Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20
\data\ie\piet
Proto-IE: *(s)tergʷh-
Meaning: skin (on the back)
Old Greek: stérphos, térphos n. `Haut, Fell, Hülle', stréphos = strémma, dérma, bǘrsa (Dōrieîs) Hsch; sterphó-peplo- `mit einem aus Haut bestehenden péplos'
Latin: tergum, -ī n; tergus, -ī m.; tergus, gen. -oris n. `Rücken; Rückseite; Oberfläche; Haut, Fell, Leder', tergīnum `Peitsche aus Leder'
Russ. meaning: кожа на спине
References: WP II 627 f
Proto-IE: *(s)tern-
Meaning: starling
Germanic: *staran- m., *star-a- m., *starn-a- m.; *ɵirn-ōn- f.
Latin: sturnus, gen. -ī `Star'
Russ. meaning: птица (скворец)
References: WP II 649
Proto-IE: *stern-
Meaning: chest, forehead, side
Hittite: istarna- 'Mitte' (Tischler 435-436)
Old Greek: stérno-n n. `Brust' (bei Hom. immer `männliche Brust')
Slavic: *stornā
Germanic: *stirn-ō(n-) f.
Russ. meaning: грудь, лоб, бок
References: WP II 638 f
Proto-IE: *(s)terp- (-ph-)
Meaning: to loose force, sensibility, to become numb
Old Greek: stérphnion = sklērón, stereón Hsch.; ? stérphos n. `hide, skin'; térphos, -eos = érphos, stérphos (Nic.); térphē = lépüra Hsch.
Slavic: *tьrpnǭtī `цепенеть, застывать'; *tьrpъkъ(jь)
Baltic: *tir̃p- (-ja-/-sta-) vb., *tirp-ē̂- (*tir̃p-a-)
Germanic: *stir[b]=, *star[b]=, *ɵarb-i- adj.
Latin: torpeō, -ēre `erstarrt, betäubt, gefühllos, taub sein', torpidus, -a `betäubt, erstarrt, gefühllos'
Russ. meaning: терять силу, чувствительность, коченеть
References: WP II 627 f
Comments: Cf. *terp- - possibly the same root.
Proto-IE: *ster(w)e-, *strō(w)-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to spread
Old Indian: str̥ṇā́ti, str̥ṇóti, starati, ptc. str̥tá-, stīrṇá-, inf. stártave, starī̆tavaí, stárītave `to spread, spread out, strew, scatter'; sva-stara- m. `self-strewn grass', pra-stará- m. `anything strewed; sacrificial seat; flat surface', stárīman- n. `spreading, scattering'
Avestan: staraiti, stǝrǝnaoiti, stǝrǝnāiti `sternere', ptc. stǝrǝta-, starǝta-; stairiš- n. `streu, Lager, Bett', urvarō-straya- (lesen -strya-) `prostiratio plantarum, Niederhauen von Pflanzungen als sündlige Handlung'
Old Greek: stórnǖmi, storénnǖmi, strṓnnǖmi, aor. storésai̯, strō̂sai̯, ps. storesthē̂nai̯, strōthē̂nai̯, pf. ps. éstrōmai̯, aeol. estórotai̯/-ētai̯, va. strōtó- `hinbreiten, ausbreiten, ein Bett machen, ebnen, bahnen, ausstreuen, bestreuen'; strō̂ma n. `das Ausgebreitete, Teppich, Bettzeug, Lager; buntes Flickwerk', strōmnǟ́ f. `Teppich, Matratze, Bett', strō̂si-s f. `das Ausbreiten, Pflasterrung', strōtḗr m. `Querbalken, Dachlatte'; storéu̯-s m. `der untere, flache Teil des Reibzeugs zum Feuermachen'; stórnǟ f. = zdṓnē (Kall., Lyk.)
Slavic: *stertī, *stьrǭ; *pro-storъ; *stornā
Baltic: *stir̂t-ā̂ f. (1/2)
Germanic: *strau-ja- vb., *straw-a- n., *strau-jō f., *strōw-a- n.
Latin: sternō, -ere, strāvī, strātum `ausbreiten, hinbreiten, hinstreuen, niederlegen, lagern; ebnen, glätten; bedecken, bestreuen'; strātum n. `Decke'; sternāx `störrisch'; strāgēs, -is f. `das Niedersinken, Niederstürzen, Verwüstung, Niederlage, Verheerung'; strāmen, -inis n. `Streu'; storea f. `geflochtene Decke aus Stroh, Binsen oder Stricken'; struō, -ere, strūxī, strūctum `schichten, neben-, überoder aneinanderlegen; aufbauen; anstiften , struēs, -is f. `Haufen, Menge; Opfergebäck'
Other Italic: Umbr strus̀la, struhc̨la, struc̨la `*struiculam, struem'
Celtic: OIr sernim `breite aus', cossair `Bett', fosair `Strohdecke', sreth `strues', sreith `pratum', MIr srath `Strand, Ufer, Talgrund'; Cymr sarn `stratum, pavimentum', OBret strouis `stravi', Bret streuein `streuen'
Albanian: štriń `breite aus'
Russ. meaning: расстилать, раскладывать
References: WP II 638 f
Proto-IE: *steu-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to commend, to affirm
Hittite: isduwa- 'kund werden, offenbar werden' (Tischler 437f)
Old Indian: stáuti, stávate `to praise', ptc. stutá-; stutí- f. `praise, eulogy', stotár- `praising, worshipping'
Avestan: staoiti `lobt, preist, besingt; betet', ptc. stūta-; stūiti-; staotar-
Old Greek: stêu̯tai̯, ipf. stêu̯to `feierlich kundgeben, sich anheischig machen, versprechen, drohen, behaupten'
Russ. meaning: хвалить, утверждать
References: WP II 620
Proto-IE: *(s)teubh-
Meaning: to praise
Tokharian: A, B täp- (PT *täp-) 'to announce, proclaim'
Old Indian: stóbhati, stobdhi 'to utter a joyful sound', ptc. stubdha-; stobha- m. `chanted interjection, hurrah, hymn'
Armenian: thovel 'sing songs'
Russ. meaning: хвалить, провозглашать
References: Adams 291 (with doubts)
Proto-IE: *steur-
Meaning: bull
Old Indian: Gipsy šturno `Stier'
Avestan: staora- `Grossvieh'
Other Iranian: MPers stōr, NPers sutūr `bull'; Osset stur, stor `bull; cow'
Germanic: *stiur-a- m.
Russ. meaning: скот (бык домашний)
References: WP I 711
Proto-IE: *(s)tey-
Meaning: pointed stick, end
Avestan: staēra- `Bergspitze', taēra- `Bergspitze, Gipfel'
Germanic: *stī-l=, *sti-l=
Latin: stilus, -ī m. `spitzer Pfahl (im Krieg zum Spielen, in der Landwirtschaft zum auflockern); Stiel, Stengel, Griffel zum Schreiben'; stimulus, -ī m. `Stachel, Ansporn, Qual, Pein'
Russ. meaning: острая палочка, верхушка
References: WP II 612
Proto-IE: *steyǝ-, *styō-
Meaning: to thicken
Tokharian: B stināsk- 'be silent' (Adams 709)
Old Indian: styāyate `to be collected into a heap or mass', ptc. styāna-; pra-stīma-, pra-stīta- `crowded together', stīmá- `sluggish, slow', stiyā f. `stagnant water', stimita- `fixed, motionless, still, calm'
Avestan: stā(y)- `Haufen, Masse'
Old Greek: stéar (/ stéār), gen. stéatos n. `(stehendes) Fett, Talg; Teig'; aŋkhi-stī̂no- 'closed, crowded, in heaps (Hom.), stílǟ f. `Tropfen' || sō̂ma, -atos n. 'body'
Baltic: ? *stī̃r- vb. inch.
Germanic: *stī-r=, *sti-r=
Latin: stīria f. `Tropfen', stilla f. `id.'
Russ. meaning: застывать
References: WP II 610 f
Proto-IE: *(s)tigʷh- ?
Meaning: to suffer
Old Indian: títikṣate `to endure', titikṣú- `bearing, enduring'
Germanic: *stiwitja-n
Russ. meaning: терпеть
References: WP II 614 f
Comments: [Rather dubious: in Ind. usually regarded as a desiderative < tij-, "desire to become sharp, firm"].
Proto-IE: *stilp-, -b-
Meaning: to shine, to look
Old Greek: stílbō, aor. stílpsai̯ `glänzen, blinken, schimmern', stílbǟ f. `Lampe', stilbēdṓn, -ónos f. `Glanz, Schimmer', stílpsi-s f. `das Funkeln', stilpnó- `glänzend, funkelnd'
Baltic: *stil̃b- vb. inch.
Celtic: *still- > Ir sell `Auge', sellaim `sehe an'; Cymr cyllu `anschauen', Corn sylly `anschauen', Bret sellout `anschauen'
Russ. meaning: светить, глядеть
References: WP II 646
Proto-IE: *stlp-, -b-
Meaning: post
Slavic: *stъlbъ, *stъlbā; *stъlpъ
Baltic: *stul̃p-a-, *stul̃b-a- c.
Germanic: *stulp-an- vb., -ō(n-) f.; *stulp-ia- vb.
Russ. meaning: столб
References: WP II 643 f
Proto-IE: *stomen-
Meaning: mouth, muzzle
Avestan: staman- n. 'Maul (vom Hund)'
Old Greek: stóma, -atos, aeol. stǘma n. `Mund, Maul, Mündung, Front, Spitze, Schneide', stómakho-s m. `Kehle, Speiseröhre, Mündung (der Blase, des Uterus); der obere Magenmund; Ärger'
Celtic: Cymr safn `Kinnlade', Corn stefenic `Gaumen', MBret staffn, NBret staoñ `ds.'; Cymr ystefaig `Gaumen', NBret istomid `ds.'
Russ. meaning: рот, морда
References: WP II 648
Proto-IE: *(s)tona- / *(s)tena-
Meaning: to thunder, to moan
Old Indian: stanati, staniti, tanyati `to resound, roar, thunder', stanayitnú-, tanyatú- m. `thunder', tanayitnú-, tanyú- `roaring, thundering'
Old Greek: sténō, (-omai̯) `stöhnen,dröhnen, ächzen, jammern', trans. `beklagen, beweinen', stenázdō, stenákhō `id.', stóno-s m. `das Stöhnen usw.'; stonakhǟ́ f. `das Stöhnen, Seufzen'; *ténjō: ténnei = sténei, brǘkhetai Hsch.
Slavic: *stenāti, *stenjǭ; *stonātī, *ston(j)ǭ; *stonъ
Baltic: *sten-ē̂- (*sten-a-) vb. *stin- vb.
Germanic: *stin-a- vb., *stan-ja- vb., *stun-ja- vb., *stun-i- c.; *ɵun-ō- vb., etc.
Latin: tonō, -āre, -uī, -itum `donnern', tonō, -ere `id.'; tonitrū (gramm.), pl. tonitra/tonitrua n., tonitrus, -ūs m. `Donner'
Russ. meaning: греметь, стонать
References: WP II 626 f
Comments: Cf. *ton-.
Proto-IE: *strang-/-e-
Meaning: to tighten; rope, cord
Old Greek: stráŋk-s, gen. straŋgós f. `aussickernd, ausgegepresster Tropfen', straŋgó-, stragó- `tropfenweise fliessend; zusammengeschnürt, verwickelt, ruckweise, unregelmässig'; straŋgálǟ f. `Strang, Strick, Schlinge'
Baltic: *string- vb. intr., *strang-[a]- adj.
Germanic: *strang-i- c., *strang-a- m., *strang-an- m.; *strang-a- adj., *strang-i- adj.
Latin: strangulāre `würgen'
Celtic: MIr srengim `ziehe, schleppe'; srincne `Nabelschnur'; sreang `String'
Russ. meaning: натягивать, напрягать; веревка, шнур
References: WP II 650 f
Proto-IE: *(s)trAnt-
Meaning: strand, field
Baltic: ? *tren̂t-ā̂ f. (1)
Germanic: *strind-i- c., *strand-a- n., -ō f.
Russ. meaning: полоса земли
References: WP II 638 f
Comments: Same as *stern-?
Proto-IE: *(s)trAus-
Meaning: reed, cane
Old Greek: thrǘo-n n. `Binse' (< *trǘho-n)
Slavic: *trъstь `Binse'
Baltic: *traũš-i- c., *trau[š]-l-ia- c., *truš-i-, -ia- c., *strus-t-i-, -iā̃ f.
Russ. meaning: растение (камыш/тростник)
References: WP I 762
Proto-IE: *streig-
Meaning: a k. of bird (owl, martlet)
Old Greek: stríks [often cited forms "striŋks" and "gen. strigós" do not exist], acc. stríŋga f., Theogn. also stlíks `Eule'
Slavic: *strīžь, *strēžь; *strīgā: Pol strzyga `eine Art Nachgespenst'
Latin: striga f. `Ohreule; Hexe, Nachtunhold'; strix/strīx, gen. strigis/strīgis f. `Ohreule'
Russ. meaning: птица (ушастая сова, стриж)
References: WP II 651
Proto-IE: *streig-
Meaning: stripe, furrow
Old Greek: {stríŋk-s, gen. striŋgós `Reihe, Zeile', -strík-s id. - nowhere found!}
Germanic: *strīk(w)-a- vb., *straik=, *strikk-an- m., *strik-i- c.
Latin: striga f. `ein Strich, eine lange Zeile gemähten Heues oder Getreides, Schwaden; Zeltreihe, Längsfurche'
Russ. meaning: полоса, борозда
References: WP II 636 f
piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4537713298106
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov