Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Индоевропейская этимология : Новый запрос Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 \data\ie\piet
ПраИЕ: *sēidh-
Англ. значение: direct; to aim
Др.-индийский: sā́dhati, sādhyati, sādhnoti, sadhnoti, sídhyati, pf. siṣedha, ptc. siddha- `to go straight to any goal or aim, to succeed; to bring to an end, accomplish', sādhú- `straight, right, hitting the mark', sup. sā́dhiṣṭha-; -sādh- (in comp.) `accomplishing, performing'; sidhrá-, sidhmá- `going straight to goal, successful, efficacious'
Авестийский: häiδišta- `am besten zum Ziele führend, geleitend'; -had- `lenkend, leitend, zum Ziele führend', hādrōyā f. `Verlangen, Wunsch nach Erreichung des Zieles'
Армянский: aǯ `dexter, recht' [rather < NC]
Др.-греческий: īthǘ- `gerade, gerecht', adv. īthǘ(s) `geradeswegs', īthǖ́-s, -ǘos f. `gerade Richtung, Gang, Unternehmung', īthǘō `gerade angehen, angreifen, streben', īthǖ́nō `gerade machen, richten, lenken, führen'
Значение: прямое направление; направляться к цели
ПраИЕ: *sēike-
Англ. значение: to reach, to reach for
Тохарский: B sik- 'set foot' (Adams 691)
Др.-греческий: hī́kō, hikánō, hiknéomai̯, aor. hikésthai̯, hī̂kse, -on, pf. md. hī̂gmai̯ `kommen, gelangen, erreichen'; hḗkō `gekommen sein, angelagt sein, da sein'; híksi-s f. `Streckung, Richtung', híktōr, hiktḗr m., hikétǟ-s `Schutzflehender'; hikanó- `zureichend, genügend', prói̯k-s, gen. proi̯kós f. `Gabe, Geschenk', pro-íktǟ-s m. `Bettler', pro-íssomai̯ `um eine Gabe bitten, betteln'
Значение: тянуться, достигать
Ссылки: WP II 465 f
ПраИЕ: *sēiw-, *sjēw-
Англ. значение: to sew
Хеттский: suel-, suil- n. 'Faden'; su(m)manza(n)- c. 'Strick' (Friedrich 196, 197)
Др.-индийский: sī́vyati, ptc. syūtá- `to sew'; syū́man- n. `band, thong, bridle', sevana- n. `act of sewing, suture', sū́tra- n. `thread, yarn, string', sūci-, sūcī́ f. `needle'
Др.-греческий: kassǘō, att. kattǘō `flicken, schustern', kattǘs f. `Stück Leder'
Латинский: suō, -ere, suī, sūtum `nähen, zusammennähen', sūtor, -ōris m. `Schuster', sūbula f. `Pfrieme, Ahle'
Значение: шить
ПраИЕ: *sēk(')-
Англ. значение: slow, quiet
Др.-греческий: hom. [ē̂]ka `still, leise, sacht, schwach, langsam'; comp. hḗssōn, att. hḗttōn `schwächer, geringer', hē̂ssa, att. hē̂tta, gen -ǟs f. 'defeat, discomfilure'; akalá-rroo-, akala-rrẹ̄́tǟ-s `sanft fliessend ?', akalós = hēsükhós, malakós Hsch.; adv. ákaska, akaskā̂i̯ `sanft, ruhig', akéōn, -éọ̄sa `schweigend, stumm', adv. akǟ́n, akǟ̂ `id.'
Латинский: sēgnis, -e `langsam, schläfrig, träge'
Значение: медленный, спокойный
ПраИЕ: *sē̆l-
Англ. значение: to calm, to quiet, to be favourable
Др.-греческий: hīláskomai̯, hī́lamai̯ (hHom. etc.), ipv. hī́lēthi (Hom.), hī́lathi, -te (Theok.), conj. hīlḗkēi̯si (Hom.), hīlḗkoi̯ (hHom.etc.), pf. ipv. aeol. éllathi (Gramm.), éllate (Kall.), heílēthi = híleōs gínou Hsch. ( `günstig, gnädig stimmen, versöhnen'); hilaró- `heiter, fröhlich', lakon. hī́lēwo-, kret., Hdt. ī́leo-, lakon. dat. hīlēwōi̯, att. hī́leō-, ion. ī́leō-, ep., lyr., ark. hī́lao-, aeol. íllao- `gnädig, gütig'
Латинский: sōlārī `trösten, ermutigen, entschädigen, lindern', sōlāmen n. `Trostmitel'
Значение: успокаивать(ся), быть благоприятным, благосклонным
ПраИЕ: *sēm-i-
Англ. значение: half-
Др.-индийский: sāmí `prematurely, incompletely, partially, half'
Др.-греческий: hēmi- `halb-'
Латинский: sēmi- `halb'
Значение: полу-
ПраИЕ: *sēy-
Англ. значение: to sift
Др.-греческий: ēthéō, aor. ptc. (Hp. ap. Gal.) ē̂sas `(durch)seihen, (durch)sieben', ēthmó-s (Inschr. hethmos) `Durchschlag, Sieb'; hi-maliá = tò epímetron tō̂n aleúrōn Hsch.
Кельтские: *sītlo- > MIr sithlad `das Sieben'; Cymr hidl
Албанский: šoš `siebe'
Значение: просеивать
Комментарии: This root differs in Balto-Slavic accentologically from *sē- 'to sow'.
ПраИЕ: *sēy-
Англ. значение: to sow, throw
Хеттский: sai- (II) / sija- (I) 'festdrücken, einprägen' (Friedrich 175)
Тохарский: B ṣaiweñña 'seed?' (Adams 662); ? A säryām 'seed', A sāry- 'to plant', sārm 'seed' ( < *sō-r, cf. Lit. sṓra, Lett. sãra 'millet') (Adams 683)
Др.-индийский: sā́yaka- `intended or fitted to be discharged or hurled', m. `missile, arrow'; senā f. `missile, spear'; prá-sita- `darting along'
Др.-греческий: híēmi, 3 pl. hiā̂si, inf. hiénai, ft. hḗsō, aor, hē̂ka, héēka; híemai, aor. hēkámǟn inf. hénthai, ptc. pro-hémeno- 'release, let go, let fall; throw, hurl'; deverbative nouns: kath-etḗr Hipp.+, aph-ḗtōr Hom., hési-s f. (ksǘn- Hom.+), eph-etmǟ́ Hom.+, hesmó-s Aesch.+, sün-ḗmōn A.R., a-ḗmōn Aesch., hḗmōn Hom., Hsch., káth-eto-, ksǘn-eto-, áph-eto (Hdt., Aesch.+), hē̂ma Hom., en-etǟ́ Hom.+, eph-étǟ-s m. (Aesch.+), Salamīn-étǟ-s (Solon)
Латинский: serō, -ere, sēvī/seruī, satum `säen, pflanzen, hervorbringen, zeugen', satus, -a `gesät'; satiō f. `das Säen', sator, -ōris m. `Säer'; sēmen, -inis n. `Same; Geschlecht, Nachkomme', pl. Sēmōnēs `Saatgötter', Sēmōnia f. `Saatgöttin';
Другие италийские: Paelign Semunu `Sēmōnum', Umbr semenies, sehmenier `*sēminiīs', sehmeniar, sehemeniar `sēminārium'
Кельтские: *sat-; *sēlo- > OIr sīl `Same'; Cymr had `Same', hadu `säen', hil `Same, Nachkommenschaft', Corn has `Same', Bret had `Same'
Значение: сеять
Комментарии: The greek root may be related also with Lat iaciō (*yē-)
ПраИЕ: *sēy-
Англ. значение: to go to, to reach, to stop
Др.-индийский: ava-,vi-syati, -a-sāt `to finish, terminate', áva-sita- `one who has settled down, dwells; ended, terminated', ava-sā́na- n. `stopping, residence; end'; sāyá- n. `evening', sāti- f. `end, destruction' (L.)
Авестийский: hāiti- `Stück, Abschnitt', hāɵra- n. `bestimmter Zeitraum, Frist, ein Weg- und Zeitmass'
Др.-греческий: hḗsükho- `ruhig, still, langsam'
Кельтские: *sīn- > OIr sīnim `recke, strecke aus'
Значение: направляться, доставать
Ссылки: WP II 459 f
ПраИЕ: *sēy-
Англ. значение: to linger
Латинский: sētius, -a `weniger', sērus, -a `spät'
Кельтские: *sēr-, *sēis, *sit- > OIr sīr `langdauernd, ewig', comp. sīa, sup. sīam, MIr sith- `lang, andauernd', comp. sithithir `ebenso lang'; OCymr hit `Länge', Cymr hir `lang', comp. hwy, sup. hwyaf, hyd `Länge, Fortdauer, Weile; usque ad'; hes `Länge', Corn hir `lang', Bret hir `lang', hed, het m. `Länge'
Значение: медлить
Ссылки: WP II 459 f
ПраИЕ: *silebhr-, *silubhr-
Англ. значение: silver
Значение: металл (серебро)
Ссылки: Fraenkel 780 f
Комментарии: Clearly a loanword, but the source is unclear.
ПраИЕ: *sing'h-
Англ. значение: lion, leopard
Тохарский: A śiśäk, B ṣecake (PT *ṣēnśäke) 'lion' (Adams 660)
Др.-индийский: siṃhá- m. `lion'
Армянский: inǯ (u-St.) `Pardel, Leopard'
Значение: зверек (лев, леопард)
Ссылки: WP II 508
Комментарии: An arial word, dubious as a PIE form.
ПраИЕ: *sīk-, -g-
Англ. значение: a k. of fish
Значение: рыба (вид)
Ссылки: WP I 363
ПраИЕ: *sīw-
Англ. значение: juice, water, reservoir
Значение: имманентная влага
Ссылки: WP II 464
ПраИЕ: *skabh-
Англ. значение: to scrape
Латинский: scabō, -ere, scābī `kratzen, reiben', scabiēs, -ēī f. `Kratzen, Schäbigkeit, Räude', scaber, -bra `rauh, krätzig, räudig'; scobis, -is f. `Schababfall, Feilstaub', scobīna `Feile, Raspel'
Значение: скрести, скоблить
Ссылки: WP II 559 f
ПраИЕ: *(s)kAg'- (kh-)
Англ. значение: to shake, to stir
Др.-индийский: khajati `to churn, agitate', khája- m. `stirring, agitating, churning; churning-stick'
Кельтские: OIr cingim `gehen, schreiten'
Значение: трясти, размешивать
Ссылки: WP II 556 f
ПраИЕ: *(s)kait-, -d-, -e-
Англ. значение: clear
Др.-индийский: ketú- m. `bright appearance, clearness, brightness'; citrá- `bright, clear, conspicuous'
Авестийский: čiɵra- `augenfällig, klar'
Латинский: caesius `"glaukós" (von funkelnden, hellen Blick des grünlichblauen Augen)'; caelum, - ī n.`Himmel, Himmelswölbung; Luft, Klima'
Значение: ясный, незамутненный
Комментарии: Cf. *(s)k(ʷ)eit- (with obvious confusion in Ind.)
ПраИЕ: *(s)kaiw-
Англ. значение: left
Др.-греческий: skai̯ó- `link, westlich'
Латинский: scaevus, -a `link, ungünstig'
Значение: левый
Ссылки: WP II 537
ПраИЕ: *(s)kAl-
Англ. значение: some skin desease
Др.-индийский: kaṇḍu-, kaṇḍū- f. `itching, itch'
Др.-греческий: kelephó- `aussätzig'
Значение: кожная болесть
Ссылки: WP II 590 f
ПраИЕ: *skAl-
Англ. значение: rock, stone plate
Кельтские: Ir scelec `Fels'
Значение: скала, каменная плита
Ссылки: WP II 590 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 348639 658905
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов