Near etymology:"быстрый", диал., укр. прудки́й -- то же, блр. пру́дкi, словен. prȯ́dǝk, -dkа "стремительный, бодрый", чеш. proudký "быстрый", слвц. prudký, польск. prędki. Связано с пруд\.
Pages:3,389
Word:пружи́на,
Near etymology:укр. пружи́на, болг. пръжи́на "шест для укрепления снопов на возу", словен. prožína "пружина", чеш. pružina "прут", польск. sprężyna, prężyna "пружина", в.-луж. pružina, н.-луж. рšužуnа "рукоять лука". Связано с пру́га (Траутман, ВSW 278; Мi. ЕW 265; Потебня, РФВ 4, 217).
Pages:3,389
Word:пру́жить
Near etymology:I "натягивать", сербохорв. пру̏жити, пру̏жи̑м "растягивать, дотягиваться", словен. próžiti "пружинить, протягивать, упускать". От пруг, пру́га (Траутман, ВSW 278).
Near etymology:"вид саранчи", южн. (Преобр.). Вероятно, новообразование от им. мн. прузи от пруг (см.), ст.-слав. прѫгъ "саранча"; см. Преобр. II, 139.
Pages:3,389
Word:пруса́к
Near etymology:I, род. п. -а́ "житель Пруссии", пруца́к "немец", диал., пруц, донск. (Миртов), др.-русск. Прусы "Пруссия" (Псковск. 2 летоп. под 1422 г., стр. 24), польск. prusak "прусак, прус", Prusy мн. "Пруссия". Через польск. из др.-прусск. prūsis "прус", лит. рrū́sаs -- то же, лтш. prũsis "прус", Prūšmale "Пруссия" (М.--Э. 3, 400); из балт. же происходит ср.-лат. Prusi, Pruzi, Prutheni (последнее -- под влиянием кельт. этнонима Rutheni), араб. Brûs (Х в., Ибрагим ибн Якуб; см. Куник--Розен, Аль Бекри 85 и сл.), ср.-в.-н. bruzzi (Бав. Геогр.); см. Томсен, Ursprung 104; Траутман, Арr. Sprd. 411 и сл.; Бецценбергер у Ла Бома, Мitt. d. westpreuss. Geschichtsver. 21, 48 и сл.; Брюкнер, KZ 44, 335. Объяснение Траутмана (там же) из *Po-rusi, т. е. якобы "(живущие) по Руси, близ Руси"(!) невозможно. Нем. форма Borussen представляет собой книжное преобразование по греч. Βοροῦσκοι (Птолемей 3, 5, 22); см. Брюкнер, AfslPh 39, 283.
Pages:3,389
Word:пруса́к
Near etymology:II "черный таракан, Blatta orientalis". Вероятно, от пруса́к\. Сомнительно происхождение из пруз (прус) "саранча", вопреки Потебне (РФВ 4, 215) якобы с вторичным влиянием слова пруса́к\ по народн. этимологии. Ср. знач. чеш. šváb "рыжий таракан", букв. "шваб" (Преобр. II, 138 и сл.)
Pages:3,389-390
Word:пруст
Near etymology:"церковная паперть", русск.-цслав. прустъ -- то же, болг. пруст "передняя". Неясно. Едва ли связано с болг. пру́сам "иду мелкими шагами", вопреки Младенову (533).
Pages:3,390
Word:Прут
Near etymology:-- левый приток Дуная, польск. Prut; рум. Prut заимств. из слав. (см. Скок, "Slavia", 7, 726), а не наоборот, вопреки Фасмеру (Iranier 61), М. Фёрстеру (ZfslPh 1, 12); ср.-греч. Βροῦτος (Конст. Багр., Dе adm. imp. 38, стр. 171; см. Маркварт, KSz 11, 24), скифск. Πόρατα, греч. Πυρετός (Геродот 4, 48). Последнее, вероятно, сближено с греч. πυρετός "лихорадка". Источник, весьма вероятно, был ир.; ср. авест. pǝrǝɵu- "широкий", др.-инд. pr̥thúṣ -- то же или авест. pǝrǝtu- "брод", осет. furd "река" (см. об этой группе слов Моргенстьерне, РЕ 30; Бартоломэ 893); см. Фасмер, Iranier 60 и сл. Фонетические отношения неясны, если даже предположить форму *Pъrutъ (см. Соболевский, РФВ 64, 187; AfslPh 27, 241). Сомнительна, ввиду свидетельства Геродота, реконструкция *Раrаutа-, ср. авест. аōðа- "воды", вопреки Соболевскому (там же). Нет основания говорить об исконнослав. происхождении якобы с первонач. знач. "болото" (Вайганд, JIRSpr. 26, 89).
Further etymology:Вероятно, первонач. "ветвь", родственно *prǫdъ- "течение", др.-исл. spretta "вскакивать, брызгать, прорастать", англ. sprint "мчаться", ср.-в.-н. sprenzen "брызгать", рейнск.-франк. spronzel "веснушка" (см. об этой группе слов Хольтхаузен, Awn. Wb. 276). Ср. русск. побе́г в знач. "молодой отросток" -- от бежа́ть. Отношение t : d ср. в твердый. Менее убедительно сравнение с пря́тать, вопреки Брюкнеру (436), Преобр. (II, 145 и сл.). Ильинскому (Сб. Вс. Срезневскому 29 и сл.), с прыть, пры́ткий (Брюкнер, KZ 42, 361; Sɫown. 436) или с польск. promień "луч" (Петерссон, BSl. 82). От прут произведено прутово́й, прутова́яры́ба "разрезанная и вяленая рыба", уже в Домостр. К. 48.
Pages:3,390
Word:пры́гать,
Near etymology:-аю, прыжо́к, род. п. -жка́. Связано чередованием гласных с сербск.-цслав. испръгнѫти "выступить, выпрыгнуть" (Мi. ЕW 241, 265).
Further etymology:Родственно лит. sprùkti, sprùkstu "выскочить, улизнуть, ускользнуть", лтш. spruga "зажим", sprūkt, sprùku "ускользнуть, убежать"; см. Перссон 871; Маценауэр, LF 14, 170; Остхоф, Раrеrgа 336 и сл.; Остен--Сакен, 28, 149. Дальнейшее родство с д.-в.-н. frosk, нов.-в.-н. Frosch "лягушка", англос. frogga -- то же (Клюге-Гётце 177) недостоверно. Цупица (KZ 36, 65) пытается установить связь с пруг, упру́гий.
Trubachev's comments:[См. о близких словах с общим звукоподражательным происхождением Копечный, Езиков. изсл. Младенов, стр. 373. -- Т.]
Pages:3,390-391
Word:пры́жить
Near etymology:"набухать, надувать", -ся "вздуваться", пры́же, сравн. степ.
Further etymology:Недостоверно сравнение с лит. prū̃dyti "дуть" (Петерссон, BSl. 69), которое, согласно Брюкнеру (FW 122), заимств. из слав., или с др.-исл. frýsа "фыркать", шв. frusа "брызгать" (Петерссон, там же), см. пры́скать.
Pages:3,391
Word:прынч,
Near etymology:прынц "рис", донск. (Миртов). Через тур. pirinǯ -- то же из нов.-перс. birinǰ; см. относительно этимологии Хорн Npers. Еt. 48.
Pages:3,391
Word:пры́скать,
Near etymology:-аю, прыск, род. п. -а "время цветения и роста, горячее рабочее время", "то, чем спрыскивают", о́тпрыск, укр. при́скати "брызгать", блр. пры́скаць, др.-русск. прыснути "заволноваться (о море)", СПИ, болг. пръ́скам "брызгаю", сербохорв. пр̀снути, пр̏сне̑м "лопнуть", пр́скати "брызгать", словен. pŕskati, pȓskam, чеш. prýskati "брызгать, прыскать; трескаться", слвц. рrýštit᾽ sа "бить струей", польск. pryskać "брызгать; разлетаться (с треском), лопаться", в.-луж. pryskać -- то же, н.-луж. рšуskаś "вскакивать", с др. ступенью вокализма: н.-луж. рšuskеl᾽ "полоса, рубец, мозоль". Сюда же прыщ.
Further etymology:Родственно лит. praũsti, prausiù "умывать", prusnà "морда (скотины), губы (у скотины)", др.-прусск. prusnan, вин. ед. "лицо", лтш. praũslât, spraũslât "брызгать, фыркать", sprauslis "брызги при фырканье", prūšl̨uôt "фыркать, сопеть", др.-инд. pruṣṇṓti, pruṣṇā́ti, pruṣyati "брызгает", др.-исл. frýsа "фыркать"; см. Траутман, ВSW 230; Лескин Abl. 365; Перссон 332 и сл.; 876; М.--Э. 3, 400; Остен--Сакен, IF 28, 149; 33, 259 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 181; РВВ 18, 240; Торп 248. Далее связано с бры́згать (Шпехт, Sрrасhе I, 44).
Pages:3,391
Word:пры́тка
Near etymology:"болезнь", донск. (Миртов), вероятно, табуистическое название "быстрая". От пры́ткий, прыть.
Trubachev's comments:[Совершенно естественно может быть истолковано как украинизированный вариант (смешение и и ы) известного областного слова при́тка "несчастье, беда, болезнь". -- Т.]