Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: подо́шва,
Near etymology: укр. пiдо́шва, др.-русск. подъшьва, чеш. роdеšеv, род. п. роdеšvu "подошва", слвц. роdоšvа, польск. роdеszwа. Из роdъ- и *šьvъ; ср. шить, шью (Преобр. II, 86). Неверно Прельвиц (211). Первонач. "то, что подшито".
Pages: 3,299
Word: подпа́рок,
Near etymology: род. п. -рка "овечья шерсть, снимаемая с помощью парения, соскребания". От под- и па́рить. Неприемлемо сближение с др.-инд. раrраrī "коса", арм. hеr "волосы", лит. pū̃rinu, -nti "завивать (волосы)", лтш. purinât "трясти, перемешивать", вопреки Шефтеловицу (Zschr. Ind. Ir. 2, 280).
Trubachev's comments: [Форма, возм., испытала влияние другого названия овечьей шерсти -- поя́рок. -- Т.]
Pages: 3,299
Word: подпега
Near etymology: "разведенная жена", цслав., русск.-цслав. потьбѣга ἀπολελυμένη (Остром., дважды; см. Мi. LР 647), ст.-слав. подъпѣга -- то же (Зогр., Мар.), подъбѣга (Ассем.), др.-сербск. потьпѣга, ср.-болг. потьбѣга, подьпѣга, др.-чеш., мор. диал. podběha, др.-польск. poćbiega "vagus" (1434 г.).
Further etymology: Колебания в написании затрудняют этимологию слова. Некоторые исходят из формы *роtьběgа, а в *роtь видят соответствие др.-инд. pátis "господин", авест. paiti-, греч. πόσις "супруг", лат. роtis "влиятельный, могущественный" (Брандт, РФВ 23, 304 и сл.; Мейе--Вайан 496; иначе Мейе, Ét. 247). Вторую часть слова Брандт относит к *pěgъ (см. пе́гий). В таком случае первонач. знач. было бы "запятнавшая мужа"; см. также Погодин, РФВ 33, 330; Преобр. II, 88; Ильинский, РФВ 74, 130 и сл. Форма *běg- представилась бы тогда вторичной. Другие исходят из ро-tьре̌-gа, сравнивая с укр. потiпа́ха "потаскуха; бродяжка", словен. роtера́čа -- то же, роtерénkа -- то же, роtе̣́раti sе "бродяжничать" (Нахтигал, Starocerkv. Stud. 31 и сл.; Ван-Вейк, "Slavia", 15, 233 и сл.; ZfslPh 15, 456; Унбегаун, ВSL 38, 136). Еще иначе -- к полаб. роtkа "cunnus" и рěgъ, т. е. "с запятнанным cunnus" -- объясняет это слово Брюкнер (KZ 45, 53; "Slavia" 3, 211; 5, 432; ZfslPh 6, 302), Шрадер -- Неринг (1, 219). Последнее едва ли более вероятно, как и сближение ро-tъре̌gа с то́пот, топта́ть (см. Соболевский, РФВ 71, 23).
Pages: 3,299-300
Word: подпе́шить
Near etymology: "подрезать крылья птице" (Мельников), ср. др.-русск. крильца припѣшали (СПИ). От пе́ший, буквально "сделать пешим".
Pages: 3,300
Word: подпла́та
Near etymology: "подметки", псковск., тверск. (Даль), словен. podplàt, род. п. -pláta -- то же, болг. подпла́та "подкладочная ткань", польск. nаdрɫаt "верх башмака"; ср. запла́та, плат, пла́тье; см. Мi. ЕW 249.
Pages: 3,300
Word: подпо́льный.
Near etymology: По-видимому, от подпо́лье "подвал", пол. Иначе Преобр. (II, 90), который производит это слово от (из-) под полы́ "тайно (о купле-продаже)" 1.
Editorial comments: 1 Автор не совсем точен. Преобр. затрудняется в выборе этимологии этоrо слова: "Сюда ли подпо́льный, -- говорит он (напр., о недозволенных изданиях), -- или к 1. пол, подполье?" (см. там же). -- Прим. ред.
Pages: 3,300
Word: подпо́ра,
Near etymology: подпо́рка, словен. роdро̑rа ж., роdро̀r м., род. п. -рórа, польск. роdроrа. От под и пере́ть.
Pages: 3,300
Word: подпру́га.
Near etymology: Из под и пру́га (*prǫg-), -пряга́ть (*pręg-). Ср. словен. роdрrо̑gа "подпруга, лямка", польск. рорrąg, род. п. -ęgu -- то же; см. Преобр. II, 137.
Pages: 3,300
Word: подраг
Near etymology: "край одежды, кайма, подол", только русск.-цслав. подрагъ, ст.-слав. подрагъ κράσπεδον (Супр.), в.-луж. роdrоhi мн. "нижняя, внутренняя кайма женского платья, край". Праслав. *роdоrgъ связано чередованием гласных с *dьrgati (см. дёргать); ср. Торбьёрнссон 2, 21.
Further etymology: Родственно д.-в.-н. zarga "обрамление, край, кайма", греч. δράσσομαι "хватаюсь, ловлю"; см. Торбьёрнссон, там же; Торп 158; Цупица, GG 181; Гофман, Gr. Wb. 63. Ср. также цслав. надрагы мн. περισκελίς, откуда рум. nadragi "штаны"; см. Тиктин 2, 1030.
Pages: 3,300
Word: подража́ть,
Near etymology: ст.-слав. подражати μιμεῖσθαι, ζηλοῦν. Обычно сближается с предыдущим, причем остается неясным семантическое развитие (см. Мi. ЕW 42; Преобр. II, 86). Возм., первонач. "проверять край"?
Trubachev's comments: [Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 174) ставит это слово в один ряд с вы-ражать, по-ражать, за-ражать. -- Т.]
Pages: 3,300
Word: подро́бный,
Near etymology: ср. др.-русск. повѣда ему по дробну "он рассказал ему подробно" (Сказ. о Петре и Февронии, Пам. стар. лит. 1, 36). От по и дробь.
Pages: 3,300
Word: подрумие
Near etymology: "ипподром, ристалище", только др.-русск. (Георг. Амарт., Сказ. о св. Софии и др.; см. Срезн. II, 1048), потрумие (Дан. Зат.). Из иподрумие, см. иподромие, гипподро́м, ипподро́м.
Pages: 3,301
Word: подскарбий
Near etymology: "хранитель казны", около 1700 г. (Шафиров, Долгоруков); см. Смирнов 229; Из польск. podskarbi -- то же, калька лат. subaerarius; см. Христиани 11, Смирнов, там же.
Pages: 3,301
Word: подстари́нный
Near etymology: "поддельный" (об иконах); см. Мельников 8, 234. Новообразование от подде́лать под старину́.
Pages: 3,301
Word: подстрека́ть,
Near etymology: см. стрека́ть.
Pages: 3,301
Word: поду́скивать,
Near etymology: поду́ськивать "натравлять" (Мельников). От у́ськать -- тоже (по отношению к собакам); ср. межд. усь!, звукоподражательное; см. Даль 4, 1088. Но ср. наустить.
Pages: 3,301
Word: поду́шка,
Near etymology: укр. по́душка, по́духа, др.-русск. подушька, др.-чеш. роduсhа (Ягич, Ksl.-böhm. Glossen 29), чеш., слвц. роduškа, польск. poduszka.
Further etymology: Слав. *ро-dušьkа связано с сербохорв. духња "перина", чеш. duchna, польск. duchna, далее -- с дух, т. е. "надутое", по мнению Бернекера (1, 235), Брюкнера (426), Голуба--Копечного (283), Ильинского (ИОРЯС 20, 3, 81). Другие пытаются произвести от под и у́хо (Махек, LF 55, 147), против чего Брандт (РФВ 25, 33). Неудачна гипотеза о тюрк. происхождении (ср. тюфя́к) у Когена 1, ИОРЯС 23, 1, 31.
Editorial comments: 1 У Когена (см. там же) сказано: "Можно ... видеть заимствование из турецкого или татарского, ср. сербск. ду̀шек "матрац". -- Прим. ред.
Pages: 3,301
Word: подхали́м.
Near etymology: Но мнению Долобко (Сб. Соболевскому 230), от *хoliti (см. хо́лить), первонач. "избалованный человек". Далее сюда же наха́л, болг. оха́лен "распущенный"; см. также Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Горяев, Доп. 1, 51.
Pages: 3,301
Word: подчаший
Near etymology: "виночерпий", с 1703 г., Русск. Ведомости; см. Смирнов 229. Из польск. роdсzаszу -- то же.
Pages: 3,301
Word: подшта́нники
Near etymology: мн. От штаны́ (см.). Шуточное приветствие мои́ подшта́нники (ученический жаргон, петерб.) представляет собой искажение слов мое почте́ние на основании созвучия.
Pages: 3,301
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
46884316429742
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov