Near etymology:укр. поля́рний, польск. роlаrnу. Из нов.-лат. polāris от роlus (см. по́люс).
Pages:3,322
Word:полячь
Near etymology:"сеть, путо", только др.-русск. (Жит. Саввы Освящ.; см. Срезн. II, 1154). Из *по-лѧчь; ср. ляка́, ляца́ть, лук.
Pages:3,322
Word:пома́да.
Near etymology:Через нем. Роmаdе (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 588 и сл.) из франц. роmmаdе от ит. роmmаtа: лат. pōmum "яблоко", потому что для приготовления этой мази первонач. употреблялось яблоко (см. Гамильшег, ЕW 707; Клюге-Гётце 452).
Pages:3,322
Word:пома́х
Near etymology:"прыжок, скачок", арханг. (Подв.). От по и маха́ть.
Pages:3,322
Word:помера́нец,
Near etymology:род. п. -нца "вид цитрусового плода, Citrus vulgaris". Новое заимств. из нем. Роmеrаnzе "горький сорт апельсинов" от ит. роmо "яблоко" и аrаnсiа "апельсин"; последнее слово -- перс. происхождения (см. ора́нжевый); ср. М.-Любке 481; Клюге-Гётце 452; Маценауэр 280.
Pages:3,322
Word:Помера́ния,
Near etymology:помера́нец. Книжное заимств. из ср.-лат. Роmеrаniа, Роmеrаni от зап.-слав. *Роmоrь̂jе (см. Помо́рье).
Pages:3,322
Word:поме́ха.
Near etymology:От по и меша́ть (см.); ср. Бернекер 2, 53.
Pages:3,323
Word:поме́щик.
Near etymology:Производное от поместье, др.-русск. помѣстие "земельный надел, выданный за службу", (помѣсту). Первонач. поместье не было наследным и стало таковым лишь в XVII в. (в противоположность вотчине); см. Полиевктов, Энц. Слов. 48, 520 и сл.; Ф. Браун, Germanica-Sievers 715.
Pages:3,323
Word:помидо́р.
Near etymology:Заимств. из ит. мн. роmi d᾽оrо от роmо d᾽оrо, буквально "золотое яблоко" (неточно произведение из франц. у Кипарского (Baltend. 174)).
Pages:3,323
Word:поми́нки
Near etymology:мн., помина́ть, укр. помина́ти, др.-русск. поминати. Из *по-мьнѣти. См. мнить.
Pages:3,323
Word:помо́и
Near etymology:мн., укр. поми́ï мн., др.-русск. помыѣ мн. (Златоструй ХII в.; см. Соболевский, Лекции 212), цслав. помыıѧ, польск. роmуjе. От ро- и myti (см. мыть).
Pages:3,323
Word:Помо́рье:
Near etymology:1) название области по берегу моря от норв. границы до Архангельска и дальше до Сибири; 2) название берега от устья реки Онеги до Кандалакши (Подв.). Уже др.-русск. Поморье -- название берега Черного моря (СПИ), поморскиегороды (на Севере) упоминаются Котошихиным (121). Из *поморье от море. Ср. также Помера́ния.
Pages:3,323
Word:помо́ст,
Near etymology:укр. помíст, др.-русск. помостъ "пол, крыша, ярус; рыночная площадь", помостити γεφυροῦν, καταστροννύναι (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 288). От по- и мост.
Pages:3,323
Word:по́мочи
Trubachev's comments:[мн. "поддерживающие лямки", см. по́мочь. -- Т.]
Pages:3,323
Word:по́мочь,
Near etymology:род. п. -и, ж. "помощь, содействие; работа сообща на поле с угощением", с.-в.-р. (Мельников, Васн.), по́мощь ж. (заимств. из цслав.), укр. по́мiч, ст.-слав. помошть, болг. по́мощ, сербохорв. по̏мо̑ħ, словен. роmо̑č, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. роmос. Сюда же помоча́не "крестьяне, объединившиеся для проведения полевых работ" (Мельников 3, 71). Подробнее см. мочь.
Pages:3,323
Word:по́мпа
Near etymology:I "насос", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 232. Через голл. роmр -- то же из исп., порт. bomba (Гамильшег, ЕW 707; Клюге-Гётце 460); см. Мёлен 154 и сл.; Маценауэр 284. Посредство польск. роmра (Смирнов) невероятно.
Pages:3,323
Word:по́мпа
Near etymology:II "торжественная обстановка". Через стар. нов.-в.-н. Роmре (Клюге-Гётце 452) или прямо из франц. роmре от лат. роmра, греч. πομπή "триумфальное шествие": πέμπω "посылаю, отправляю".
Pages:3,323-324
Word:помпаду́р
Near etymology:"(маленькая) дамская сумочка" [также "администратор-самодур"]. В первом знач. происходит через нем. Роmраdоur -- то же (I половина ХIХ в.; см. Шульц--Баслер 2, 591) -- от имени маркизыдеПомпадур (ум. в 1764 г.).
Pages:3,324
Word:помпо́н
Near etymology:"шерстяной шарик (на шапочках)". Как и нем. Роmроn -- то же (с 1775 г.; см. Шульц--Баслер 2, 592), -- из франц. роmроn от роmре "помпа, великолепие, торжественность" (ср. Гамильшег, ЕW 707); см. по́мпа II.
Pages:3,324
Word:по́мцы
Near etymology:мн. "ловушка, западня; сеть с приманкой (для птиц, рыбы)", диал. по́мча -- то же, вологодск. (Даль), по́нцы, арханг. (Подв.), по́нжи мн., тоб. (ЖСт., 1899 г., вып. 4, 5, 506), др.-русск. помъчище "место ловли". От по- и мъчати, в данном случае в знач. "вздергивать (на веревку)"; ср. мчать; см. Преобр. II, 103 и сл. и особенно Зеленин, R. Vk. 71, где описывается ловушка.