельтские: *marwo- > OIr marb; Cymr marw
Значение: умирать
ПраИЕ: *merbh-, *bherm-
Англ. значение: shape
Др.-греческий: morphǟ́ f. `äusserliche (körperliche) Gestalt, Form, schöne Gestalt, Anmut', a-merphḗs <amerphés> `ugly' (Hsch.)
Латинский: forma f. `Form (Guss-, Modellform); Gebilde, Gepräge, Gestalt, Art; Ässeres, Figur; Idee, Vorstellung'
Значение: форма
Ссылки: WH (differently in Pok.)
ПраИЕ: *m[e]rǝ-
Англ. значение: to curdle, to harden
Др.-индийский: mūrchati `to become solid, thicken, congeal', ptc. mūrtá-; mū́rti- f. `solid body, embodiment, incarnation'
Др.-греческий: bróto-s m. etwa `das geronnene Blut'
Значение: свертываться, затвердевать
Ссылки: WP II 280
ПраИЕ: *merǝkʷ-, -gʷ-
Англ. значение: to shimmer
Др.-индийский: marká- m. `eclipse (of sun)'
Балтийские: *mer̂k- vb. tr., *mark-ī̂- vb., *mir̂k-l-ia- (1) c., *mirk-[s]-ia-, -[s]-n-ia- c.; *mir̂g-ē̂- (*mir̂g-a-) vb., *mar̂g-a- adj., *mar̃g- vb. inch., *marg-ā̂ f., -a- c., *mirg-ā̂ f., -a- c., *mir̂g-ē̂- (2) vb., *mir̂g- (*mir̂g-ia-/*mir̂g-st-a-) (2) vb. Значение: мерцать
Ссылки: WP II 273 f
ПраИЕ: *merg-
Англ. значение: cage, basket, net
Др.-греческий: mórgo-s `geflochtener Wagenkorb, in den Stroh und Spreu transportiert wird'
Латинский: merges, -itis f. `Ährenbündel, Garbe'
Значение: плетеная клетка
Ссылки: WP II 283 (differently in Pok.)
ПраИЕ: *merg'(h)-
Англ. значение: to freeze
Албанский: marδɛ `Gänsehaut', marɵ `fröstle, schaure'
Значение: зябнуть, мерзнуть
Ссылки: WP II 281 f
Комментарии: Cf. PNC...
ПраИЕ: *mergh-, *mregh-
Англ. значение: to drizzle
Др.-греческий: brékhō, aor. bréksai̯, p. brekhthē̂nai̯, brakhē̂nai̯ `nässen, überfluten; regnen (lassen)', brokhǟ́ f. `Regen, Bewässerung, Überschwemmung', brokhetó-s `Regen', brokhmó-s m. `das Benetzen'
Значение: моросить
ПраИЕ: *merg-, *werg-
Англ. значение: girl
Латинский: virgō, -inis `Mädchen, Jungfrau'
Кельтские: Cymr merch `Tochter, Weib'; morwyn `virgo, puella, ancilla'; mor-forwyn `Seejungfer, Sirene'; Corn myrgh `Tochter, Weib'; Bret merc'h `Tochter, Weib'
Значение: девушка
Ссылки: WP II 281
ПраИЕ: *m[e]rs-
Англ. значение: to pound
Др.-индийский: maṣati `to hurt, injure', maṣam kar- `to grind to powder, pulverize', maṣi- m.f., maṣī- f. `powder'
Значение: стирать в порошок
Ссылки: WP II 276 f
ПраИЕ: *mers-
Англ. значение: to forget, to ignore
Хеттский: marsai- (I) 'falsch sein', marsa- 'falsch' (Friedrich 137)
Тохарский: A, B märs- 'forget' (Adams 455)
Др.-индийский: mr̥ṣyate `to forget, neglect', caus. marṣayati; marṣa- m. `geduldiges Ertragen', mŕ̥ṣā `in vain, uselessly, wrongly'
Армянский: morranam `vergesse'
Значение: забывать, не обращать внимания
ПраИЕ: *mery-
Англ. значение: fellow, young man
Др.-индийский: márya- m. `man, young man, lover', maryaká- m. `little man'
Другие иранские: MPers mērak
Др.-греческий: mêi̯rak-s f. `Mädchen', später m. `Knabe', mei̯rákio-n `Jüngling, junger Mann'
Латинский: marītus, -a `beweibt, verheiratet', m. `Ehemann, Gatte', marīta f. `Ehefrau'
Значение: парень
piet-meaning,piet-avest,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-iran,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 286552 | 2125026 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|