Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\ie\piet
ПраИЕ: *spar(w)-, *spraw-, *(s)pars-
Англ. значение: sparrow
Тохарский: A ṣpār 'sparrow?', B ṣparā-yäkre 'a k. of bird (sparrow-hawk?)' (Adams 666)
Др.-греческий: {acc. sparásion `a bird similar to a sparrow' (Hsch.) - nowhere found!},
Германские: *sparw-a- m., *sparw-an- m.; *spraw-an- m.
Латинский: parra f.; parrus, gen. -ī `ein Vogel, dessen Geschrei Unglück bedeutete, vl. Schleiereule oder Grünspecht, ev. Meise'
Другие италийские: Umbr parfam, parfa `parram', parfa `parrā'
Кельтские: *sprawo- > MIr serriach, serr-fiach `Geier'; Corn frau, Bret frâo `Krähe'
Значение: птица (воробей)
Ссылки: WP II 666 f
Комментарии: Cf. *(s)perg- #973
ПраИЕ: *(s)pāug(')- (~ -ō-)
Англ. значение: brilliance, spectre
Др.-индийский: pā́jas- n. `brightness, glitter'
Германские: *spōk=, *pūk=
Значение: видимость
Ссылки: WP II 663 f
ПраИЕ: *(s)peg'-
Англ. значение: to understand; intelligent, attentive
Славянские: *pā́zītī
Германские: *spik-a- vb.; *spak-a- adj., *spak-ja- vb., *spakī(n-) f.
Значение: понимать; понимающий, внимательный
Ссылки: WP II 660
ПраИЕ: *speid-
Англ. значение: to pull, to stretch, to squeeze
Др.-греческий: spízdō = ekteínō Hsch., spídio- `ausgedehnt, weit', spidóthen `von weitem', spidnón = püknón, sünekhés, pepēgós Hsch.
Балтийские: *speîd- (-ja-) vb. tr., (2), *speîd-iā̃ f. (2), *spaid-a- c., *spaid-ī̂- vb.
Латинский: spissus, -a `dicht, dick; nur langsam vorwärts kommend, langsam, zögernd'
Значение: тянуть, растягивать, давить
Ссылки: WP II 656 f
ПраИЕ: *speig(ʷ)-
Англ. значение: to splash, to spatter, to blaze up
Армянский: NPers šipēxtan, išpēxtan 'bespritzen, ausschütten'
Балтийские: *spig- vb. inch., *spig-ē̂- (spiga-) vb. intr.
Значение: брызгать, вспыхивать
Ссылки: Fraenkel 869
ПраИЕ: *(s)peis-
Англ. значение: to blow, to breathe
Германские: *fīs-a- vb., *fīst=, *fist=
Латинский: spīrāre `atmen; leben', spīrāculum n. `Luftloch, Dunsthöhle'; spīritus, -ūs m. `Hauch, Atem, Lebenshauch, Seele, Wille, Geist'
Значение: дуть, дышать
Ссылки: WP II 11
ПраИЕ: *(s)pek'-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to look
Тохарский: A, B päk- (PT *päk-) 'intend, want' (Adams 368); A, B spaktāṃ 'service' (714)
Др.-индийский: páśyati, pf. paspaśe, aor. áspaṣṭa, caus. spāśáyate, ptc. spaṣtá- `to see, behold'; spáś- m. `watcher, spy', spaśa- id.
Авестийский: spasyeiti `späht' spas `Späher', spaštar- id., spasan- `hinspähend auf'
Др.-греческий: sképtomai̯, aor. sképsasthai̯, ps. skephthē̂nai̯, skepē̂nai̯, pf. md. éskemmai̯ `umherschauen, sich umsehen, spähen, betrachten, erwägen, prüfen', skopó-s m., f. `Späher, Wächter, Kundschafter'; skopó-s m. `Ziel, Zweck', skopiǟ́ f. `Berg-, Burgwarte, Berggipfel, Wachtturm'; skopǟ́ `Warte', sképsi-s f. `Betrachtung, Überlegung, Untersuchung', skémma `Untersuchyng, Problem'; iter.-intens. skopéō, -éomai̯
Германские: *spáx-ō- vb., *spḗx-ō- vb., *spix-ō- vb., *spíx-ō(n-) f., *spḗx-(i)a- adj., *spḗx-ō f.
Латинский: speciō, -ere, spexī, -ctum `sehen', spectāre `schauen, betrachten, prüfen, ins Auge fassen, hinschauen', specimen n. `Probe; Muster'; spectrum n. `Bild in der Seele, Vorstellung', speciēs, -ēī f. `Ausschauen, Erscheinung, Bild, Aussehen, Gestalt, Schein, Vorstellung, Begriff, Art', au-, haru-spex; specus, -ūs m./specus, -ī f. `Höhle, Grotte, Vertiefung'
Значение: смотреть
Ссылки: WP II 660 f
ПраИЕ: *(s)pelbh-, *(s)pelbh-t-
Англ. значение: spelt; spelt meal
Др.-греческий: polphó-s m. Bez. eines Mehlgerichts, `Fadennudeln', polpho-phákǟ f. `Gericht von Fadennudeln und Linsen' || pólto-s m. `Brei aus Mehl'
Славянские: *p[ь]lbā > Rus по́лба
Германские: *spiltō, *spilt-a-z, *spilt-an- m.
Латинский: puls, gen. -tis f. `dicker Brei oder Sterz aus Speltmehl'
Кельтские: *pltnó-: MIr littiu, gen. litten, Ir lite `Mehlsuppe, pulmentum'; Cymr lith (i statt y nach llith `Köder') `Mehlsuppe, pulmentum'
Значение: полба
Ссылки: WP II 60
Комментарии: Spelt (Triticum dicoccoides) 'weizenähnliche Getreidesorte ('Dinkel'), deren Ährenspindel beim Dreschen in einzelne kleine Ähren zersplittert, während die Körner in den Hülsen eingeshclossen bleiben'
ПраИЕ: *(s)pelǝ-
Англ. значение: to appeal
Др.-греческий: apẹ̄lǟ́ f. `ruhmredige Verheissung; Drohung'; apẹ̄léō `prahlend verheissen; drohnen'
Балтийские: *pel̂- (2) vb. tr., *pal-iā̃ f.
Германские: *spill-a- n., *spill-ō- vb.
Латинский: appellāre `ansprechen, anreden, nennen, mahnen, anklagen', compellāre `anreden, angehen, schelten, anklagen', interpellāre `durch Zwischenreden unterbrechen, Einspruch erheben'
Значение: апеллировать
Ссылки: WP II 676 f
ПраИЕ: *spelg-
Англ. значение: splint, etc.
Армянский: phelk 'langes Stück Holz oder Stoff'
Германские: *spilk-a- n., *spilk-i(a)-
Значение: щепка
Ссылки: Fraenkel 870
ПраИЕ: *(s)peln-
Англ. значение: ransom
Др.-индийский: paṇa- m. `playing for a stake, bet'; sprṇóti (aor. aspar, áspārṣam) `to save, gain, win'
Славянские: *pelnъ
Балтийские: *pel̃n-a- c., *peln-jā̂ f., *pel̃n-ī̂- vb.
Значение: выкуп
Ссылки: WP II 52
ПраИЕ: *spen-
Англ. значение: teat (of breast, udder)
Тохарский: A päśśäṃ, B päścane (PT *päścäne) dual. 'breasts' (Adams 382)
Балтийские: *spen-ia- m.
Германские: *span-an- m., *span-ō(n-) f., *span-jō(n-) f., *spunn=
Кельтские: OIr sine `Zitze', bō tri-phne `Kuh mit drei Zitzen', MIr sine scan `uvula'
Значение: сосок груди, вымени
Ссылки: WP II 663
ПраИЕ: *(s)pend-
Англ. значение: to pull, to stretch
Славянские: *pę̄dь; *pǭ́dītī
Балтийские: *spen̂d- (-ja-) vb. tr., *spand-ā̂ f., *spañd-a- c., *span̂d-ī̂- vb., *span̂d-st-a- (2), -sl-a- c.
Латинский: pendeō, -ēre, pependī, pēnsum `hängen, schweben; unentschieden, zweifelhaft sein; abhängig sein', pendō, -ere, pependī, pēnsum `wägen, erwägen; schätzen, zahlen, leiden; wiegen'; pondō `an Gewicht'; pondus, -eris n.; ponderāre `wägen, beurteilen'
Другие италийские: Umbr ampentu `impenditō', 2 sg. ft. anpenes `impenderis'
Значение: тянуть, растягивать
Ссылки: WP II 660 f
ПраИЕ: *spend-
Англ. значение: to execute a rite
Хеттский: ispant- / sipant- (II) `Gussopfer darbringen, libieren, (durch Besprengen?) weihen, ein Ritual vollziehen' (Tischler 411ff)
Тохарский: A, B spänt- 'trust' (Adams 717)
Др.-греческий: spéndō, -omai̯, aor. spẹ̄̂sai̯, -sasthai̯, pf. md. éspẹ̄smai̯ act. `ein Trankopfer bringen, ausgiessen, spenden', med. `(unter Verrichtung eines Trankopfers) einen Waffenstillstandsvertrag schliessen', spondǟ́ f. `Trankopfer, Weinspende', pl. `(mit Trankopfer geheiligter) Waffenstillsstandsvertrag, Waffenruhe, Friedensvertrag, Gottesfriede'
Латинский: spondeō, -ēre, spopondī/spondī, spōnsum `feierich geloben, sich verbürgen, die Einwilligung für die Verlobung geben', spōnsus, -ī m. `Verlobter, Bräutigam'; spōnsa f. `Braut'
Значение: исполнять религиозный обряд
Ссылки: WP II 665
ПраИЕ: *(s)penǝ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to weave, to plait, to spin
Армянский: hanum, aor. hanay; henum, aor. heni `weben, zusammennähen'
Славянские: *pę̄́tī, *pь̀nǭ (тормозить etc.), *pǭto, *per-ponā
Балтийские: *pin̂- (2, inf *pin̂-têi 1) vb. tr., *pin-a- c., *pīn-ā̂, *pin-t-iā̃ f.
Германские: *spinn-a- vb.; *spun=; *spin-[i]l-ō(n-) f.; *spinn-iō(n-) f.
Кельтские: Cymr cy-ffiniden `Spinne, Spinnweb', Bret que-ffniden n. `Spinnweb'
Значение: плести, вязать, прясть
Ссылки: WP II 660 f
ПраИЕ: *(s)peng- (-ph-)
Англ. значение: to shine
Др.-греческий: phéŋgō `leuchten, scheinen, erleuchten', phéŋgos n. `Licht, Schein, Glanz'
Балтийские: *sping-ē̂- (*spin̂g-a-; *spiñg-i-/*spin̂g-i-) vb., spañg-a- adj, *spañg- vb. intr., *spin̂g-an-ā̂ (1)/*spiñg-an-ā̂ f.
Германские: *fank-an- m., *funk-an- m., -ōn- f.; *spunk=
Значение: светить
Ссылки: WP II 663 f
ПраИЕ: *(s)pen(w)-
Англ. значение: to stretch
Др.-греческий: pénomai̯ (only prs. and ipf.) 'strenge mich an, mühe mich ab, habe Mangel'; pó no-s m. 'work'; pêi̯na, -ǟs, ion. péi̯nē 'hunger, famine'
Славянские: *pę̄tī, *pьnǭ (распяливать, распинать); *pę̄̃dlo; *po-ponā
Германские: *span-ō- vb., *span-a- m.; *spann-a- vb., *spann-ia- vb., *span-ja- vb., *spann=, *spann-ō f.; *spēn=
Албанский: pendɛ, pɛndɛ `Paar Ochsen; Joch (Ackermass)'
Значение: растягивать
Ссылки: WP II 660 f
ПраИЕ: *sper-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to destroy, to scatter
Хеттский: ispar-, isparra- (I,II) 'hin-, ausbreiten' (Tischler 416ff)
Армянский: pharat `zerstreut, gesondert', pharatem `zerstreue, entferne, nehme weg'; sphrem `zerstreue', s-phirr `zerstreut, verstreut, ausgedehnt'
Др.-греческий: spéi̯rō, aor. spẹ̄̂rai̯, ps. sparē̂nai̯, pf. md. ésparmai̯, va. spartó- `säen, besäen; ausstreuen, aussprengen, verbreiten'; spérma n. `Same, Saat, Stamm, Spross', spérados n. `id.'; sporǟ́ f. `das Saen, Saat, Zeugung, Abstammung', spóro-s m. `Saat, Same', sparnó- `dünngesät, spärlich'
Значение: рассеивать, разрушать
Ссылки: WP II 670 f
ПраИЕ: *sper-
Англ. значение: to twist
Тохарский: A spārtw-, B spārtt- 'to turn (tr., intr.), conduct oneself, behave' (Adams 715)
Армянский: pharem, pharim 'umarme, umschließe'
Др.-греческий: speîra 'Windung', speiráō 'winde, wickle', spárto-n n., spártǟ f. 'gedrehtes oder geflochtenes Seil', ? spürís 'geflochtener Korb'
Балтийские: *spar-t-a- c.
Значение: крутить
Ссылки: WP II 667
ПраИЕ: *(s)per- (Arm-Gr pt-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wing, feather
Хеттский: partawar n. (r/n) 'Flügel, Schwinge' (Friedrich 164)
Тохарский: B paruwa pl. 'feathers' (Adams 358)
Др.-индийский: parṇá- n. `pinion, feather, wing'
Авестийский: parǝna- 'Feder, Flügel'
Армянский: thir `Flug'
Др.-греческий: pteró-n n. `Feder, Flügel, Fittich'; ptérük-s, -ügos f. `Flügel'
Славянские: *pero
Балтийские: *spar̃-n-a- c., -ā̂ f.
Значение: перо, крыло
Ссылки: WP II 19 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-arm,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
29859316317177
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов