aisl. heyja, ags. híegan `ausführen';
aksl. prě-kutiti `zieren, schmücken', russ. kutitь `zechen, sich mit Klatsch befassen, toben', ksl. kutiti `machinari', čech. kutiti, kutati `treiben, schäkern', auch (refl.) `wühlen, graben, schüren'; die slav. Worte beruhen auf einem *kou-tā etwa `Angesicht'.
arm. c̣iw `Dach, Decke' (*skēu̯o-); mit anl. kh-: arm. xuc̣ `Stube' (*khū̆-sk̂ho-, allenfalls zur s-Erw.), fraglicher xavar `dunkel' (*khou̯o-, Formans arm. -ar), xu-p` `Deckel', xul, xlik `Hütte', xlay (*khū̆lati-) `weibliche Kopfverhüllung, Schleier; Kleid';
gr. σκύ̄νια Pl. `Brauen', ἐπισκύνιον `Haut oberhalb der Augenbrauen' (vgl. ai. skunā́ti); σκύλος n. `Tierhaut, Schale', σκύλον `abgezogene Tierhaut', σκυ̃λον ds. `dem Feind abgenommene Rüstung'; unsicher κω̃ας, Pl. κώεα `Fließ';
lat. obscūrus `*bedeckt' = `dunkel'; cūlus `der Hintere';
air. cūl m. `Rücken, Hinterteil', cymr. cil `Rücken'; air. cūl (*kū-lā-) f. `Winkel, Versteck' = cymr. usw. cil, ysgil `Versteck'; ir. cuarān, cymr. curan `Schuh'; vielleicht kelt.-lat. cucullus `Kapuze' (vgl. oben ai. ku-kūla-?);
aisl. skjā f. `Scheuer' (*skeu̯ā), wohl auch aisl. hā f. `Haut' in hross-hā u. dgl. (*skou̯ā), skāli `Hütte, Zimmer' (germ. *skawalan-); skȳ n. (*skeui̯o-) `Wolke, Verdunklung', ags. scīo, as.scio `Wolke'; ags. scu(w)a m. `Schatten, Dunkel, Schutz', ahd. scuwo, scū m. `Schatten', scū-c(h)ar n. `Spiegel', eigentlich `Schattengefäß', aisl. skuggi m. `Schatten, Spiegelbild, Gespenst', skugg-sjā f. `Spiegel', got. skuggwa m. `Spiegel'; ahd. skugin(a), mhd. schiune, nhd.Scheune (`Obdach'), norw. dial. skyggne m. `Hütte, Schlupfwinkel'; aisl. skaun f. (oder skaunn m.) `Schild'; norw. skūme `dunkel', aisl. skūmi m. `Dämmerung', mnd. schummer `Dämmerung' (: lett.skumt); aisl. hūm n. `Zwielicht', PN. Hymir `Verdunkler'; vielleicht ahd. scūm `Schaum' (wenn `deckendes');
aisl. skjōl n. `Versteck, Zuflucht, Schutz, Scheune', skjōla `Bütte, Kübel', (`Verwahrungsraum'), ablautend aisl. skȳli, mnd. schūle n. `Versteck', afries. skule `Hütte'; aisl. skȳla `beschützen', mhd. schūlen `verbogen sein, lauern, lugen';
ahd. scūr m. `Wetterdach, Schutz' (: lat. obscūrus), mhd. schūr `Obdach, Schirm', aisl. skūr f. `Haut der Mandel', ahd. skūra, sciura, (*skūrja) `Scheuer, Scheune'; mit Formans -ko-und Dehnstufe ō[u] wahrscheinlich got. skōhs, aisl. skōr, Pl. skūar, ahd. scuoh `Schuh' (eigentlich `deckendes Oberleder des Schuhes', vgl. oben ir. cūarān `Schuh' und mndl. schoe `Schwertscheide, Futteral');
lit. kẽvalas `Eierschale', lett. čàula `Schale, Hülse'; lett. kūja `weibliche Scham'; lett. skaût `umarmen', skumstu, skùmt `traurig werden' (`obscurāri'); aber lit. skūrà `Leder, Baumrinde', lett. skura `Hülse' aus weißruss. skyra.
A. Dentalerweiterungen (bzw. Bildungen mit Dentalformantien):
(s)keu-t-:
Gr. σκυ̃τος n. `Haut, Leder', ἐγκυτί, ἐγκυτίς `bis auf die Haut', κύτος n. `Hülle, Haut' und `Gefäß, Urne, Höhlung', κυτίς `kleiner Kasten, Büchse', κυσός ἡ πυγή; ἤ γυναικει̃ον αἰδοι̃ον Hes.; (*κυτ-ι̯ος oder *κυθ-ι̯ός), κύτ(τ)αρος `Höhlung, Wölbung, Bienenzelle, Eichelnapf', κύσσαρος `ānus' (*κυταρος); über lat. cuturnium `vas, quo in sacrificiis vinum fundebatur' s. WH. I 320;
lat. cutis `Haut'; cunnus `pudendum muliebre' (*kut-nos);
cymr. cwd `Hodensack'; mcymr. eskit, esgit, ncymr. esgid, corn. eskit, esgis `Schuh' (*ped-skūti-);
aisl. hūð, ags. hȳd, ahd. hūt (*hūdi-) `Haut' (schweiz. hut `Hülse, Fruchtschale');
ahd. hodo, afries. hotha `Hode'; ags. hoðma m. `Finsternis', ahd. hutta `Hütte' (*kuti̯ā́ oder *kudhi̯ā: daraus as. hutta, huttia);
alit. kutỹs `Beutel, Geldkatze'; balt. *keutā `Haut', apr. keuto, lit. kiáutas `Schale, Hülse', dial. kẽvetas m. ds.; kiãvalas m. `Eierschale' (*keu̯olo-), lett. čàula f. `Schale', čàumala f. `harte Schale' (Trautmann 132);
nasaliertes *kunti̯ō `bewahre' vielleicht in aksl. sъkǫtati `beruhigen, stillen', russ. kútatь `verhüllen' usw., apr. -kūnti `pflegt', Inf. pokūnst, pakūnst `bewahren' und mit Intonationswechsel slav. *kǫta f. in aksl. kǫšta `σκηνή', klr. kúča `Schweinestall' (Trautmann 145).
(s)keudh-:
Ai. kuhara- n. `Höhle', kuhaka- m. `Schelm, Gaukler, Betrüger', kuhayate `betrügt', kuhū́- f. `Neumond' (`der versteckte Mond'); pamir dial. skīð `hohe Mütze aus Schaffell';
gr. κεύθω `verberge', κευ̃θος n., κευθμών `verborgene Tiefe', κευθμός `verborgener Ort, Höhlung, Saulache';
mir. codal `Haut';
ags. hȳdan `verbergen'; hierher oder zu *skeut- got. skauda-(raip) Akk. Sg. `Schuh(riemen)', aisl. skauð f. `Scheide', Pl. `Vorhaut; Elender, Scheusal', skjōða f. `Beutel, Sack', mnd. schōde n. `Scheide' (beim Pferd), f. `Schote, Erbse', mhd. schōte `Schote, Samengehäuse';
unklar ist lat. cūdō, -ōnis `Helm aus Fell' (Lw.?); in der Bed. nahe steht av. xaōδa- m., ар. xaudā- `Hut, Карре; Helm'.
В. Gutturalerweiterung (s)keu-k̂-:
Ai. kṓśa- m. `Behälter, Schatzkammer usw.' (spät auch kóṣa-, das vielleicht ind. Entwicklung aus kṓśa- ist); unsicher kōśaka- m. n. `Ei, Hode, Gehäuse', kuśapa- m. (unbelegt) `Trinkgeschirr', kuśayá- m. (unbelegt) `Zisterne'; kukṣí- m. `Bauch, Mutterleib, Höhlung'; npers. kus `weibliche Scham'; av. kusra- `sich wölbend, hohl', vīkusra-, hankusra- `sich auseinander-, zusammenwölbend';
lit. kūšỹs (Plur. kūšỹs), lett. kũsis, kũsa `weibliche Schamhaare' (*kūki- oder *kūksi-); lit. kiáušė `Hirnschale, Schädel', kiaũšis `Ei, Hode', preuß.-lett. ḱaušis `Ei'; lit. káušas `großer Schöpflöffel', lett. kaûss `Schüssel, Kochlöffel'.
C. s-Erweiterung (s)keu-s-:
Vielleicht ai. koṣṭha- m. n. `Behälter, Unterleib, Vorratskammer' u. dgl., kuṣṭha- m. `Lendenhöhle' (?), kúṣṭhikā `Inhalt der Gedärme', npers. kušt `Weichen' (arm. Lw. kušt `Bauch, Weichen, Leib');
gr. κύστις, -εως, -ιδος `Harnblase, Beutel', κύσθος `weibliche Scham';
unsicher lat. custōs `Wächter', vgl. WH. I 319;
cymr. cwthr `After, Mastdarm' (*kuzdhro-);
aisl. hauss m. `Hirnschale'; ablaut. norw. dial. hūse m. `Fischkopf', ahd. hūso `Hausen', nach dem mit Schildplatten gepanzerten Kopf;
nhd. dial. hosen `Hülse, Schote', ags. hosa m. `Strumpf, Hülse', aisl. ahd. hosa `Hose';
vermutlich hierher got. aisl. ags. as. ahd. hūs `Haus', vgl. nd. hūske `Kerngehäuse, Futteral, Tüte' u. dgl.;
got. huzd, aisl. hodd f. (?), ags. as. hord, ahd. hort `Schatz, Hort' (*kuz-dho- = gr. κύσθος); schwed. hydda `Hütte', dial. hodda, hudda `Schuppen, Gefängnisraum', aschw. hydda `verbergen'.
ags. ðrīetan `ermüden (tr.), drängen', aisl. þreyta `Kraft aufwenden, aushalten, ermüden (tr. und intr.)'; aisl. þrȳsta, ahd. ðrūstit, ags. geðryscan `bedrücken', ðrysman `erdrücken, ersticken', mnd. drussemen `erdrosseln, erdrücken'; aksl. trudъ `Mühe', truždǫ, truditi `beschweren, quälen'.
| Help | ||||||
|