Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Pokorny's dictionary : Search within this database Total of 2222 records 112 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 \data\ie\pokorny
Number: 1101
Root: kʷr̥mi-
English meaning: worm, grub
German meaning: `Wurm, Made'
Material: Ai. kŕ̥mi- `Wurm, Made'; np. kirm `Wurm'; alb. krimp (krim-bi ), geg. krüm ds.;
air. cruim `Wurm', urir. kʷrimi- , cymr. pryf , corn. ds. `Wurm', bret. préñv ds.; gall. FlN *Primia > nhd. Pfrimm , Primantia > nhd. Prims ;
apr. girmis (leg. kirmis ) `Made'; lit. kirmìs m. f. usw. ds., lett. cirmins m. ds., lett. cḕrme f. `Spulwurm' Mühlenbach-Endzelin I 378 u. 386;
sloven. čr̂m `Karbunkel, Fingerwurm', poln. czerń (für *czerḿ ? vgl. skr. cr̂n `robigo' für *cr̂m ?) `Würmer im faulenden Fleisch', czermień `Schlangenkraut', czermiówka `Natternkraut';
dazu Adj.-Bildung sl. *čьrmьnъ `rot', abg. črъmьnъ `rot', črъmьnovati sę `feuerrot werden' usw.;
die e -Hochstufe scheint in lett. cèrme f. `Regenwurm', cer̂me `Wurm' vorzuliegen; neben sl.*čьrmь findet sich *čьrvь mit eigenartigem vi -Suffix: abg. črъvь `Wurm', russ. červь usw.; vgl. lit. *skirvis `Ameise'?
References: WP. I 523, Trautmann 134, Specht KZ. 65, 212 f., Idg. Dekl. 45, 181.
Pages: 649
Number: 1102
Root: kʷsep- (?)
English meaning: dark
German meaning: und einigermaßen anklingende Worte für `Dunkel'
Material: Ai. kṣáp, kṣapā́ `Nacht', av. xšap- `Dunkelheit'; gr. ψέφας, ψέφος n. `Dunkel', ψεφαρός, ψεφηνός `dunkel'; κνέφας `Dunkel'; δνόφος `Finsternis', später γνόφος ds., hom. δνοφερός `dunkel', ἰοδνεφής `dunkelviolett'; ζόφος `Dunkel', ζοφερός `dunkel'. Der wechselnde gr. Anlaut beruht auf Tabu-Vorstellungen.
References: WP. I 524 f., WH. I 289, Specht Idg. Dekl. 11.
Pages: 649
Number: 1103
Root: kʷþei-
See also: s. richtiger oben S. 487 unter gʷhðei(ǝ)- .
Pages: 649
Number: 1104
Root: kʷās- : kʷǝs-
English meaning: to cough
German meaning: `husten'
General comments: [Nachtrag zu S. 635]
Derivatives: Nominalbildung mit -t- erweitert
Material: Ai. kā́s-, kāsá- `Husten', davon kāsate `hustet'; alb. kollë `Husten' (*kʷās-lā ); mir. cassacht(ach) m. `Husten', cymr. pas ds. (*kʷǝs-t- ), pesychu `husten' (*kʷǝs-t-isk- ), bret. pas `Husten', corn. paz ds.; aisl. hosti m. `Husten', ags. hwosta , mnd. hoste , ahd. huosto , alem. wuǝšte ds.; lit. kósiu (alt kosmi ), kósèti `husten', lett. kāsẽju, kãsêt ds., lit.kosulỹs , lett. kãsulis `Husten'; slav. *kašъlь in russ.-ksl. kašelь `Husten', usw.
References: WP. I 506, Trautmann 119.
Pages: 649
Number: 1105
Root: lā-1 und lē-
English meaning: expr. roots (bark, howl, etc.)
German meaning: Schallwurzeln
Grammatical comments: Präs. lāi̯ō und lēi̯ō
Material: Ai. rā́yati `bellt' (eventuell auch zu rē - `schreien'); osset. raïn `bellen'; arm. lam `weine'; unklar lor `Wachtel' (s. unten gr. λάρος);
gr. λη̃ρος m. `Geschwätz, Possen, Tand' (enthält lā - oder lē- ), ληρέω `schwätze'; unklar ist der Vokalismus (onomatopoetisch?) in λάρος `Möwe' (vgl. arm. lor `Wachtel');
alb. leh `belle';
lat. lāmentum `Wehklage', lāmentāri `wehklagen', lātrō , -āre `bellen'; vielleicht osk. lamatir `soll verflucht sein';
air. līid (*lēi̯eti ) `klagt an'; cymr. edliw (*ate -līu ̯-) `tadeln';
got. laílōun `sie schmähten' (Präs. *laian , idg. *lē- ); anord. lō f., `Brachvogel', Pl. lør ; lōmr `Meertaucher, laut schreiender Vogel', vgl. isl. lōmur `Geschrei, Wehklage';
lit. lóju , lóti `bellen', lett. lāju , lāt `bellen, fluchen', lādēt `verfluchen'; lādēt `verfluchen';
aksl. lajǫ , lajati `bellen, schimpfen' usw. (lajati für *lati nach dem Präteritalstamm, vgl. lit. lójo ).
Redupliziert lal(l)a-: ai. lalallā `Lallen'; gr. λάλος `geschwätzig', λαλία `Geschwätz', λαλέω `schwatze', λαλαγή `leichtes Gemurmel'; lat. lallō , -āre `in den Schlaf singen', lallus `das Trällern der Amme' (vgl. die PN Lalla , Lallia , Lallō , Lollia ); nhd. lallen ; lit. laluóti `lallen', russ. lála `Schwätzer', usw.
Ähnlich lel-, lul- `einlullen, einwiegen, schaukeln' in:
ai. lṓlati `bewegt sich hin und her', lulita- `flatternd', lálati `tänzelt, spielt', lēlā́yati `schwankt, schaukelt'; lat. lolium `Lolch, Taumel erregende Pflanze'; mnd. lollen , nhd. lullen ; lit. leliúou, leliúoti `wiegen, schaukeln', lett. leluoju, leluot `Kinder wiegen'; dazu lit.lė́lis, lėlỹs m. `Nachtrabe'; lett. lēlis ds. und `ungeschickter Mensch'; serb. léljati `wiegen, baumeln', ljûljati `wiegen', russ. ljuljú `eia popeia', lelja `Tante', usw.; dazu russ. lelek , poln. čech. lelek `Nachtrabe' (s. oben lit. lė́lis ).
Vielleicht hierher mit k -Erweiterung:
gr. λάσκω (*λακ-σκω), Aor. ἔλακον, Perf. λέληκα, dor. λέλᾱκα `rede laut, schreie', ληκέω dor. λᾱκ-) ds., λακερός Hes. `geschwätzig';
nach Jokl L.-ku. U. 205 zu alb. laikatis `schmeichle, beschwatze'.
References: WP. II 376 f., WH. I 752 f., 754 f., 819, Trautmann 146, 156, J. Loth RC 38, 49 f.
Pages: 650-651
Number: 1106
Root: lā-2
English meaning: to be concealed, covered
German meaning: `verborgen, versteckt sein'
General comments: auch lāi- und lā[i]-dh-
Material: Gr. λῃ̃το, λήιτο ἐπελάθετο Hes., auf Grund eines *λᾱ-ός `verborgen' vielleicht λεωργός, πανου̃ργος, frevlerisch' (*ληο-εργός `im verborgenen tuend, was das Licht scheuen muß'); von der dh - Erweiterung (dh -Präs.?) λήθω, dor. λά̄θω `lateō', λήθη `das Vergessen', dor. λα̃θος n. ds., ἀληθής, dor. ἀλᾱθής `nicht verhehlend, wahrhaft', λανθάνω (λήσω, ἔλαθον, λέληθα) `binverborgen', λαθρός `heimlich', ion. λάθρη, att. λάθρᾱ Adv. `heimlich', hom. λαθι-κηδής `den Schmerz vergessen machend';
lāi-dh- in λαίθ-αργος neben λήθ-αργος;
lat. lateō , -ēre `verborgen, versteckt sein' (von einem Partiz. *lǝ-tó-s );
aisl. lōmr `Verrat, Betrug', mhd. luo `Nachstellung'; ahd. luog `Höhle, Lager', luoga `Lagerwilder Tiere';
abg. lajati `nachstellen', čech. (auf Grund eines *lā-kā = ahd. luoga ) lákati `Nachstellungen bereiten, verfolgen';
toch. A lät -, länt -, В lät -, lant - `hinausgehen', Prät. 3. Sg. A läc , В lac (: gr. ἔλαθε), 3. Pl. A läntseńc , В laten (Pedersen Hitt. 173, 189).
References: WP. II 377 f., WH. I 768 f.
Pages: 651
Number: 1107
Root: lab- und labh- (?), lap(h)-
English meaning: to sip, chaw, etc.
German meaning: `schlürfend, schnalzend, schmatzend lecken'
General comments: schallmalend (vgl. das ähnliche lak- )
Material: Arm. lap'el `lecken'; gr. λαφύσσω `verschlinge' (-ph -? oder *labhuk -i̯ō , dem slav. lobьz-ati näherstehend?); λάπτω `lecke schlürfend' ist sekundär neben altem λάψειν, λάψαι;
alb. lap `lecke Wasser';
lat. lambō, -ere `lecken';
ahd. laffan (luof ) `lecken', ahd. leffil `Löffel', mnd. lepel ds. (: got. *lapins , woraus apr. lapinis entlehnt); ags. lapian `trinken, schlürfen', aschwed. lapa ds. (*lapōn ), nisl. norw. lepja `schlürfend lecken wie ein Hund' = mhd. leffen `lecken, schlürfen', ahd. gilepfen ds.; Intensiv. mhd. nhd. lappen ds. verhält sich zu schlappen wie lecken zu schlecken ;
daneben nhd. dial. labbe `Lippe', labern `langsam, einfältig reden; leckend trinken', skr. lȁbati `saufen wie Hunde oder Katzen' u. dgl.;
hierher vielleicht russ. dial. lopa `Fresser', lopatь `fressen'; bulg. lápam `fresse, schlinge', usw.; auch abg. lobъzati `küssen' (`*schmatzen')?
References: WP. II 383 f., WH. I 754, Wissmann Nom. postverb. 72 f.
Pages: 651
Number: 1108
Root: labh-
English meaning: to grab, hold
German meaning: `fassen, ergreifen'
Material: Ai. lábhatē , lámbhatē , rábhatē (Perf. lalābha ) `erfaßt, ergreift', lābha- m. `Erlangen, Gewinn, Vorteil', rábhas- n. `Ungestüm, Gewalt', rabhasá- `wild, ungestüm, gewaltig'; gr. λάφῡρον `Beute', ἀμφι-λαφής `umfassend, groß';
lit. lõbis m. `Gut, Besitz, Reichtum', lõbti `reich werden', ablaut. lãbas m. `Gut', auch `gut', lett. apr. labs `gut'.
References: WP. II 385, Trautmann 148, Kuiper Nasalpräs. 148 f.
Pages: 652
Number: 1109
Root: lā̆gh-
English meaning: to cut, a cutting instrument
German meaning: `schneiden, schneidendes Gerät (Spaten, Klinge)'
Material: Gr. λαχαίνω `grabe', λάχανον `Gartenkraut, Gemüse'; ir. lāige `Spaten' (*lāgjā ), lāigen `Lanze'(*lāginā ), cymr. llain `Klinge' (*lăgīnā ).
References: WP. II 381, WH. I 757 f., anders O'Rahilly Ériu 13, 152.
Pages: 652
Number: 1110
Root: lāgʷh-
German meaning: `fassen'
See also: s. unter (s)lāgʷh- .
Pages: 652
Number: 1111
Root: lai-
English meaning: fat
German meaning: `fett'
General comments: Nur griech. und lat.
Derivatives: lai̯os `Speck, Fett'??
Material: Gr. λᾱρῑνός `gemästet, fett' (*lai̯es -r -īnos ?); lat. lāridum, lardum `Speck, gepökeltes Schweinefleisch' (*lai̯es-idom? ); lārgus `reichlich, reichlich schenkend' (*laies-agos ); lae-tus `fett, üppig, fruchtbar, freudig, fröhlich', laetāre `düngen'.
References: WP. II 379, WH. I 750, 764 f.
Pages: 652
Number: 1112
Root: laidh- , lidh-
English meaning: to cut, hurt
German meaning: `schneiden, verletzen'?
Material: Gr. λίστρον n. `Schürfeisen, Spaten; Löffel', λιστρεύω `hacke um', λιστρόω `ebne', λιστρίον n. `Löffel'; λισγάριον `Hacke' (*λιδ-σκο-); lat. laedō, -ere `verletzen, beschädigen';
lett. lîdu, lîst `roden', lit. lýdymas, lydìmas `Rodung, Neuland'.
References: WP. II 379, WH. I 749.
Pages: 652
Number: 1113
Root: lai̯uo-
English meaning: left
German meaning: `links'
General comments: ursprüngl. `krumm'?
Material: Gr. λαιός `link'; illyr. PN Laevicus, Laevonicus, Levonicus, Levo usw.; lat. laevus ds.; gloss. laevi boves `mit abwärts gekrümmten Hörnern' weist im Verein mit lit. išlaivóti `Biegungen machen' auf `krumm, gekrümmt' vielleicht im Sinne von `verkrümmt = schwach, link' als Grundbed.; abg. lěvъ `link' usw.
References: WP. II 378 f., WH. I 750 f., Trautmann 148.
Pages: 652
Number: 1114
Root: lā[i]p- , lǝip- , lǝp-
English meaning: to burn, be bright
German meaning: `leuchten, brennen'
Material: Gr. λάμπω `leuchte', λαμπάς `Fackel', λαμπρός `leuchtend' (mit ursprüngl. bloß präsensbildendem Nasal); air. lassaim `flamme', lassair `flamma', cymr. llachar `glänzend' (*laps -);
lit. lópė `Licht', lett. lāpa `Fackel', apr. lopis `Flamme';
hitt. lap - `glühen, heiß sein'.
Daneben mit i -Vok. ai. lip - `entzünden', aisl. leiptr `Blitz', lit. liepsnà `Flamme', lìpst `brennt', lett. lipt `glänzen, anzünden', nsorb. lipotaś `flimmern'.
References: WP. II 383, Trautmann 149, Kuiper Nasalpräs. 152, Mühlenbach-Endzelin II 439, 475.
Pages: 652-653
Number: 1115
Root: lak-
English meaning: to lick, lap
German meaning: `schnalzend lecken'
Material: Arm. lakem (aus *kk ) `lecken'; lit. làkti , lett. lakt `leckend fressen';
ksl. loču, lokati `lecken'.
Ähnliche Schallnachahmung wie lab- , lap(h)- .
References: WP. II 380.
Pages: 653
Number: 1116
Root: lak̂-
English meaning: to be spotted; salmon
German meaning: `sprenkeln, tupfen'
Derivatives: dazu wohl lak̂-so-s `Lachs'
Material: Ahd. lahs , ags. leax , aisl. lax m. `Lachs'; apr. lasasso f.; lit. lašišà f., daneben lãšis und lett. lasis m.; russ. losośь `Lachs'; nach Löwenthal (KZ. 52, 98) als `der Getupfte' zu lit.lãšas `Tropfen', lašė́ti `tröpfeln', lett. lā̆se `Sprenkel, Tupfen', lãsaîns `punktiert, gesprenkelt', usw.; toch. В laks `Fisch'. Nach Thieme KZ 69, 209 ff. dazu auch (?) ai. lākṣā `Lack' (*`lachsartig, *rot') und (?) lakṣá- `unübersehbare Menge'.
References: WP. II 381, Trautmann 150, Petersson Heterokl. 199 f., Specht Idg. Dekl. 31, Heine-Geldern Saeculum 2, 247.
Pages: 653
Number: 1117
Root: laku-
English meaning: water basin (ditch, lake, sea)
German meaning: `Wasseransammlung in einer Grube, Lache, See'
Material: Gr. λάκκος (*λακυ̯ος) `Zisterne, Teich'; lat. lacus, -ūs m. (ahd. lahha `Lache' , mnd. lake `Pfütze', ags. lacu f. `Fluß, Bach' usw., sind lat. Lw.) `Grube, See, Trog', lacūna `Vertiefung, Grube, Lache' (davon lacūnar n. `Felderdecke', wie laquear ds. direkt von lacus aus);
air. loch n. `See, Teich' (*laku ), daraus entlehnt cymr. llwch , usw.; acorn. bret. lagen `See, Teich'; südostfrz. loye wohl aus venet.-illyr. *loku̯ā ; unklares о auch im gall. ON Penne-locōs (Gen. *-ous );
ags. asächs. lagu (*lakú- ) `See' (dazu der nordwestd. FlN Leine aus Lagina ), aisl. lǫgr m. `See, Wasser, Flüssigkeit'; dazu lā, lǣ f. `Strandwasser, See' (*lahō ), mhd. lā `Brunnen, Sumpfwasser';
abg. loky f. (*lakū ), Gen. -ьve `Lache, Zisterne', serb. lȍkva `Lache, Pfütze', usw.
References: WP. II 380 f., WH. I 748, Trautmann 149.
Pages: 653
Number: 1118
Root: lāmā
English meaning: swamp, puddle
German meaning: `Pfütze, Sumpf'?
Grammatical comments: f.
Material: Lat. lāma f. `Pfütze, Sumpf', wohl kaum echt lateinisch; als Appellativ noch heute in Spanien, Südfrankreich, Oberitalien, häufig in ON im N Portugals und Spaniens, Korsika, Oberitalien und Apulien, also im venet.-illyr. Gebiet; illyr. FlN Λάμητος (Bruttium), heute Lamato ; lett. lãma `Pfütze, Grube', lit. lomà (man erwartet lóma ), Akk. Sg. lõmą ds.; bulg. lam m. `Grube, Loch'.
References: WP. II 385 f., WH. I 753, 870 f., Trautmann 162, R. Menendez Pidal ZrPh. 59, 202 ff. Unklar ist das Verhältnis zu finn. lampi, Gen. lammen `Teich', estn. lomm `Pfütze, Niederung', usw.
Pages: 653-654
Number: 1119
Root: lāp-
English meaning: cow
German meaning: `Kuh'
Material: Alb. lopë `Kuh' (*lāpā ), lett. luõps `Vieh'; auch schweiz. loobe , lioba `Kuh' (beeinflußt von`lieb' ).
References: WP. II 383.
Pages: 654
Number: 1120
Root: las-
English meaning: willing, active, covetous
German meaning: `gierig, lasziv, mutwillig, ausgelassen sein'
Derivatives: las-ni- `gierig'
Material: Ai. laṣati `begehrt' (*la-ls-ati ), lālasa- `begierig, heftig, verlangend', ullasita- `ausgelassen, mutwillig', lasati `strebt, spielt, ist vergnügt'; letzteres bedeutet auch `scheint, strahlt', vgl. gr. λάω `blicke', wozu auch ἀ-λαός `blind'; vielleicht ursprüngl. verschiedene Gruppe;
gr. λιλαίομaι `begehre, sehne mich' (*λι-λασι̯ομαι), Perf. λελίημαι (Analogie nach τετίημαι `bin betrübt'); λάστη πόρνη Hes., λάσθη `ludibrium' (usw.), λα̃σθαι (*λα[σ]-εσθαι) παίζειν, λοιδορει̃ν Hes., ληναί βάκχαι. ᾽Αρκάδες Hes. (*λασ-νο-), ληνίς `Bacchantin' (daraus lat. lēna `Kupplerin');
lat. lascīvus `mutwillig, ausgelassen, zügellos, üppig, geil' (Weiterbildung eines Adj. *las-ko-s ); dazu auch (?) Lār, Lăris , alat. Larēs `Geister' (eig. `die Gierigen, Lechzenden'), lārua , lārva (*lāsou̯ā ) `Gespenst, Larve, Maske' (Lār hat nominativische Dehnstufe);
air. lainn `gierig' (*las-ni-s );
got. lustus , ahd. as. ags. lust `Lust', aisl. losti m. `Freude, Lust, Begierde' (reduktionsstufig); lyst f. ds. aus mnd. lust ;
lit. lokšnùs `zärtlich' (*lāsknus );
serb. lȁska `Schmeichelei', čech. láska `Liebe'; vgl. russ. lásyj `erpicht, naschhaft', lasovatь `naschen', usw.; lasko-sérdyj `wollüstig, gierig', lásitь `schmeicheln', lástitь ds., usw.
References: WP. II 386 f., WH. I 762 f., 766 f., Trautmann 150.
Pages: 654
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-grammar,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-ger_mean,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-grammar,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Total of 2222 records 112 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 808691 1006889
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov