Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1
\data\ie\piet
Proto-IE: *tēres-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: earth
Latin: terra f. `Erde', terrestris, -e `irdisch; auf dem Lande befindlich', terrēnus, -a `irden', extorris `verbannt'
Other Italic: Osk teer[úm], terúm `territōrium', teras `terrae'
Celtic: *tēros-, *tēres- ? > OIr tīr n. `Gebiet'; OCymr, Corn, Bret tir 'tellus'
Russ. meaning: земля
References: WP I 737 f
Proto-IE: *tē̆t-, *tā̆t-
Meaning: father
Hittite: Luw. tati(ja)-, h.l. tati(a)-, Lyk. tedi
Old Indian: tatá- m. `father', tāta- m. `father; a term of affection addressed to a senior or junior'
Old Greek: voc. tatā̂ AP11.67 (Myrin.) 'daddy', tétta Hom. LS: expld. as hetaírou pròs hetaîron genikḕ prosphṓnēsis (Apollon. Lex.), or as a friendly or respectful address of youths to their elders (Hsch., Suid., Eust.), or said to be untraslatable (Eust.): tétta, siōpē̂i hē̂so Il.4.412
Slavic: *tātā
Baltic: *tē̃t-ia- m., *tē̃t-iā̃ m.
Latin: tata m. `Vater (in der Kindersprache), Ernährer'
Celtic: Corn tat `Vater', hendat 'Grossvater'
Albanian: tatɛ `Vater'
Russ. meaning: отец
References: WH
Proto-IE: *til-
Meaning: a k. of leaf-bearing tree
Armenian: thēli `Ulme'
Latin: tilia f. `Linde'
Russ. meaning: дерево (лиственное)
References: WP II 84 f
Comments: Differently in Pok.
Proto-IE: *tim-
Meaning: a k. of big fish
Old Indian: timi- m. `a k. of whale or fabulous fish of an enormous size'
Latin: tinca f. `ein Fisch (Schleie)'
Russ. meaning: рыба (большая)
References: WH (differently in Pok.)
Proto-IE: *tī-
Meaning: mud; to moisten
Tokharian: B tin- 'be dirty' (Adams 297)
Armenian: thrikh `Mist', thrǰem `befeuchte, benetze, begiesse, bewässere'
Old Greek: tī̂lo-s `dünner Stuhlgang, Diarrhöe'
Slavic: *tьlḗti, *tьljā; *tī́nā; *tīmę̄ `болото'
Baltic: *tī̂-r-a- c.
Germanic: *ɵī-[d]-a- adj.; *ɵī-[d]-n-a- vb., *ɵai-n-a- adj., *ɵai-n-ia- vb.
Russ. meaning: мокрая грязь; увлажнять
References: WP I 701 f
Proto-IE: *tībh-
Meaning: pipe, tubular bone
Old Greek: sī́phōn, -ōnos m. `Röhre, bes. zum Wasserheben, Feuerspitze, Springbrunnen, Weinheber, Siphon etc.'
Latin: tībia f. `Schienbein; Pfeife, Flöte'
Russ. meaning: труба, трубчатая кость
References: WP I 751 f
Comments: For Lat. `Schienbein' cf. also Lith stáibi-s, dial. staĩbi-s 'Unterschenkel', rañkōs stáibis 'Unterarm'.
Proto-IE: *tīt- (-th-)
Meaning: fire, heat
Old Indian: tithi- m.f. `a lunar day', titha- m. `fire' (L.)
Old Greek: Tītṓ f. N. einer Göttin, die den Tag heraufführt (Kall., Lyk.), Tītā́n (ep., ion. Titē̂n), gen. -ā̂nos, mostly pl. Titā̂nes 'the Titans'; titā̂n 'a kind of comet'
Baltic: *tit-(i)n-ag-a-, *tit-il-in̂g-a- c.
Latin: tītiō, -ōnis m. `Feuerbrand, brennendes Scheit'
Russ. meaning: огонь, солнечный жар
References: WH 2, 685 f
Proto-IE: *tk(')en-
Meaning: to kill, to destroy
Old Indian: kṣaṇóti, aor. akṣaṇīt, ptc. kṣatá- `to hurt, injure, wound'
Old Greek: ktéi̯nō, att. kténǖmi, -ǘō, aeol. kténnō, pf. kat-éktona, aor. ktẹ̄̂nai̯, aeol. (Alk.) kténnai̯, ktanẹ̄̂n, ep. ktámen(ai̯), med.-pass. ktásthai̯, ep. pass. 3 pl. éktathen, pf. éktona `töten, umbringen'; andro-ktasíǟ `Männermord', patro-któno-s `Vatermörder'
Russ. meaning: убивать, уничтожать
References: WP I 505
Proto-IE: *tk'ey-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to dwell, to inhabit
Old Indian: kṣéti, kṣiyáti `to abide, stay, dwell'; kṣití- f. `abode, habitation'; kṣétra- n. `landed property, land, place'; kṣéma- `habitable; prosperous, safe', m. `resting, abiding at ease'
Avestan: šaēiti `weilt, wohnt'; šiti- `Wohnplatz, Siedelung', šōīɵra- n. `Grundbesitz, Wohnplatz'
Armenian: šēn, gen. šini `bewohnt, bebaut, blühend; Dorf, Weiler'
Old Greek: ktízdō, aor. ktí(s)sai̯, pass. ktisthē̂nai̯, pf. med. éktismai̯, ptc. eǘ ktímeno- (`wo sich's gut wohnt'), va. éu̯-ktito- `gründen, anlegen, bauen, schaffen', pl. peri-ktíones, peri-ktítai̯ `Hermwohner, Nachbarn', amphi-ktíones `id.', pl. ktítai̯ `id.', oréi̯-ktito-s `in den Bergen wohnend', theó-ktito- `von Göttern begründet', rhod. ktoi̯na `Wohnsitz, Gemeindebezirk'
Latin: sinō, -ere, sīvī, situm `lasse zu, gestatte', situs, -a `gelegen, befindlich'; situs, -ūs m. `Lage, Liegen, Brachliegen; Bau'; dēsinō, -ere `höre auf, lasse ab, ende', pōnō, -ere, posuī/posīvī, positum/postum `hinsetzen, festsetzen, ablegen'
Russ. meaning: населять, проживать
References: WP I 504
Proto-IE: *tk(')ēy-
Meaning: to possess, to acquire
Old Indian: kṣáyati `to possess, rule over'; kṣatrá- n. `dominion, power, might'
Avestan: xšayēiti `hat Macht, Gewalt, herrscht, verfügt worüber, besitzt'; xšaɵra- n. `Herrschaft, Reich; Herrschergewalt'
Other Iranian: OPers xšāyaɵiya- `im Besitz der Herrschergewalt', Xšayāršan `Xerxes'
Old Greek: ktáomai̯ , aor. ktḗsasthai̯, pass. ktēthē̂nai̯, pf. med. (k)éktēmai̯, va. ktētó- `erwerben, gewinnen, erlangen', pf. `besitzen'; ktéar, pl. dat. kteátessin `(erworbene) Güter, Besitz, Eigentum', pl. ktéana n. (selten sg.) `id.', pl. ktḗmata n. (auch sg.) `Güter, Grundbesitz; Haustiere', ktē̂nos, pl. -ea n. sg. `Haustier(e), zahmes Vieh', ktē̂si-s `Erwerbung, Besitz'; kteátei̯ra f. `Besitzerin', ktḗtōr m. `Besitzer', Philo-ktḗtǟ-s
Russ. meaning: обладать, приобретать
References: WP I 504 f
Proto-IE: *tk'yein-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: a k. of bird of prey
Old Indian: śyená- m. `hawk, falcon, eagle'
Avestan: saēna- m. 'ein grosser Raubvogel, wohl Adler'
Armenian: chin, pl. gen. chnoch `Hühnergeier'
Old Greek: iktī̂no-s m.; iktī́n (/ -ī́s), -ī̂nos m. `der Weihe, Hühnergeier'
Russ. meaning: птица (хищная)
References: WP I 505
Proto-IE: *tlāk(ʷ)- (BS)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: bear
Slavic: *vьlko-dlākъ
Baltic: *tlā̂k-ia-s (2) m., *tlā̂k-en-ā̂, -iā̃ (2) f.
Russ. meaning: зверек (медведь)
Proto-IE: *tlāp-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: palm (of hand), paw
Slavic: *tlā́pā `лапа; нога'
Baltic: *lā̂p-ā̂ (1) f.
Germanic: *lōf-an- m., *labb=, *laff=
Russ. meaning: ладонь, лапа
References: WP II 428 f
Proto-IE: *to-
Meaning: pron. dem.
Tokharian: B ta-ka, tkā 'then' (Adams 276), ta-ne, tne 'here' (278); tu 'this one, it' (n.) ( < *od-u?, Adams 299); B te 'this one, it' (n.) (303)
Old Indian: tád 'this, that', acc. tám, tā́m, tád
Avestan: tat_ 'das', acc. tǝm, tām, tat_; t-m 'dann'
Armenian: -d; da 'dieser', doin 'derselbe', the, ethe 'dass, wenn'
Old Greek: to- demonstrative stem: tóthen, tóthi, tôi̯o- etc.; tó, acc. tón, f. acc. tǟ́n, etc. (article)
Slavic: *tъ, *to, *tā
Baltic: *ta-, *tā̂ f.
Germanic: *ɵẹ̄-z, *ɵiō, *ɵa-ta, etc.
Latin: istum, -tam, -tud; tam 'so', tum, tunc 'dann, alsdann', topper 'cito, fortasse, celeriter, tamen'
Other Italic: Umbr es-tu 'istum'
Celtic: OIr ua-d 'ab eo', ua-di 'ab ea', ua-dib 'ab iis'
Russ. meaning: мест. указ.
References: WP I 742 f
Comments: + *tō, *toti, *tor, *tēr, *tadā usw.
Proto-IE: *toigʷ-
Meaning: back, side
Armenian: thēkn, gen. thikan `Schulter, Achsel; Arm'; pl. thikunkh `Schultern; Rücken; Hinterteil, Seite eines Gebäudes' usw.
Celtic: *toigʷ-es- > OIr tōeb, tōib n., Cymr., Bret tu `Seite'
Russ. meaning: спина, бок
References: WP I 614
Proto-IE: *tol- / *tel-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to bear, to suffer
Tokharian: A, B täl- (PT *täl-) 'uphold, raise, lift' (Adams 296-7)
Old Indian: tulā́ f. `balance, weight', tulayati `to lift up, raise', tulima- `what may be weighed'
Armenian: thoɫum `lases, dulde, ertrage'
Old Greek: aor. talássai, telássai = tolmē̂sai, tlē̂nai Hsch., tlǟ̂nai̯, pf. tétlǟka, 1 pl. tétlamen, va. tlǟtó- `ertragen, dulden, sich erkühnen, wagen'; tálās, -antos, -ai̯na `elend, unglücklich'; talaó- ausdauernd, ertragend, unglücklich'; polǘ-tlās `wer viel ausgestanden hat; sehr geduldig'; tlǟ́mōn `ausdauernd, standhaft, erduldend, mühevoll, unglücklich', talasíǟ f. `Wollarbeit, Wollspinnerei'; tólma (/ tólmǟ) `Wagemut, Kühnheit, Tollkühnheit, Verwegwnheit, Frechheit', ? telamṓn, -ō̂nos m. `Tragriemen, Wehrgehenk, Riemen, Binde, Verband';
Germanic: *ɵul-ē- vb.; *ɵul-d=
Latin: tulī `tragen, bringen' (OLat tulō, -ere, tetulī); tollō, -ere, sustulī, sublātum `aufheben; wegheben, entfernen'; tolūtim `im Zelter- oder Passgang'; tolerāre `(er)tragen'; lātus, -a `getragen'
Celtic: *tlnami > MIr tlenaim `entweiche'; *tolā > OIr tol f. `Wille'; Ir tlāith `sanft'; Cymr tlawd `arm'
Russ. meaning: нести, переносить, терпеть
References: WP I 739 f
Proto-IE: *ton-
Meaning: shout, scream
Old Greek: tóno-s m. 'Spannung der Stimme', tonǟ́ f. 'Aushalten eines Tons'
Slavic: *tǭtьnъ > OChSl tǫtьnъ 'Schall', ChSk tǫtьnati, -ěti, Rus dial. тутнуть 'lärmen, dröhnen', Pol tętnąć 'stampfen, trampeln', Rus dial. тутен, тутень 'Lärm, Getöse, Pferdegetrampel'
Baltic: *tunt-nā̂- vb.
Russ. meaning: крик
References: Fraenkel 1146 f
Comments: Cf. *(s)tona- / *(s)tena-.
Proto-IE: *tong(')-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to think
Tokharian: B cänk- 'to please' (Adams 253); A tunk, B tankw 'love' (PT *tänkw) (277)
Germanic: *ɵank-i- c., *ɵank-ō f., *ɵank-ia- vb., *ɵunk-an m., *ɵunk-a- m.; *ɵunk-ia- n., *ɵunk-iōn- f.; *ɵunk-ia- vb., *ɵanx-t-i- c.; *ɵank-ō- vb.
Latin: tongeō, -ēre `nōsse, scīre'
Other Italic: Praenest tongitiō `nōtiō'; Osk tanginud `sententiā', tanginom `sententiam'
Russ. meaning: думать
References: WP I 744
Proto-IE: *tork(')-, *trog(')-
Meaning: he-goat, pig
Old Greek: trágo-s m. `Ziegenbock, Bock'
Latin: troia f. `Sau'
Celtic: *tork- `Eber' > OIr torc, Cymr twrch, OCorn torch, Bret tourc'h
Russ. meaning: скот (кто-то домашнее и грязное)
References: WP I 728 f
Proto-IE: *toru-, *trū-
Meaning: churn-staff
Old Greek: torǖ́nǟ (/ -ǘ-) `Rührkelle, -loffel'
Latin: trua f. `Schöpfkelle, auch zum Umrühren beim Kochen', trulla, truella f. `Schöpfkelle; Peschpfanee; Napf'
Russ. meaning: мутовка
References: WP I 749
piet-prnum,piet-meaning,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-arm,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
8247153551786
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov