got. ƕaþō f. `Schaum', ƕaþjan `schäumen', schwed. dial. hvā (*hvaþa) `Schaum', ags. hwaþerian, hwoþerian `schäumen, branden';
lat. cāseus `Käse' (von *cāso- aus *ku̯āt-so- `Geronnenes', ablautgleich mit abg. kvasъ; das Fehlen des u̯ harrt noch der Erklärung);
abg. kvasъ `Sauerteig, säuerliches Getränk' (ku̯āt-so-) usw., schwundstufig abg. vъ(s)-kysnǫti, -kysěti `sauer werden', kysělъ `sauer' (-s- aus t + s);
lett. kûsât `wallen, sieden', kūsuls `Sprudel', auch wohl kùstu, kust `schmelzen'; der aus `gären, sauer werden' entwickelte Begriff `faulen' schlägt die Brücke zu ksl. kъsьnъ `langsam';vgl. lett. kust `schmelzen, tauen - ermüden', kusināt `müde machen'; lett. kusls `steif, schwächlich', lit. dial. kùšlas, kušlùs `schwächlich', apr. ucka kuslaisin `schwächst'.
schwed. dial. hven `sumpfiges Feld', aisl. hvein (*k̂u̯oinā) in Ortsnamen, wozu als `Sumpfgras' wohl dän. hvene `agrostis, Gattungsname für mehrere steife Grasarten', schwed. hven, norw. dial. hvein `agrostis, dünner Grashalm' (mengl. whin `Ginster' aus dän. hvine);
lett. svīnît refl. `sich schmutzig machen', svīns `beschmutzt';
mit andern Formantien vermutlich arm. šiv `Bodensatz gepreßter Trauben' (k̂u̯ī̆-u̯o-); viel unsicherer ags. hwæg, mndl. wey `Molken' (*k̂u̯oio-?).
aisl. hvīna `sausen', hvinr `schwirrender Ton', ags. hwīnan `sausen', hwinsian, ahd. winisōn `jammern', nhd. winseln; aisl. hvīskra `flüstern', hvīsla `pfeifen, flüstern', ags. hwiscettan `pfeifen, von der Maus', hwistlian `pfeifen', hwisprian `murmeln', ahd. (h)wispalōn `zischen, wispern', aksl. svistati `zischen'.
k̂u̯ei-k- in arm. ščem `zische' (*šičem aus *k̂u̯ī̆ki̯ō) und lit. švýkšti `pfeifend atmen'.
b. k̂uei-s- lit. šviesà f. `Licht', švaisà f. `Lichtschein'.
c. k̂uei-t- (k̂u̯ei-to-, k̂u̯ei-ti̯o-, k̂u̯i-t(ǝ)no-, k̂u̯i-t(ǝ)ro- `hell, weiß'):
ai. śvētá- `weiß' (f. śvēnī bei Vopadeva) = av. spaēta- ds. (= abg. světъ `Licht'); ai. śvētya- `weiß, licht', fem. -ā (= abg. svěšta `Licht'), ai. śvētatē `ist weiß', śvítna-, śvitnyá-, śvitrá- (= lit. švitràs `Glaspapier') `weiß', apers. Σπιθρα-δάτης, npers. sipihr `Himmel'; Kompositionsform ar. śviti- in ai. śvity-añc `glänzend', av. spiti-doiɵra- `helläugig';
unsicher gr. τίτανος f., m. `Kalk, Gips, Kreide' (*k̂u̯it-ǝno-s), κίττανος ds., dissimil. aus *k̂u̯it-u̯-ǝno-s ON Tιτάνη, äol. lakon. Πιτάνη; Bergname Τίταρος;
lit. šviečiù, šviẽsti `leuchten': šveičiù, šveĩsti `reinigen', švitù, švitė́ti `immer zu glänzen, flimmern', švintù, švìsti `hell werden', Kaus. švaitaũ, švaitýti `hell machen'; švìtras m. `Glaspapier', švytrúoti `flimmern';
aksl. svьtitь sę, svьtěti sę `leuchten' und slav. *svьnǫ (aus *švitnō neben lit. švintù) in russ.-ksl. svьnuti; Kaus. aksl. světiti `jemandem leuchten'; slav. švaita- m. `Licht' in aksl. švětъ `Licht, Welt'; dazu slav. *švaitja in aksl. švěšta `Licht, Kerze';
daneben mit westidg. k-:
lett. kvitu, kvitêt `flimmern, glänzen', Kaus. kvitinât;
slav. *kvьtǫ, *kvisti `blühen' in aksl. pro-cvьtǫ, -cvisti `erblühen, blühen', ačech. ktvu, kvísti; ablaut. aksl. cvětъ, čech. květ usw. `Blüte'; daneben slav. *kvьtěti in russ.-ksl.cvьtěti `blühen' und skr. càvtjeti `blühen' (= lett. kvitêt).
lit. šùkė f. `Scharte', šùkos Pl. `Kamm', lett. suka f. `Bürste, Striegel' (wohl aus `*Kamm'), suk'is m. `Scherbe', sukums m. `Lücke, Scharte';
slav. *sъčetь f. in polab. sacė́t `Borste, Bürste', sloven. ščę̂t `Bürste', russ. ščetъ `Borste'.
nhd. holpern, mdartl. holpeln, hülpen, holpel `ungeschickter Mensch'; unter Annahme sekundärer Hochstufe *kleup/b- hat man got. hlaupan `laufen', us-hlaupan `aufspringen', anord. hlaupa `springen, laufen', ags. hlēapan ds., ahd. (h)loufan `laufen' (mhd. Partiz. geloffen) angereiht;
apr. po-quelbton Nom. Sg. `kniend' (b = p), lit. klumpù, klùpti `stolpern', klúpau, klúpoti `knien', lett. klūpu Adv. `strauchelnd', lit. klaupiúos, klaũptis `niederknien'; lett. kluburât `hinken', kluburs `lahmer Mensch' (lit. klumbas `lahm' hierher oder zu lett. klam̃bât `plump gehen').
aisl. Partiz. holfinn `gewölbt', mhd. Prät. walb `wölbte sich', Kaus. aisl. huelfa `wölben', ahd. (h)welben ds., as. bihwelbian `überwölben', aisl. hualf n. `Gewölbe', ags. hwealf f. `Wölbung' (heofon-hwealf) `Himmelsgewölbe': gr. αἰθέρος κόλπος), Adj. `gewölbt', mhd. walbe `gewölbtes Oberblatt der Schuhe, Einbiegung des Daches an der Giebelseite', nhd. Walm u. dgl.; got. ƕilftrjōm Dat. Pl. `Sarg' (zwei übereinandergelegte ausgehöhlte Einbäume).
Daß ai. kūrcá- m. `Bündel, Ballen, Büschel', lat. culcita `Kissen, Polster' im Verhältnis der Wurzelvariation (*ku̯elǝ-k- : -p-) zu obigen Worten stehen, ist ganz unsicher.
wahrscheinlich got. hunsl n. `Opfer', ags. hūsl n. `Sakrament' (k̂u̯n̥-s-lo-);
lit. šveñtas `heilig', apr. swenta- in ON, aksl. svętъ, russ. svjatój ds.; ferner zu lett.svinêt `feiern, heiligen'.
tiefstufig wohl mir. carr f., cymr. par m. `Speer' (Stokes ZceltPh. 1, 172; vgl. etwa tela vibrāre, fulmina torquēre);
got. ƕaírban `περιπατει̃ν' (ƕeilaƕaírbs `wetterwendisch', gaƕaírbs `gehorsam'), anord. hverfa `sich drehen, kehren, verschwinden', ags. hweorfan `sich wenden, reisen, sich ändern', as. hwerƀan `sich drehen, zurückkehren wandeln', ahd. hwerban, hwerfan `sich wenden, zurückkehren, (um etwas herum) tätig sein'; trans. `in Bewegung setzen, betreiben', nhd. werben (vgl. z. Bed. lat. ambīre), got. usw. ƕarbōn `wandeln', woneben tiefstufig anord. horfa `sich wenden, denken, gehören' (*hwurƀōn), Kaus. anord. hverfa, as. hwerƀian, ags. hwierfan, ahd. werban `wandeln', anord. hverfr `schnell', hvirfill, ahd. wirvil, wirbil `Wirbel' (und ahd. werbil aus *hwarbila- ds.), as. hwarf `Kreis, Menschenmenge', ahd. warb `Wendung, Umdrehung kreisförmiger Kampfplatz', ags. hwearf m. `Austausch, Wechsel', anord hwarf `das Verschwinden';
toch. A kārp- `herabsteigen', В kā̆rp- `sich wenden nach, gehen'.
lat. queror, -ī, questus sum `klagen, sich worüber beklagen, wehklagen' (: ai. śvásati);
dehnstufig aisl. hvǣsa, ags. hwōsan `keuchen';
lit. šušinti `mit zischendem Geräusch durch die Luft fahren' (?? könnte wie ahd. sūsōn eine unabhängige Schallnachahmung sein).
Daß k̂u̯es- Erw. durch -es- eines k̂u-, k̂eu- (allenfalls schallmalenden Ursprungs) sei, vermutet man wegen desselben Anlautes in ai. śūt-kārá- m. `das Pfeifen, Zischen' (vielleicht eher wie śīt-kārá- junge Schallbildung?), arm. sulem `pfeife, zische' (von *soyl = k̂eu-lo- oder k̂ou-lo-), lit. šv-añkšti `atmen, schnaufen, keuchen': arm. šunč̣ `Hauch, Atem, Seele, Geist' (k̂u̯onki̯o-); lit. švir̃kšti `pfeifen, sausen', švil̃pti `mit den Lippen pfeifen' und in der Wz. k̂u̯ei-2 `zischen u. dgl.' s. dort.
mir. cāith `acus, furfur' (`*Abgebeuteltes'; *kvōti-);
sehr unsicher gr. πήτεα πίτυρα (Kleie), πητι̃ται πιτυρίνοι ἄρτιοι. Λάκωνες Hes., wovon πίτῡρον `Kleie' trotz des noch unklaren ι nicht zu trennen ist;
da aus `schütteln' auch `ausschütteln, streuen' entwickelt sein kann, ist mit quatiō möglicherweise identisch gr. πάσσω, att. πάττω (πάσω, ἔπασα, ἐπάσθην) `streue, besprenge' (in der Webersprache `webe bunte Figuren ein', daher χρῡσόπαστος `goldgestickt', παστός m. `Brautkammer, Brautbett'); freilich ist πάσσω zunächst mit dor. πη̃ν πη̃ καὶ πη̃ν ἐπὶ του̃ κατάπασσε καὶ καταπάσσειν Hes., epidaur. ἐπιπη̃ν φάρμακον zu verbinden;
ags. hūdenian `schütteln', mhd. hotzen `laufen, schaukeln', nisl. hossa `schütteln, schleudern'; über Formen mit s- s. unter (s)kū̆t- `rütteln';
lit. kutinė́tis `sich zurechtzupfen' (von Vögeln), kuntù, atkutàu, kùsti `sich erholen' (*aufrütteln).
gr. κοι̃ται γυναικω̃ν ἐπιθυμίαι (?) Hes., zweifelhaft auch κίσσα, att. κίττα (*κιτι̯α) `krankhaftes Gelüst schwangerer Frauen';
apr. quāits `Wille', quoi `er will', quoitīt `wollen', lit. kviečiù, kviẽsti `einladen'.
arm. šun, Gen. šan `Hund' (mit unklarem š); nicht gut vereinbar mit skund `Hündchen', falls aus *k̂u̯on-to-, -tā; oder zu den oben S. 564 unter *ken- `frisch hervorkommen' besprochenen Tierjungenbezeichnungen?;
mit fürs Thrak.-Phryg. auffälligem Gutt. lyd. Κανδάυλης `κυν-άγχης', thrak. GN Καν-δάων (zum 2. Glied s. dhāu- `würgen');
gr. κύων, κυνός `Hund' (κύντερος `hündischer, d. i. unverschämter', Sup. κύντατος; zu κυνάμυια vgl. lit. šun-musė̃ `Hundsfliege');
ganz unklar lat. canis `Hund', cănēs ursprüngl. altes fem. `Hündin', canīcula (vgl. ai. śunī f.) hinsichtlich des a; vielleicht Einmischung eines dem mir. cano, cana `Wolfsjunges', cymr.cenaw `junger Hund oder Wolf' (s. ken-3) entsprechenden Wortes (so auch lyd. Καν-δαύ̄λης?);
air. cū (Gen. con = κυνός), cymr. ci (Pl. cwn - κύνες, lit. šùnes), bret. corn. ki `Hund' aus *k̂u̯ō;
got. hunds, aisl. hundr, ags. hund, ahd. hunt `Hund' (k̂u̯n̥-tó-), s. oben;
lit. šuõ (Gen. šuñs) `Hund' (zum i-St. geworden in lit. dial. šunis, lett. suns, apr. sunis `Hund'); t-Form lett. suntana `großer Hund'; lett. kuńa `Hündin' wohl mit westidg. Gutt., Trautmann Bsl. Wb. 310? oder das k von kuca ds. (Lockruf); vgl. Būga Kalba ir s. I 196; ganz fraglich aber russ. poln. suka `Hündin';
toch. A ku, Obl. kon, В Nom. ku.
Die Bedeutung von lat. canis als `unglücklicher Wurf beim Würfelspiel' kehrt in gr. κύων wieder, sowie in ai. śva-ghnín- eigentlich `Hundetöter', d. i. `der die schlechten Würfe vermeidende, gewerbsmäßige, auch unredliche Spieler'; vgl. auch gr. κίνδῡνος `Gefahr (*Hundswurf)' aus *κυν-δῡνος, zu ai. dyūtá `Spiel'? Schwyzer Gr. Gr. 1, 335 oben.
Ähnliche Schallwurzel kāk- `auslachen' in gr. κηκάζω `schmähe'; ahd. huohōn `spotten, höhnen', as. hōhi-līk `lächerlich'; mit germ. -k-: ags. hocor n. `Spott'.
--------------------------------
*) Die bei WP. I 341, 348 f., 399 angeführten Wurzeln khād- `beißen', khābh- : khōbh- `kraftlos', khenǝ `graben' sind nicht als idg. zu erweisen, ebensowenig das von Specht (Idg. Dekl. 263, Anm. 4) angesetzte khā-mo- `krumm'; die von ihm (S. 256) angeführten ai. Beispielekhalati-, kharva-, khara-, khaṇḍa-, khora- sind sämtlich nichtidg. Herkunft. Ai. khādati `zerbeißt, kaut', npers. xāyad ds., könnten zu arm. xacanem `beiße' gehören, aber auch mit sekundärer expressiver Aspiration als *kn̥̄d- zu lit. kándu `beiße' (etwas anders oben S. 560). Zur gleichen Wurzel ken- (oben 559 ff.) könnte ai. khánati `gräbt', Inf. kháni-tum, Partiz. khātá- (*khn̥̄-to-) gehören, samt den Neubildungen khá- n. `Höhle', ā-khú- `Maulwurf', khā- `Brunnen'= av. Nom. Akk. Pl. xā̊ ds.; ai. khaní- `wühlend', f. `Mauseloch' = av. kani- `Graben'; av. apers.kann- `graben' (k- aus kh- aus den Kompositis mit us-, ham-). Der Anlaut von gr. κᾱφά̄ν, κηφήν `Drohne', κωφός `stumpf, taub' ist unsicher, ebenso der von ksl. chabiti `verderben', chabenъ `elend', wie auch der von ksl. chomǫ-tъ `Kummet', von Specht zu lat. hāmus (*khā-mo-) `Haken', gr. χαμός `gekrümmt' (und χαβός ds.) gestellt (anders oben S. 555). Zum Problem der Tenues Aspiratae, die z. T. gewiß als sekundär expressiv aufzufassen sind, vgl. Hj. Frisk, Göteborgs Högsk. Arsskr. 1936: 2, S. 38 ff., Specht Idg. Dekl. 251 ff. Zum slav. anlautenden ch- vgl. V. Machek Slavia 16 (1938), 161 ff. und J. J. Mikkola Urslav. Gramm. 174 ff.
Zahlreiche ai. Wörter nichtidg. Herkunft mit anlaut. kh-, darunter die oben erwähnten, bei Kuiper, Proto-Munda 47 ff.
| Help | ||||||
|