Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\piet
ПраИЕ: *drem-
Англ. значение: to run
Тохарский: B ramer 'quickly, suddenly' (Adams 527)
Др.-индийский: drámati `to run about, roam, wander'
Др.-греческий: aor. dramẹ̄̂n, pf. dédroma, aeol., ion., att. dedrómǟka `laufen'; drómo-s `Lauf'; dromǟ́ f. `Lauf', drámǟma/drómǟma n. `id.'
Значение: бежать
Ссылки: WP I 795 f
ПраИЕ: *drep-
Англ. значение: to cut, to pull
Хеттский: terip(p)- (I) 'pflügen', terippi n. 'gepflügtes Feld' (Friedrich 221), h.l. tarrappunas 'of plowing'
Тохарский: A räp-, B rāp- (PT *räp-/*rāp(n)ā-) 'dig, turn up the soil, plow' (Adams 528)
Др.-греческий: drépō, dréptō, aor. drépsai̯, drapṓn Pind., aeol. (Alk.) conj. drópōsin `pflücken, abschneiden'; drépano-n n., drepánǟ f. `Sichel'; drémma n. `klémma; klásma' (Hsch.); dreptéu̯-s <dreptêi̯s> `Winzer (Hsch.); drṓptō `diakóptō' (Hsch.), drō̂pak-s, -kos `Pechmütze, um Haare auszuziehen', drōpakízdō `reisse Haare aus', drṓptǟ-s `planḗtēs, ptōkhós' (Hsch.)
Значение: резать, дергать etc.
Ссылки: WP I 797 f
Комментарии: Cf. #1815 *terb-, *treb- (*tre-j-b-)
ПраИЕ: *drūt-
Англ. значение: jester, fool
Кельтские: Ir drūth `Narr'
Значение: шут
Ссылки: WP I 795 f
ПраИЕ: *dul- (*dlǝ-)
Англ. значение: a big vessel, boat
Славянские: *dъlɨ̄, gen. *dъlъve Fass (разные виды больших)
Значение: сосуд (большой), лодка
Ссылки: WP I 810
ПраИЕ: *dumb-
Англ. значение: tail, penis
Авестийский: duma- m. 'Schwanz' (< *dumb(h)-ma-)
Другие иранские: NPers dum, dumb 'Schwanz'
Значение: хвост, penis
ПраИЕ: *duwo
Англ. значение: num.: two
Хеттский: da-n 'zweiter', da-mai 'anderer, zweiter', da-juga- 'zweijährig' (Friedrich 203 ff); ?? dujanalli 'der vierte' (Friedrich 227)
Тохарский: A wät, B wate (PT *wäte) 'second' (Adams 576); A wu (m.), we (f.), B wi (598)
Др.-индийский: m. dvā́, dvāú, ved. duvāú, duvā́, f., n. dvé, ved. duvé; dvayá- 'double'; dvi-, dvíḥ 'twice'
Авестийский: m. dva, f., n. baē; bi-, biš 'zweimal'
Армянский: erku '2', erko-tasan '12', erki 'zwei-'
Др.-греческий: dü̆́ō (Ep., Eleg.), dǘo, düṓ-deka, dṓ-deka; doi̯ói̯ 'doppelt, zwei'; di-, dís(*dwi-, *dwis)
Латинский: duō, duae; du-, bī-, bis (OLat duis)
Другие италийские: Umbr m. dur 'duo', acc. desen-duf m. '12', duir 'duobus', acc. n. tuva
Кельтские: OIr m. dāu, dō, procl. dā, f. dī, n. dā n-, Cymr, Bret m. dou, f. Cymr dwy usw.
Албанский: dü
Значение: два
Комментарии: For other derivates see WP.
ПраИЕ: *dū-
Англ. значение: to torment, to pain
Др.-индийский: dunoti `to afflict, distress', ptc. dūná-, duta-; dū- f. `pain, distress'; doman- n. `pain, inconvenience'
Др.-греческий: dǘǟ `Wehe, Unglück, Drangsal', dǘi̯o- `unglücklich, schmerzhaft', düeró- `id.'
Латинский: bellum, -ī, OLat duellum `Krieg'
Албанский: δunɛ `Leid, Schmerz, Gewalt, üble schädliche Tat; Scgmch, Beleidigung'
Значение: мучить, причинять боль
Ссылки: WP I 767 f
ПраИЕ: *dū-
Англ. значение: to go down (ab. sun, etc.)
Др.-индийский: doṣā́ f., doṣa- m. `evening, darkness, night'
Авестийский: davšatara-, davšastara- `gegen Abend gelegen, westlich'
Другие иранские: NPers dōš `die letzgegangene Nacht'
Др.-греческий: dǘsi-s f. `Untergang der Sonne und Sterne, Westen', dǘtǟ-s m. `Taucher', pl. düsmái̯ f. `Untergang der Sonne und Sterne, Westen'
Значение: заходить (о светилах)
Ссылки: WP I 777 f
Комментарии: Originally "to sink" ?? - cf. Gr. tr. dǘō, intr. dǘomai̯, intr. dǖ́nō, aor. intr. édǖn, tr. dǖ̂sai̯, inf. dǖ́sasthai̯, dǖ̂nai̯, pass. düthē̂nai̯, intr. pf. dédǖka, tr. `eintauschen', intr. `sich eintauschen, eindringen, einschlüpfen' (not having its own secure etymology).
ПраИЕ: *dū-
Англ. значение: to respect, etc.
Др.-индийский: dū- (nom. acc. pl. dúvas), dúvas- n. `worship, honour, respect', á-dū- `respectless', duvasyáti `to honour, worship', duvasyú-, duvoyú- `worshipping, reverent'
Латинский: bonus, -a (OLat duonus, dvenos) `gut, taglich, vornehm, begütert, tapfer, trefflich', adv. bene `gut, wohl', bellus, -a `hübsch, niedlich, fein, köstlich; Lat beō, -āre `glücklich machen, erfreuen, bereichern', beātus, -a `mit Glücksgütern gesegnet, beglückt, glücklich'
Кельтские: OIr den `tüchtig, stark'; `Festigkeit, Schutz'
Значение: уважать etc.
ПраИЕ: *dū- ??
Англ. значение: to dress, to take off
Др.-индийский: {upā-du- `endǘesthai, anziehen' }
Др.-греческий: en-dǘō `одевать', apo-dǘō `снимать, совлекать', peri-dǘō, aor. -édǖsa `снимать (одежду)', dǘsgō = apodǘō, éndǖma `Gewand', hüpódǖma; endütḗr `zum Anziehen'
Значение: надевать/снимать одежду
ПраИЕ: *dūs-
Англ. значение: bush
Латинский: dūmus, -ī m. `Gestrüpp, dicht verwachsener hoher Strauch', OLat dusmus adj.: dusmō in locō = en lókhmē(i) pükinē̂(i) Hom.
Кельтские: OIr doss `Busch'
Значение: куст (пышный)
Ссылки: WP I 767 f
ПраИЕ: *dweye-
Англ. значение: to be afraid, to hate, etc.
Тохарский: A, B wi- (Adams 599)
Др.-индийский: dvéṣti, dviṣati `to hate, be hostile', ptc. dviṣṭa-; dvéṣa- m., dvéṣas- n. `hatred, dislike'
Авестийский: dvaēɵā `Bedrohung'; dvaēš-, t_baēš- `anfeinden, kränken'
Другие иранские: MPers bēš `Leid, Unheil'
Армянский: erknčhim `fürchte', erkiuɫ `Furcht'
Др.-греческий: dẹ̄́dō `(sich) furchten' (Hom., < *dédwoa), pl. dẹ̄́dimen Hom., att. dédia, dédimen, aor. díe, díon (Hom.), hom. dêisa, éddei̯se (Hom.); prs. díemai̯ intr. `eilen', tr. `(ver)jagen, vervolgen, vertreiben' (Hom.), aor. díon `ich floh' (Hom.), endíesan `sie jagten, setzen nach' (Hom.); déos n. `Furcht', dêi̯ma n. `Furcht, Schreck', dei̯mó-s `id.', dei̯nó- `furchtbar', dei̯ló- `furchtsam, elend'
Латинский: dīrus, -a `unheilvoll; grausig, grauenerregend', pl. dīrae f. `unheilvolle Wahrzeichen; Verwünschungen'
Значение: бояться, ненавидеть etc.
ПраИЕ: *derǝt-, *tered-
Англ. значение: a k. of wild cereal
Др.-греческий: tórdǖlo-n n. 'hartwort, Tordylium officinale' Ruf. ap. Orib., Gal; tordylon Plin.
Значение: растение (дикорастущий злак)
Ссылки: Fraenkel 96
ПраИЕ: *e-
Англ. значение: pron. dem., part.
Хеттский: a-, e- (Tischler 1, 118) pron., 3 prs.
Др.-индийский: a-sā́u 'that', a-dáḥ 'that; there', a-dyā́, a-dyá 'today', á-ha 'yes, certainly'
Армянский: e-the 'dass, wenn'
Др.-греческий: e-kêi̯, e-kêi̯no-
Германские: Got i-bai, i-ba Fragepartikel, OHG ibu, oba, OSax, OIsl ef 'ob; wenn'
Латинский: cēterus
Другие италийские: Osk e-tanto, e-co 'hic', exo- (*ekeso) 'hic'; Umbr etro- 'anderer', e-tantu 'tanta'
Албанский: játerɛ 'anderer'
Ссылки: WP I 96 f
ПраИЕ: *e
Англ. значение: part.: augment
Др.-индийский: a-, ā- (ā-vr̥ṇak)
Авестийский: a-
Армянский: e- (elikh = élipe)
Др.-греческий: e-, ē- (hom. ēwéi̯de)
Ссылки: WP I 96 f
ПраИЕ: *ed
Англ. значение: part.
Авестийский: at_ zur Hervorhebung des vorgehenden Wortes
Латинский: ecce, mēd
Ссылки: WP I 96 f
ПраИЕ: *ed- <PIH *e->
Англ. значение: to eat
Хеттский: ad-/ed- (I) 'essen' (Tischler 91-92, 117), etri- n. 'Speise, Gericht' (119)
Тохарский: B yesti 'meal' (Adams 507)
Др.-индийский: átti, caus. ādáyati `to eat'
Армянский: utem `esse'
Др.-греческий: édō, inf. édmenai̯, fut. édomai̯, pf. ptc. edēdṓs, med. edḗdotai̯, aor. pass. ēdésthēn, pf. med. att. edḗde(s)mai̯; ésthō, esthíō `essen, fressen'; *edwr: hom. ẹ̄̂dar, -atos n. `Nahrung', édar = brō̂ma Hsch.; edōdǟ́ f. `Speise, Nahrung, Mahlzeit', hom. edētǘ-s f. `Speise', att. édesma n. `Speise'
Латинский: edō (ēs, ēst), ēdī, ēsum, ēsse `essen', ēsca f. `Speise; Lockspeise, Köder'
Другие италийские: Osk edum `edere'
Кельтские: *edtjo-> OIr esse `gegessen', Ir (Corm.) ess `food'
Значение: есть
Ссылки: WP I 118 f
ПраИЕ: *edhl-
Англ. значение: a k. of tree
Латинский: ebulus, gen. -ī f.; ebulum, gen. -ī n. `Niederholunder (Sambucus ebulus), Attich'
Значение: дерево (ель/бузина)
ПраИЕ: *edhr-
Англ. значение: pale, paling
Значение: штакетина, частокол
ПраИЕ: *(e)dont-
Англ. значение: tooth
Др.-индийский: dán, acc. dántam, gen. dat-áḥ, dánta- m. `tooth'
Авестийский: dantan- m. 'Zahn'
Армянский: atamn, gen. atman `Zahn'
Др.-греческий: ion. odṓn, att. odọ̄́s, gen. odóntos `Zahn', aeol. pl. édontes `Zähne'
Латинский: dēns, gen. dentis m. `Zahn; Zinke'
Кельтские: *dnt-: OIr dēt n. `Zahn', Cymr dant `Zahn', Corn dans `Zahn', Bret dant `Zahn'
Значение: зуб
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-iran,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-alb,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-slav,piet-lat,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц
Страницы: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 824202 | 3551414 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|