Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50
\data\ie\piet
ПраИЕ: *par- (/-e-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to give birth, to hatch
Славянские: *vɨ̄pъrtъkъ (Rus dial. выпороток), *zāpъrtъkъ (ORuss запрътъкъ, запороток, Rus dial. запороток); *jьzportъkъ (Czekh spratek `unzeitige Frucht')
Балтийские: *per-a- c.,*per-ē̂- vb., *per̃-kl-ia- c., *pa=per-a- c.
Латинский: pariō, -ere, peperī, partum `hervorbringen, erzeugen; gebären'; parēns, gen. -entis, pl. -ent(i)um m./f. 'родитель(ница); родоначальник, основатель; родственник'
Значение: рож(д)ать, насиживать
Ссылки: WH
ПраИЕ: *parǝt-, -d- (Gr pt-)
Англ. значение: fern
Др.-индийский: párpaṭa- m. `a sp. of medicinal plant (Helyotis Burmanniana or Mollugo Pentaphylla)'
Др.-греческий: ptéris, -eōs; pterís, -ídos f. `Farnkraut, Farn'
Славянские: *pāportь
Балтийские: *papar̂t-i-/*papar̃t-i-, *papar̂d-iā̃, -ā̂ f., -i-, -ia- (2) c.
Германские: *far-n-a- m., *far-m-a- m.
Кельтские: *hrati-: Gaul ratis `Farn', Ir raith `Farn'; Cymr rhedyn `Farn', OCorn reden `Farn', Bret raden `Farn'
Значение: растение (папоротник)
Ссылки: WP II 19 f
ПраИЕ: *pArg'-
Англ. значение: bull, boar, ram
Славянские: *porzъ `бугай, хряк, баран'
Германские: *fark-īn-a- n., *fark-il-a- n.
Значение: скот (некоторый домашний)
Ссылки: WP II 78
Комментарии: See *pork'-.
ПраИЕ: *par-/-e-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cut, to bore
Тохарский: A pär (pärr-), B prere (PT *pärere) 'arrow' (Adams 420)
Др.-греческий: péi̯rō, aor. pẹ̄̂rai̯, pass. éparēn, pf. p. peparméno- `durchdringen, durchbohren, durchstechen', diam-perés `ganz hindurch, unterbrochen', perónǟ f. `Spange, Schnalle', peráō 'to drive, pass right through; to penetrate, pirce; to pass'
Славянские: *perītī (`durchbohren' etc.), *nā-perjǭ `durchboren'
Латинский: pars, gen. -tis, acc. -tim, abl. -tī, pl. gen. -tium f. `Teil, Abteilung, Stück; Anteil; Körpereeil, Geschlechtsteil'; prō portiōne `[je] nach dem Verhältnis' (отсюда prōportiō)
Значение: резать, прорезать, просверливать
Ссылки: WP II 41
ПраИЕ: *pArp- / *perp-
Англ. значение: to swell
Др.-греческий: hellenist. pérpero-s m. `eitler Windbeutel, Geck, Prahler', pérpero- `eitel, prahlerisch', perperéu̯omai̯ `windbeuteln, prahlen'
Балтийские: *par̃p- vb. intr., *pur̃p- vb. intr., *pur̂p-ē̂- (2) vb., *pur̂p-ul-ia- (1) c.
Значение: надуваться
Ссылки: WP II 50 (different in Pok. 810-816).
ПраИЕ: *pArs-
Англ. значение: bull, ox
Славянские: *porsъ типа `бык'
Германские: *farz-á- m., *farz-án- m., *fárs-ō(n-) f.
Значение: скот (типа бык)
Ссылки: WP II 41 f
ПраИЕ: *past-
Англ. значение: fixed, firm, fortified
Др.-индийский: pastyà- n. `stall, stable' ( < 'fester Wohnsitz'?)
Армянский: hast (i-St.) `fest'
Германские: *fast-i-, *fast-u- adj.; *fast-ē- vb.
Значение: укрепленный
Ссылки: WP II 7 f
ПраИЕ: *pa-t-er-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: father
Тохарский: A pācar, B pācer (PT *pācēr) 'father' (Adams 365)
Др.-индийский: pitár- m. `father'
Авестийский: nom. pitā, obl. pitar- 'father'
Армянский: hair, gen. haur, pl. nom. harkh
Др.-греческий: patḗr, gen. patrós, acc. patéra m. `Vater'
Германские: *fadḗr m.; *fáɵ-ō/*fad-ṓ(n-) f.
Латинский: pater, gen. -tris m. `Vater'
Другие италийские: Osk patír `pater'; Marr patres `patris'; Umbr dat. patre `patrī', iu-pater `Iuppiter'
Кельтские: OIr athir `Vater'; Cymr -gwal-adr, Bret ual-art; Gaul Ateronius (MN)
Значение: отец
Ссылки: WP II 4
ПраИЕ: *pat-/-e-
Англ. значение: shoulders, armful, fathom
Балтийские: *pet-ia- c., *pet-iā̃ f.
Германские: *fáɵ-m-a- m., *fáɵ-m-ō f.
Кельтские: Gael aithamh `Faden (Mass)', OCymr etem gl. `instita', MCymr pl. adaued `Fäden', NCymr edaf, edeu `Faden, Zwirn'
Значение: плечи, охапка/сажень (Faden)
Ссылки: WP II 18 f
ПраИЕ: *pAug(h)-
Англ. значение: virgin
Славянские: *pūgъ(jь): Czech pouhý 'lauter, bloss, pur, einfach'
Кельтские: OIr ōg `jungfräulich', ōge `Jungfräulichkeit'
Значение: целомудренный
Ссылки: WP II 75 f
ПраИЕ: *pAuk'-
Англ. значение: bird
Балтийские: *paũč-t-i- c., *paũč-t-iā̃ f.
Германские: *fug-l-á- m.
Значение: птица
Ссылки: WP II 75 f
ПраИЕ: *paus-
Англ. значение: to leave
Др.-греческий: páu̯ō, -omai̯, aor. pâu̯sai̯ `ab-, zurückhalten, Einhalt gebieten, aufhören machen', med. `ablassen, aufhören, zu Ende gehen'; aná-, katá-, diá-pau̯ma n. `Ruhe, Rast, Beschwichtig ung', aná-, katá-pau̯si-s f. `Ruhe, Rast, Erholung', pâu̯la f. `id.'
Славянские: *pūstъ
Балтийские: *paus-t-a- adj.
Значение: оставлять, бросать
Ссылки: WP II 1 f
ПраИЕ: *pAus-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to swell
Др.-индийский: púṣyati, puṣṇāti, poṣati `to be nourished, thrive, flourish', ptc. puṣṭá-; púṣṭi-, puṣṭí- f. `well-nourished condition, fatness', póṣa- m. `id.'; puṣkalá- `much, many, numerous'
Славянские: *pūxātī, *pūxnǭtī, *pūxlъ(jь), *pɨ̄xātī; *pɨ̄ščītī
Балтийские: *pauš-k-ul-iā̃ f., *pa=paũš-k-a-, *=paus-k-a- c., *puš-k-a-, *pū̃š-k-a-, -ul-a- c., *pūs-n-ā̂- vb., *pus-l-iā̃ f., *pū̃s-l-iā̃ f., -ia- c., *pus-n-i- (2) c.
Германские: *faus-ia- vb.
Значение: пухнуть
Ссылки: WP II 79 f
ПраИЕ: *pAus-
Англ. значение: side
Тохарский: AB poṣi 'Seite, Wand, Rippe', A posac, posaṃ 'neben'
Балтийские: *pus=, *paus=
Значение: сторона, бок
Ссылки: Fraenkel 676
ПраИЕ: *paut-
Англ. значение: young one, nestling
Др.-индийский: pota-, potaka- m. `young animal or plant', putrá- m. `son, child'
Авестийский: puɵra- m. 'Sohn, Kind'
Другие иранские: OPers puɵra- m. 'Sohn, Kind'
Славянские: *pъtā, *pъtīcā, *pъtę̄
Балтийские: *put-n-a-, -ia- c., *put-ī̂t-ia- c.
Латинский: putus, -ī m. `Knabe', putilla f. `junger Vogel'; pullus, -ī `jung; Tierjunges; Küchlein; junger Trieb; Hahn'; pūsus, -ī m. `Knäbchen', pūsa f. `Mädchen';
Кельтские: *paut-: MIr uaithne `puerperium'; OCymr utolaidou `natales'
Значение: детеныш, птенец
Ссылки: WP II 76 f
ПраИЕ: *pAut-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cunnus, etc.
Др.-индийский: puta- m. (du.) `buttocks' (L.)
Балтийские: *paũt-a- (2) c.
Германские: *fud=, *futt=
Латинский: prae-pūtium, -ī n. `Vorhaut'
Кельтские: *putu-s > Ir uth `Euter'
Значение: cunnus etc.
Ссылки: WP II 79 f
ПраИЕ: *paw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: few, small
Др.-греческий: pâu̯ro- `klein, gering', pl. `wenige'; att. pâu̯s (Vaseninschr.) `Kind', pái̯s (ep., lesb., böot. páis), gen. pai̯dós m., f. `Kind'
Германские: *faw-a- adj.
Латинский: pauper, -a/-is `arm, ärmlich, dürftig, beschrankt', paucus, -a `klein, gering', pl. `wenige'; parvus, -a `klein, jung, kurz, gering', parum `wenig, zu wenig', paullus, -a (/ paulus) `klein; wenig'; puer, -ī m., f. (inschr. povero) `Knabe; Mädchen'
Значение: мало, маленький
Ссылки: WP II 75 f
ПраИЕ: *pAyǝ-
Англ. значение: to sing
Тохарский: A pi-s- 'blow instrument', B pi- 'sing, blow instrument' (PT *pi-) (Adams 383)
Славянские: *pētī, *pojǭ
Значение: петь
Ссылки: Adams 383.
ПраИЕ: *pāg'-
Англ. значение: bosom, groin
Др.-индийский: pājasyà- n. `region of the belly; flanks, side'
Славянские: *pāzi̯ā, *pā́zuxa
Значение: пазуха etc.
ПраИЕ: *pāg'e-
Англ. значение: to nail, to fasten
Др.-греческий: pǟ́ssō, att. pǟ́ttō, pǟ́gnǖmi, -nǘō, aor. pǟ̂ksai̯, hom. épǟkto, p. pagē̂nai̯, pf. (act. intr.) pépǟga, pqpf. (tr.) epepǟ́khesan, m. pépǟgmai̯, va. pǟktó-; kata-paktó- (Hdt.) `befestigen, feststecken, zusammenfügen, gefrieren od. gerinnen machen'; pǟ̂gma n. `das Zusammengefügte, Gefüll, Gestell etc.', pǟgó- `fest, dick, stark', nau̯-pǟgó-s `Schiffbaumeister', pǟ̂kasi-s f. `das Festm,achen, áBefestigen, Gerinnen', pǟktó-s, pǟktǟ́ f. `ausgestelltes Netz, Stellbauer', pǟktǟ́ f. `frischer Kase'; antí-pǟkas, -gos f. `Art Kiste', nau̯-pǟgó-s m. `Schiffsbaumeister'; págǟ f. `Schlinge, Fallstrick'; págo-s m. `Felsspitze, Klippe, Hügel'; paktóō `befestigen', páks `genug, nun gut', págos n. `Eis, Reif, Frost', pagetó-s m. `id., pǟ́khnǟ f. `gefrorener Tau, Reif'
Славянские: *pāzъ
Германские: *fak-a- n.
Латинский: pālus, -ī (/ pālum n.) `Pfahl', paxillus, -ī m. `kleiner Pfahl'; pangō, -ere, pepigī/pēgī, pāctum `befestigen, einschlagen'; compāctus, -a `dicht'; impāgēs, -is f. `Leiste', repāgēs, -is f. `Türriegel', prōpāgō, -inis, prō̆pāgēs, -ia f. `Senker, Steckling', pāgina f. `Blatt Papier, Seite; vier Reihen im Viereck gebundener Weinstöcke'; ? pāgus, -ī m. `Landgemeindeverband einer Bauernschaft, Dorf, Gau'; compāgēs, -is f. `Fuge'
Кельтские: *hāgio-, *hāgli- > MIr āge `Glied'; āil `angenehm'
Значение: прибивать, вколачивать, укреплять
Ссылки: WP II 2 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-arm,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-rusmean,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
133083825953
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов