Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Индоевропейская этимология : Новый запрос Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 \data\ie\piet
ПраИЕ: *(s)teg- (sth-)
Англ. значение: to cover
Др.-индийский: sthagati `to cover, hide, conceal', ptc. sthagita-
Др.-греческий: stégō, aor. stéksai̯, ps. stekhthē̂nai̯ `(be)decken, schützen, abwehren, dicht halten, tragen, aushalten'; stégos, tégos n., stégǟ f. `Dach, Decke, bedeckter Ort, Haus, Zimmer', *tégǟ f.: tégē = stégē, tégos D.C., Hsch.; steganó- `deckend, schirmend; bedeckt, versteckt', stegnó- `bedeckt, wasserdicht, verstopft'
Латинский: tegō, -ere, tēxī, tēctum `decken; verbergen; verstecken; schirmen', tēctus, -a `bedeckt', tēctum, -ī n. `Dach, Zimmerdecke, Haus, Obdach'; teges, -etis `Decke', tegumen, -inis n. `Bedeckung, Decke, Hülle, Versteck'; tēgula f. `Dachziegel, Ziegeldach; Deckplatten', toga f. `Toga, männliches und weibliches Kleidungsstück'
Другие италийские: Umbr tehteřim `tegimentum, tēctōrium'
Кельтские: *tegos, *togje- etc. > Gaul Thigernum castrum;; OIr tech `Haus'; teg-lach `Hausgenossenschaft', tigerne `Herr'; -tuigur `ich decke'; tuige `stramen', im-thuge `Bedeckung, Bekleidung', ētach `Kleid'; OCymr tig `Haus', Cymr ty `Haus', teulu `Familie', teyrn `rex, tyrannus', am-do `amiculum, involucrum', to `Dach', toi `tegere'; OCorn ti `Haus', teilu `Familie', Corn to `Dach', OBret bou-tig `Kuhstall', Cato-tigerni
Значение: накрывать
ПраИЕ: *(s)teig-
Англ. значение: to be sharp; to stab
Др.-индийский: téjate, ptc. tiktá- `to be or become sharp'; tigmá- `sharp, pointed', téjas- n. `sharp edge, point, top; brilliance, clearness', téjana- n. `sharpening, whetting; shaft of an arrow'
Авестийский: taēɣa-, taēža- `scharf', m. `Schärfe', tiɣra- `spitz', tiži- (in Zs) `spitz', tiɣri- `Pfeil'
Другие иранские: OPers tigra- `spitz'; NPers tēɣ `Spitze, Schwert', tēz `scharf', tēǯ `Pfeil'
Др.-греческий: stízdō, aor. stíksai̯, ps. stikhthē̂nai̯, pf. ps. éstigmai̯, va. stiktó- `stechen, tätowieren, brandmarken', stígma n. `Stich, Malzeichen, Brandmarke', stigmǟ́ f. `Mal, Fleck, Pünktchen, Kleinigkeit', stigmó-s m. `Stich, Brandmarke', stíksi-s f. `das Stechen', stígōn, -ōnos m. `Gebrandmerker', stígo-s m., -n n. `Punkt', stíktǟ-s m. `Stecher, Brandmarker'
Латинский: īnstīgāre `anstacheln; anspornen, anreizen, aufhetzen'; īnstinguō, -ere, -xī, -ctum `anreizen', īnstīnctus, -ūs m. `Antrieb, Eingebung', interstinguō, -ere, -xī, -ctum `hin und wieder mit etwas besetzen', distinguō, -ere, -xī, -ctum `unterscheiden, trennen'
Значение: быть острым; вонзать острие
Комментарии: Germanic has hopelessly confused the roots *stek- and *stīk-. In Baltic it is almost as hopeless to search for traces of a distinction between *steigh- 'to tread' and *steig- 'to stab, pierce'.
ПраИЕ: *steigh-
Англ. значение: to walk, to step
Др.-индийский: stighnoti, inf. -stígham, steghitum `to step, stride, step up, mount'
Др.-греческий: stéi̯khō, stíkhō, aor. stikhẹ̄̂n, perí-stei̯ksās (Hom.) `(in Ordnung) einherschreiten, marschieren, steigen, ziehen,; gehen'; gen. stikhós, pl. stíkhes, acc. -as f. `Glied(er), Reihe(n)'; stíkho-s m. `Reihe, Glied', stôi̯kho-s m. `Reihe od. Kolonne von Soldaten, Choreuten, Schiffen usw., Schicht von Bausteinen, Reihe von Bäšumen, Pfählen usw.'
Германские: *stīg-a- vb., *stīg-a- m., *stig-a- m., *staig-ō f., *stīg-ō f., *stig-ō f., *steig-ō f., *staig-r-i- c., *stix-t-i- c., *stig-il-ō f., etc. Латинский: vestīgium, -ī n. `подошва ноги; подкова; отпечаток ноги, след'
Кельтские: *tiktā, *teigho- etc. > OIr tiagu `ich schreite, gehe', techt `das Gehn; der Bote'; Cymr taith `Reise'; mor-dwy `Seefahrt'
Албанский: štek, best. štegu `Durchgang, eingang,Weg, Haarscheitel'
Значение: идти, шагать
Комментарии: In Baltic it is almost hopeless to search for traces of a distinction between *steigh- 'to tread' and *steig- 'to pierce, stab'. Lith. stìgti 'entbehren, nicht haben' can be explained as *'to have reached'. There is also Lith. stíegti 'ein Strohdach aufsetzen, das Dach mit Stroh decken; das Stroh (beim Dachdecken) ausbreiten, hinlegen' + stṓga-s 'Dach', that may be compared both with *(s)teg- and with Greek stôi̯khos, stíkhos etc. For "roof" cf. also Slav. *strēxā (looking similar to Lith. stíegti (?).
ПраИЕ: *steip-, -b-
Англ. значение: stake, picket
Латинский: stīpes, -itis m. `Pfahl, Stamm, Stock, Stange', stipula f. `Strohhalm', stipa/stippa f. `Stab zur Stütze der Amphoren'
Значение: колья какие-то
ПраИЕ: *steip-, -b-
Англ. значение: straight, hard; to press, ram
Армянский: stēp `häufig, unablässig, beständig, oft', stipem `dränge, nötige, zwinge', stipav, stipov `eilig, eifrig'
Др.-греческий: stéi̯bō, aor. kat-éstei̯psas (S. OC), va. stiptó- `(auf etw.) treten, durch Treten, dicht machen, fest-, zertreten', stibaró- `fest, gedrungen, massiv, stark', stoi̯bǟ́ f. `Stopfen, Kissen, Wulst etc.', stíbo-s m. `(der betretene) Weg, Pfad, Fusstapfe, Spur; Walkerei'
Латинский: stīpāre `zusammendrängen, zusammenpressen, zusammenshäufen, gedrängt vollstopfen'
Значение: прямой, крепкий
Ссылки: WP II 646 f
ПраИЕ: *st[e]l- (sth-) ?
Англ. значение: high and dry place
Др.-индийский: sthálā f., sthalī f. `a heap of artificially raised earth, mound; eminence, tableland'
Латинский: locus, -ī, pl. locī/loca m., OLat stlocus, slocus `Ort, Platz, Stelle; Wohnort; Posten, Rang; Geeegenheit; Standpunkt, Verfassung'
Значение: возвышеннное, сухое место
Ссылки: WH
ПраИЕ: *stela-, *stlā-
Англ. значение: to spread
Хеттский: istalk- (I) 'einebnen, glätten' (Tischler 422)
Латинский: lātus, -a `breit; breitspurig, gespreizt; weitläufig', stlatta f. `Kauffahrteischiff' (`genus navigii latum magis quam altum et a latitudine sic appellatum' Paul. Fest. 312)
Значение: расстилать, раскладывать
ПраИЕ: *(s)telǝ-
Англ. значение: to be quiet, silent
Кельтские: *toleje- > OIr tuilid `schläft'
Значение: молчать, тихо сидеть
ПраИЕ: *stelǝ- (sth-); *stAlǝn-, *stAlǝm- (sth-)
Англ. значение: stem, trunk
Др.-индийский: sthalati `to stand firm, be firm'; sthū́ṇā f. `post, pillar, column'
Авестийский: stū̆na-, stunā `Säule'
Армянский: steɫn, pl. steɫunkh `Stamm, Schaft, Stengel, Zweig, Sprosse'
Др.-греческий: stéllō, -omai̯, aor. stẹ̄̂lai̯, -asthai̯, ps. stalē̂nai̯, stalthē̂nai̯, pf. éstola (Gramm.), ps. éstalmai̯ `in Ordnung bringen, fertigstellen, mit Waffen, Kleidern usw. ausrüsten, bekleiden; (zur Fahrt) bereit machen, entsenden; die Segel raffen, hemmen, einschränken', act. intr./med. bes. `zu sich bestelen, holen, sich (zur Fahrt) anschicken, abfahren; sich anziehen'; stólo-s m. `Ausrüstung (eines Heereszuges), Feldzug zu Wasser und zu Lande, Flotte, Heer, Schar, Zug, Fahrt', stolǟ́ f. `Rüstung; Kleid, Gewand; Hemmung, Druck, Einschrankung'; stolmó-s m. `Ausrüstung, Bekleidung'; stélma = stéphos, stémma Hsch.; ? stálik-s, -ikos f. `Pflock od. Pfosten zum Festmachen des Jagdnetzes'; aeol. spólā (Sappho) = stolǟ́; aor. inf. spellámenai = steilámenai Hsch., ptc. spoleîsa = staleîsa Hsch., eú-spolo- = euéimōn, eustaléos Hsch., 3 sg. ka-spéllei `stornǘei' (Hsch.), ft. ka-spoléō `hüpostorésō' (Sappho, Hsch.); stólo-s `Schiffsschnabel; Auswuchs, Stumpf, Anhängsel', stélekhos n. (/stélekho-s m.) `das Stammende an der Wurzel eines Baumes, Strunk, Klotz, Stamm, Ast'; steleǟ́, stelei̯ǟ́ (Hom.), steleó-n n., steleó-s/-ei̯ó-s m. (att. Inschr.), stẹ̄lei̯ǟ́ f. (Hom.), steileó-s m. (Hsch.), stẹ̄leiós m. (Aesop.) `Stiel einer Axt, einer Hacke, eines Hammers etc.'; stǟ́lǟ, aeol. stállā f. `Säule'; stǖ̂lo-s `Säule, Pfeiler, Stütze'
Латинский: stolō, -ōnis m. `Wurzelschoss, der von der Wurzel ausschlägt und dem Stamm Nahrung entzieht'
Значение: ставить; ствол, столб
Комментарии: Greek has a contamination of the roots, *stel- and *skʷel-.
ПраИЕ: *stemb-
Англ. значение: to trample down
Др.-греческий: stémbō `unaufhörlich schütteln; misshandweln, schmähen'
Значение: топтать
Ссылки: WP II 623 f
ПраИЕ: *stembh-
Англ. значение: to strengthen, to resist
Тохарский: B śćänm-, śćämn- 'to bind on, bind together, establish' (Adams 638)
Др.-индийский: stabhnā́ti, stabhnóti, stámbhate, -ti, pf. tastámbha, tastabhúḥ `to fix firmly, support, hold up; stop, stop up', ptc. stabhitá-, stabdha-; stambha- m. `post, pillar, column; support; stoppage, suppression', stambhana- n. `strengthening, supporting; stopping'
Авестийский: stǝmbana- `Stütze', stawra- `fest'
Другие иранские: NPers sitabr, istabr `stark, gewaltig'
Др.-греческий: a-stemphḗs `unerschütterlich, fest'; stómpho-s m. `schwülstiger, hochtrabende Rede'
Значение: укреплять(ся), оказывать сопротивление
Ссылки: WP II 623 f
ПраИЕ: *sten(ǝ)gh-
Англ. значение: to strain
Значение: напрягать(ся)
ПраИЕ: *sten(w)-
Англ. значение: narrow, tight
Др.-греческий: stenó-, ion. stẹ̄nó-, aeol. (Gramm.) `eng, eingeengt, schmal, knapp, schmächtig', ep. stẹ̄̂nos `Enge, enger Raum; Gedränge, Bedrängnis'
Значение: узкий, тугой
ПраИЕ: *step-, -b- (sth-)
Англ. значение: to stop, to close
Хеттский: istap(p)- (I/II) 'zudecken, verschliessen, einschliessen' (Tischler 432)
Др.-индийский: sthāpáyati `to cause to stand'
Значение: останавливать, препятствовать
Ссылки: Fraenkel 891, 896, 899, 902
ПраИЕ: *ster-
Англ. значение: barren
Тохарский: ? B śari 'calf, heifer?' (Adams 622)
Др.-индийский: starī́- f. `barren cow, heifer'
Армянский: sterǯ `unfruchtbar (von Tier)', sterd `ds.'
Др.-греческий: stêi̯ra f. `unfruchtbare', stéripho- `unfruchtbar'
Славянские: *sterīcā: болг. стерица `Gelte'
Латинский: sterilis, -e (OLat sterilus, -a) `unfruchtbar; leer, ertraglos'
Албанский: štjer_e junge Kuh, Lamm
Значение: я́ловая
ПраИЕ: *ster-
Англ. значение: to steal
Др.-греческий: stéromai̯, sterískō, -omai̯ `beraubt sein, entbehren, verlustig gehen', aor. `beraubt werden, verlieren'
Кельтские: *sterwā > MIr serb `Diebstahl'
Значение: воровать
ПраИЕ: *stere-, *strē-
Англ. значение: strong, steady
Тохарский: A ṣtare 'effort' (*storo-), B śćīre 'hard, harsh' (*sterēn-) (Adams 639)
Др.-греческий: stereó- `steif, hart, fest, hartnäckig, standhaft, solid, normal, vorschriftsmässig', att. sterró- `id.', stéripho- `hart, fest', sterémnio- `id., solid', stêi̯ra f. `Vorderkiel, Vorsteven'; adv. strēnés `rauh, hart, schrill' (bes. von Lauten), strēnó- `rauh, hart, schrill', strē̂nos n. `Übermut, Zügellosigkeit, Üppigkeit'
Латинский: strēnuus, -a `kräftig; rührig, betriebsam, unternehmend; schnell'; strēna `gutes Vorzeichen; das der guten Vorbedeutung halber gemachte Geschenk, bes. am Neujahrstag'
Кельтские: *sterti-; *(s)trīn- > OIr seirt `Kraft'; Cymr serth `steif, starr'; trin `Mühe, Kampf'
Значение: крепкий, устойчивый
Ссылки: WP II 627 f
ПраИЕ: *(s)ter(ǝ)p-
Англ. значение: end, edge
Др.-индийский: tarman- m.n. `top of the sacrificial post' (L.)
Др.-греческий: térthro-n n. `oberstes Ende (der Segelstande, Spitze), höchsster Punkt'; térma n. `Ziel (der Rennbahn), Endpunkt, höchster Punkt, oberste Gewalt', térmōn, -onos m. `Ende, Grenze, Kante'; térmi-s = poús Hsch.
Латинский: termō, -ōnis m. `Grenzstein', terminus, -ī m. `Grenzstein, Markstein, Grenze, Grenzgott; Ende, Ziel'; termen, -inis n. `id.'
Другие италийские: Osk teremnattens `termināvērunt', teremníss, teremnatust `termināta est', teremenniú `termina'; Umbr termnom-e `ad terminum', termnas `terminātus'
Значение: конец, край
Ссылки: WP I 732 f
ПраИЕ: *(s)terg(')-
Англ. значение: a k. of bird
Др.-греческий: tórgo-s m. `Geier'
Значение: птица (крупная)
ПраИЕ: *sterge-
Англ. значение: to love
Др.-греческий: stérgō, aor. stérksai̯, pf. sterkhthē̂nai̯, pf. éstorga, ps. éstergmai̯ `Anhänglichkeit zeigen, Zuneigung hegen, zärtlich lieben', stérgēthro-n n. `Liebesmittel', stérgēma n. `Liebeszauber', storgǟ́ f. `Zuneigung, Liebe' <the root sterge- II>
Славянские: *stergǭ, *stérgtī
Кельтские: OIr serc; Cymr serch `Liebe', Bret serc'h `Kebsweib'
Значение: любить
piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 309754 2142488
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов