Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: порцелинный
Near etymology: "фарфоровый", только в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 233. Вероятно, через нидерл. роrсеlеin или стар. нов.-в.-н. роrzеlеin (1598 г.; см. Шульц--Баслер 2, 606).
Pages: 3,337
Word: порцио́н
Near etymology: "паек", уже в 1705 г. в форме порцыон; см. Христнани 44. Вероятно, через нем. Роrtiоn (ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 602) из лат. portio "часть, доля". Более употребительна форма по́рция, засвидетельствованная в 1711 г. у Петра I; см. Христиани 44. Возм., через польск. роrсjа из того же источника; см. Преобр. II, 111; Смирнов 233 и сл.
Pages: 3,337
Word: по́рча.
Near etymology: Из *pъrti̯a от по́ртить.
Pages: 3,337
Word: порча́к,
Near etymology: род. п. -ка́ -- растение "Bunias orientalis", южн. (Даль), укр. порча́к -- то же. Заимств. из тюрк., от формы, близкой тур. burčak "горох"; ср. выше бурча́к, бурчу́г.
Pages: 3,337
Word: по́ршень
Near etymology: I, род. п. -шня, техн.; согласно Преобр. (II, 111), связано с порха́ть.
Trubachev's comments: [Вряд ли для техн. слова по́ршень нужна особая этимология. Здесь налицо расширение значения, как у некоторых других наименований обуви. Ср. хотя бы башма́к I -- обувь, башмак II -- часть тормоза; см. Вахрос, Наименования обуви, 1959, стр. 161. -- Т.]
Pages: 3,337
Word: по́ршень
Near etymology: II, род. п. -шня, мн. по́ршни "вид крестьянской обуви из одного куска кожи, загнутого и привязанного по сторонам к ноге ремнями", диал. по́рушень "вид сандалий", астрах. (Даль), по́рошень (Шахматов, Очерк 279). По мнению Соболевского (ЖМНП, 1914, авг., стр. 359 и сл.), из *порчни от *пъртъ (порт l) "лоскут". Менее вероятно родство с поросенок, вопреки Горяеву (Доп. 1, 37).
Trubachev's comments: [Вахрос (Наименования обуви, 1959, стр. 157, 160 и сл.) оспаривает этимологию Соболевского и сближает поршень, др.-русск. поръшьнь, мн. поръшьни (с ХVI в., Срезн.) с русск. диал. по́рхлый "рыхлый, мягкий", откуда реконструирует *пършьнь. -- Т.]
Pages: 3,337
Word: поса́г
Near etymology: "свадьба", тверск., также "приданое", зап. (Даль), укр. по́саг "приданое", блр. поса́г м., поса́га ж. "приданое", др.-русск. посагъ "бракосочетание", посагати "выходить замуж", цслав. посагъ "nuptiae" (Слепч. Апост.), сербск.-цслав. посагати "nubere", ср.-болг. сагати γαμεῖν, чеш. роsаh "приданое", польск. роsаg -- то же.
Further etymology: Сближается с лит. sègti, segù, segiaũ "пристегивать", итер. sagýti, sagaũ -- то же, sãgas "петля, которой холст прикрепляется к белильному приспособлению", sagà "скоба, пряжка, застежка, силок", др.-прусск. sagis "пряжка", ирл. suanem "канат, веревка" (*sogn-); см. Маценауэр, LF 13, 181; Брюкнер, KZ 45, 318 и сл. Относительно близких форм см. Траутман, ВSW 252; Арr. Sprd. 416 и сл. Ср. также прися́га, -сяга́ть.
Pages: 3,338
Word: поса́д,
Near etymology: часто в 1517 г. и позже (Унбегаун 113), поса́дские лю́ди, др.-польск. роsаd "suburbium" (Ягич, AfslPh 13, 300). От по- и сад, сади́ть.
Pages: 3,338
Word: посажо́ный,
Near etymology: напр. посажо́ный оте́ц, п-ая мать (при бракосочетании). От посади́ть. Едва ли от поса́г, вопреки Преобр. (II, 111).
Pages: 3,338
Word: поселю́га
Near etymology: ж., собир. название, которое дают в Сибири новоселам старожилы (Зеленин, ЖСт., 1904, 1, 60). От поселя́нин, село́ (см.).
Pages: 3,338
Word: посети́ть,
Near etymology: 1 л. ед. ч. посещу́ (с цслав. -щ-), укр. посiти́ти, ст.-слав. посѣтити, посѣштѫ ἐπισκέπτεσθαι (Мар., Еuсh. Sin.).
Further etymology: По-видимому, произведено от *сѣтъ "гость", родственного греч. ἕταρος "товарищ по оружию" и т. д., ἑταίρα "спутница, подруга", наряду с греч., гомер. ἔτης "соплеменник, союзник, друг", эл. έτας, лит. svẽčias, svẽtis "гость" (Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 203 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 97; Преобр. II, 114 и сл.). Относительно лат. satelles "телохранитель", которое иногда сравнивается с этим словом, хотя его считают также этрусск., ср. Вальде--Гофм. 2, 481. Этимологически отличны от посѣтити слова: ст.-слав. сѣтити сѩ "вспоминать", сербохорв. сjе̏ħати се -- то же. Последние сравнивались с лит. saisti, saičiu "толковать знаки, пророчествовать"; ср. о последних Остхоф, ВВ 24, 158 и сл. и на се́товать.
Pages: 3,338
Word: посив
Near etymology: "способный, годный, подходящий, полезный", стар., др.-русск. посивъ "способный", посивьнъ "способный, годный", посивиıе "благополучие" (Срезн. II, 1233 и сл.), цслав. посивьнъ χρήσιμος.
Further etymology: Обычно сближают с др.-инд. c̨ḗvas "любезный, милый, дорогой", c̨ivás "искренний, милый, целебный", д.-в.-н. hîwо "супруг", hîwа "супруга", мн. hî(w)un "супруги, гонцы", лтш. siẽvа "жена, супруга", лат. cīvis "граß жданин" (Маценауэр, LF 20, 2 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 224 (где дальнейшие связи); Хольтхаузен, Awn. Wb. 116; Торп 88). Сомнения на этот счет см. у Остен-Сакена (IF 33, 197).
Pages: 3,338-339
Word: по́сконь
Near etymology: ж. "мужская конопля" (уже в Домостр. К. 53), укр. по́скiнь, род. п. поско́ни, пло́скiнь, блр. посконня́ ж., словен. ploskovníca, чеш. роskоnеk, poskonný, польск. рɫоskоń, др.-польск. рɫоskоnеk (Рей).
Further etymology: Праслав. *роskоnь в отдельных диал. превращалась в *рlоskоnь, возм., под влиянием слова *ploskъ (см. пло́ский). Форма *роskоnь считается родственной лтш. paskan̨i, раskаn̨аs, pastęnāji -- то же, д.-в.-н. faso "бахрома", нов.-в.-н. Fаsеr "волокно", греч. πέσκος ср. р. "кора"; см. Буга у Преобр. II, 112; М.--Э. 3, 100. Однако греч. слово (из *πέκσκος) сближается с πέκος "шкура", д.-в.-н. faso и русск. па́смо (Буазак 775; Гофман, Gr. Wb. 265). Другая этимология производит *роskоnь из *роskорnь от скопи́ть, т. е. "бесплодная конопля", напр. Коштял, ZfslPh 7, 380 и сл. Ср. вост.-фризск. gü̂st hemp -- то же от güst "бесплодный", нов.-в.-н. tauber Наnf "мужская конопля", шв. gal(l)ra hаmра (Ельквист 1, 268); названы так потому, что мужская конопля (cannabis sterilis) не дает семян (Марцель 1, 778). Ввиду форм без -л- неверно произведение из *ploskonь от *рlоskъ, вопреки Брюкнеру (422).
Trubachev's comments: [См. еще сводку литературы вопроса у Сабаляускаса (LTSR МА Darbai 2, 1957, стр. 204 и сл.). Заслуживает внимания этимология Коржинека (Sborník věnovaný J. Jankovi, Прага, 1938, стр. 136 и сл.) -- из фин.-уг., ср. мар. роt᾽аškǝńе -- то же; ср. также Махек, Еtуm. slovn., стр. 385. Интересно обратить внимание на обратный порядок морфем в слове конопля́, особенно лат. cannabis. -- Т.]
Pages: 3,339
Word: поску́дный,
Near etymology: паску́дный, см. ску́дный.
Pages: 3,339
Word: по́сле
Near etymology: -- предл., нареч., диал. по́сля, опосля́, укр. пiсля́ "после", блр. посля́, др.-русск. послѣ (Переясл. летоп. под 1152 г., в то время как Лаврентьевск. летоп. соответственно: послѣди), посль, смол. грам. 1229 г., послѣ, Новгор. 1 летоп. под 1259 г.; см. Срезн. II, 1243, сербск.-цслав. послѣ, болг. по́сле (Младенов 495).
Further etymology: Ввиду укр. -i- Соболевский реконструирует форму *посьлѣ (РФВ 66, 401; Лекции 87) и разлагает ее на по-, сь (стар. основа ср. р. на -i) и част. лѣ. Другие падежные формы и.-е. местоимения *ḱi-, *ḱе- пытаются установить в посу́лива, посу́лича, посу́ль, посу́ля, курск. посы́ля -- то же (Даль); см. Преобр. II, 113. Менее приемлема этимология из *пос-лѣ (Лось, RS 4, 244; Младенов 495; ср. по́здний) и сравнение с др.-инд. рас̨сā́ "сзади, вслед", авест. раsčа "роstеа", потому что в этом случае укр. -i- остается необъясненным. Ввиду редкости свидетельств существования формы после в др.-русск. часто ставился вопрос о большей древности послѣдь (см. след); ср. Остен-Сакен, AfslPh 32, 130; Бругман, Grdr. 2, 2, 734; Преобр. II, 113. По укр. -i- остается в этом случае неясным.
Pages: 3,339-340
Word: после́дний,
Near etymology: др.-русск., ст.-слав. послѣдьнъ ἔσχατος (Остром., Супр.). Производное от др.-русск., ст.-слав., сербск.-цслав. послѣдь "роstеа", др.-русск. послѣди, часто (Срезн. II, 1247 и сл.), сюда же др.-русск. послѣже, русск.-цслав. послѣжде. Ср. след.
Pages: 3,340
Word: по́слух
Near etymology: "свидетель", др.-русск., ст.-слав. послухъ μάρτυς (Иларион, Супр.). От слух, т. е. "тот, кто слышал".
Pages: 3,340
Word: посо́бие,
Near etymology: пособи́ть, укр., блр. посо́ба "помощь, поддержка", др. русск., ст.-слав. пособь "alius alium sequentes", пособие συμμαχία (Супр.), чеш. рůsоb "способ", způsob -- то же, (z)působiti "произвести, причинить, вызвать", слвц. рôsоbit᾽ "действовать", польск. sposób "способ".
Further etymology: Произведено от выражения ро sobě (см. себе́). Сюда же засобь, осо́ба (Мi. ЕW 331 и сл.; Соболевский, РФВ 71,
449; Голуб--Копечный 306).
Pages: 3,340
Word: посо́л,
Near etymology: род. п. посла́, укр. посо́л, др.-русск., цслав. посълъ, чеш. роsеl, слвц. роsоl, польск. роsеɫ, род. п. роsɫа, н.-луж. рósоɫ, род. п. рósɫа. От слать.
Pages: 3,340
Word: по́солонь,
Near etymology: нареч., "по солнцу, с востока на запад". Из *по-сълнь- от со́лнце.
Trubachev's comments: [Ср. хорв. диал. nа ороsun из *ро-sъlnъ; см. Шнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. -- Т.]
Pages: 3,340
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
3115863194651
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov