Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Indo-European etymology : Search within this database Total of 3178 records 159 pages
Pages: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 \data\ie\piet
Proto-IE: *poti
Meaning: prep./adv.
Avestan: paiti prv., prp. `gegen, entgegen, zu, auf, bei etc.'
Other Iranian: OPers patiy
Old Greek: hom., boeot., lak. potí `pros' prv., prp.
Proto-IE: *pot-, -d-
Meaning: master
Tokharian: A pats, B pets (PT *petsä) 'husband' (Adams 401)
Old Indian: páti- m. `master, lord, ruler'; pátnī f. `female possessor, mistress'; pátyate `to reign, rule, govern'
Avestan: paiti- m. 'Herr, Gebieter, Gemahl'; paɵnī- 'Herrin'; xaē-pati- 'er selbst'
Old Greek: pósi-s, -ios m. `Ehemann, Gatte, Gemahl', pótnia f. `Herrin, Herrscherin (bes. von Göttinnen); dés-poi̯na f. `Herrin, Hausfrau', des-pótǟ-s, -ọ̄ `Herr, Hausherr, Herrscher'; despózdō (-d-) 'to be lord or master'
Latin: potis, -e `vermögend, mächtig'; hospes, gen. -itis m. `Gastfreund'; possideō, -ēre, -sēdī `besitzen, besetzt halten', possum, posse, potuī `können'
Celtic: Bret ozech `Hausherr, Gatte'
Russ. meaning: хозяин
Proto-IE: *pōk'- / *pēk'-
Meaning: to clean, to adorn
Russ. meaning: чистить, украшать
Proto-IE: *pōy-
Meaning: to drink
Hittite: pas- (I) 'schlucken, einen Schluck nehmen' (Friedrich 164)
Old Indian: pāti, pipati, ptc. pípāna-, pass. pīyáte, caus. pāyayati, ptc. pītá-, inf. pā́tave, pā́tavaí `to drink'; pītí- f. `drinking, draught'; pā́tar-, pātár- `one who drinks, drinker'; pā́tra- n. `drinking-vessel'; pā́yya- `to be caused to drink', n. `drinking', pā́na- n. `drinking, drink, beverage' || píbati `drink'
Armenian: ump `Trunk', ǝmbem, ǝmpem `trinken'
Old Greek: pī́nō, aeol., dor. pṓnō, ft. píomai̯, aor. épion, imp. pī̂thi, aeol. pō̂thi, p. epóthēn, pf. pépōka, m. pépomai̯, va. potó- `trinken'; caus. pipī́skō, ft. pī́sō, aor. pī̂sai̯ `zu trinken geben, tränken'; potó-n n. `Trank', póto-s m. `das Trinken, der Trank', potǟ́ f. `Trank, Schluck', potḗr m. `Trinkbecher', pósi-s f. `Trank, das Trinken', ám-, ék-pōti-s `Ebbe'; oi̯no-potḗr `Weintrinker', pótǟ-s m., f. póti-s `Trinker(in)', pō̂ma, póma n. `Trunk, Trank, Getränk', pī̂no-n `Gerstentrank', kata-póthrǟ f. `Schlund(gegend)'; böot. pitéu̯ō `tränken, bewässern', a-píteu̯to- `unbewässert'
Latin: pōtāre `kräftig trinken, zechen', pōtus, -a `ge-, betrunken', pōtus, -ūs m. `Trank', pōtiō f. `Trinken, Trank', pōtor, -ōris m. `Trinker', pōculum n. (OLat pōcolom) `Becher', pōsca f. `Mischtrank' || bibō, -ere, bibī `trinken'
Celtic: OIr inf dat. oul `zu trinken', Ir inf. dat. ōl `zu trinken' || *hib- > OIr ib- `trinken'; OCymr iben `bibimus', *hibā-mi > Corn evaf `bibo', Bret euaff `bibo'
Albanian: pī `trinke'
Russ. meaning: пить
References: WP II 71 f
Proto-IE: *prAng-, *prAgn-
Meaning: pole, stalk
Slavic: *prǭžь: ChSl prǫžь f. `Stammende, stipes'
Russ. meaning: шест, ствол
References: WP II 89 f
Proto-IE: *prAw-
Meaning: frog
Old Indian: plava-, plavaka- m. `frog (L.)'
Russ. meaning: жаба (лягушка)
Comments: More than probably a derivative from *prAwǝ-`to jump'.
Proto-IE: *prAwǝ-
Meaning: to jump, to frisk
Old Indian: pravate `to spring up, reach to', pravá- `fluttering, hovering', upa-prút- `flowing or rushing near'
Russ. meaning: подпрыгивать, резвиться
References: WP II 87 f (different in Vasm.)
Comments: Cf. *prAw- `frog'.
Proto-IE: *prā̆t-
Meaning: intelligence, understanding, to understand
Celtic: MIr ror-ath-aig `er bemerkte'
Russ. meaning: разум, понятие, понимать
Proto-IE: *prāt-
Meaning: meadow, hillock
Latin: prātum, -ī n. `Wiese'
Celtic: *rāt- > MIr rāth, rāith f. `Erdwand, Erdbank'; MCymr bed-rawt `Grabhügel, Grab', Cymr beddrod m. `Grabhügel, Grab', Bret bez-ret `Begräbnisplatz, Friedhof'
Russ. meaning: луг, холмик
Proto-IE: *prāy- / -ē-
Meaning: to like, to love
Old Indian: prīṇā́ti `to please, gladden', prīṇīté, prīyate `to be pleased or satisfied with', ptc. prītá-; prīti- f. `pleasure, joy', priyá- `beloved, deer', m. `friend, lover', priyā́ f. `mistress, wife', priyatva- n. `being dear, beloved', priyátā f. id.; premán- m., n. `love, affection', pretár- `lover, cherisher, benefactor'; á-prāyu- `not careless, assiduous'
Avestan: frāy- `befriedigen', ptc. frita-, frīna-. friɵa- `erfreut, froh; sich freuend an; geliebt, beliebt'; friti- f. `Gebet', frya- `lieb, wert'
Old Greek: ep., ion., lyr., hell. prāǘ-, att. prǟ̂o- `sanft, gelinde, zahm'
Celtic: OIr rīar f. `Wille, Wunsch, Verlangen'; Cymr rhydd `frei'
Russ. meaning: хорошо относиться, любить
Proto-IE: *prd-
Meaning: leopard
Old Indian: pr̥dāku- m. `tiger or panther (L.)'
Other Iranian: Sogd pwrδnk, Pashto pṛāng, NPers palang `panther'
Old Greek: párdo-s m.; párdalo-s m., párdali-s, -ios/-eōs `Pardel, Panther, Leopard'
Russ. meaning: зверек (леопард)
References: WP II 49 f
Proto-IE: *preisk-, *preusk- (?)
Meaning: fresh
Russ. meaning: пресный
References: WP II 89
Proto-IE: *prek'-, *perk'-
Meaning: to ask, to woo
Tokharian: A, B pärk- (PT *pärk-) 'ask, question' (Adams 371)
Old Indian: pr̥ccháti, ptc. prṣṭá- `to ask, question'; pr̥cchā f. `asking, question'; praśná- m. `question, demand'
Avestan: pǝrǝsaiti `fragt, begehrt', ptc. paršta-; frašna- m. `Befragung, Frage'
Other Iranian: OPers aparsan `ich frug'
Armenian: harch `Frage', harchanem `ich frage'; harzn `Braut, Neuvermählte, Schwiegertochter'
Latin: poscō, -ere, poposcī `fordern, ausbitten, verlange; biete; vor Gericht fordern, herausfordern; forschen, fragen, anrufen'; postulāre `verlangen, fordern'; procus, -ī m. `Freier', prex f. `Gebet, Bitte', precārī `beten, bitten'
Other Italic: Umbr pepurkurent `rogāverint, dēcrēverint', peperscust `precātus erit', persklu, pesklu `supplicātiōne'; pe(r)snimu, persnihimu `precātor', persnis fust `precātus erit'
Celtic: *hark- > OIr imm-chom-arc `gegenseitiges Fragen, Begrüssen', Ir arco `ich bitte'; Cymr archaf `ich bitte', Corn arghaf `ich bitte', MBret archas `il commanda'
Russ. meaning: просить; сватать(ся)
Proto-IE: *prem-
Meaning: to press
Tokharian: B prām- 'restrain, hold back'
Latin: premō, pressī, pressum, premere 'press down, squeeze'
Russ. meaning: давить
References: Adams 414.
Proto-IE: *prep-
Meaning: to appear
Armenian: erevim `werde sichtbar, erscheine', erevak `Gestalt, Bild, Zeichen', eres, pl. -kh `Gesicht, Miene, Anblick, Vorderseitye', eresem `zeige mich, erscheine'
Old Greek: prépō, aor. prépsai̯ `in die Augen fallen, hervorstehen, sich auszeichnen', prépei̯ `es ziemt sich, es ist angemessen', theo-própo-s m. `Wahrsager, Seher'
Celtic: *hrhtu- > OIr richt `Form, Gestalt'; Cymr rhith `species'
Russ. meaning: являться
Proto-IE: *preus-
Meaning: frost, to freeze
Old Indian: pruṣva- m. `rainy season', pruṣvā́, prúṣvā f. `drop of water, rime, ice'
Latin: pruīna f. `Reif, Frost'
Russ. meaning: мороз; морозить
Proto-IE: *preus-
Meaning: to burn
Old Indian: ploṣati, pluṣyati `to burn, scorch, singe', ptc. pluṣta-
Latin: prūna f. `glühende Kohlen', prūrīre `jucken'
Albanian: pruš `brennende Kohlen, Glut'
Russ. meaning: жечь
References: WP II 88
Proto-IE: *preut- (-th-)
Meaning: to splash
Old Indian: próthati `to pant, neigh, snort (as a horse); apa-prothati `to blow off'
Avestan: fraōɵat_-aspa- `mit schnaubenden Rossen'
Russ. meaning: брызгать, фыркать
References: WP II 27 f
Proto-IE: *prīs-
Meaning: to saw, break in two
Old Greek: prī́ō, aor. prī̂sai̯, pass. eprī́sthēn (~ -i-), pf. m. péprīsmai̯ (~ -i-), va. prīstó- (~ - i-) `sägen; trepanieren', odóntas prī́ẹ̄n `mit den Zähnen knirschen'; prs. conj. priōi̯, ft. priōsei, pf. ptc. pepriōméno-, va. a-, dia-príōto- `sägen'; prī́ōn, -onos m. `Säge', prī̂sma n. `das Gesägte, Sägespäne', prī̃si-s f. `das Sägen etc.', prī́stǟ-s, f. prī̂sti-s m. vs. f. `Säger(i)n, Säge'; delph., epidaur. priōsi-s f., príōma = prī̂sma Hsch.
Albanian: priš `verderbe, zerbreche, zerstöre'
Russ. meaning: перепиливать, переламывать
References: WP II 89
Proto-IE: *probh-
Meaning: good, remarkable
Old Indian: prabhú- `excelling, mighty, powerful'
Latin: probus, -a `gut, tüchtig, brav'
Russ. meaning: хороший, выдающийся
References: WH
Comments: An apparent compound *pro+bhū- (see #2061 *bhū-)
piet-meaning,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-iran,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,
Total of 3178 records 159 pages
Pages: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1395785 1441721
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov