Near etymology:Из *orz- и -зиня от zinǫti "зевать". Ср. зия́ть, зи́ну, зева́ть, рози́ня.
Pages:3,434
Word:рази́ть,
Near etymology:ражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim "царапать", чеш. raziti "бить". слвц. rаzit᾽, польск. razić "ранить".
Further etymology:Связано с раз, ре́зать. Ср. алб. rrah "бью, разбиваю" (из *rradh), гег. rraj -- то же, алб. rras "сжимаю, наступаю", аор. rashë от biе "бью, колочу"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 35, 371 и сл.; Иокль, Stud. 76.
Pages:3,434
Word:разла́д,
Near etymology:см. лад.
Pages:3,434
Word:разли́чный,
Near etymology:ст.-слав. различь, различьнъ διάφορος. От лик, лицо́.
Pages:3,434
Word:разлу́ка,
Near etymology:разлучи́ть, укр. розлучи́ти, блр. разлучы́ць, др.-русск. розлучити, ст.-слав. разлѫчити χωρίζειν (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. лу́чити, лу̑чи̑м "отделять", словен. razlȯ́čiti, чеш. rozloučiti, слвц. rоzlúčit᾽, польск. rozɫączyć. См. лучи́ть.
Pages:3,434
Word:ра́зный,
Near etymology:цслав. форма, вместо исконнорусск. ро́зный ср. рознь, по́рознь, ст.-слав. разьно διαφόρως (Супр ).
Pages:3,434
Word:разори́ть,
Near etymology:др.-русск. разорити, разорь "позор", ст.-слав. разорити λύειν, διαλύειν (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. разо̀рити. Отсюда вторичное зори́ть (см.) при исходном слав. *orz-oriti; ср. Соболевский, Лекции 148. Подробнее см. -ори́ть.
Trubachev's comments:[Махек (АО, 17, 1949, стр. 132 и сл.) сравнивает к. с хетт. ḫarra- "ломать, разрушать, измельчать". -- Т.]
Pages:3,435
Word:разру́шить,
Near etymology:см. ру́шить.
Pages:3,435
Word:ра́зум.
Near etymology:Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. *розумъ, ср. ст.-слав. разоумъ σύνεσις, γνῶσις (Супр.), болг. ра́зум, сербохорв. ра̏зу̑м, словен. razȗm "разум, смысл, значение", чеш., слвц. rozum, польск. rozum, в.-луж. rozom, н.-луж. rozym. От ум (см.).
Pages:3,435
Word:разу́ть,
Near etymology:разува́ть, др.-русск. розути, польск. rozzuć, н.-луж. rozuś, zuś (из *jьzuti). Отсюда разува́й "загородный кабак, где грабят", псковск., тверск. (Даль). Подробности см. на обу́ть.
Pages:3,435
Word:раи́на
Near etymology:"пирамидальный тополь, Рорulus pyramidalis". Согласно Преобр. (II, 177), возм., от рай. Ср. сл.
Pages:3,435
Word:раи́ня
Near etymology:"увеселительный сад" (Мельников). От рай, ср. особенно в песнях: Охты, ма́тушка-пусты́ня, распрекра́снаяраи́ня (Даль 3, 1583).
Pages:3,435
Word:ра́ить,
Near etymology:пора́ить "советовать, помогать", диал., севск., райца "советник, член думы" (Даль). Из польск. rаjса (устар.), совр. "сват", диал. raić "сватать" = radzić (стар.) "советовать" (см. ра́да); ср. Преобр. II, 171.
Pages:3,435
Word:рай
Near etymology:I, род. п. ра́я, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п. rájа -- то же, sveti ràj "небо", чеш. ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj.
Further etymology:Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rā́у- м. "богатство, счастье", др.-инд. rāу-, rās м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayíṣ "дар, владение", которые родственны лат. rēs "дело, имущество", др.-инд. rā́ti "дает, дарует"; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. παράδεισος "рай" -- из др.-ир. pairidaēza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование ō : ē, которое не может быть доказано. Лит. rõjus "рай", судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.--Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. rãt, rãju "корчевать, очищать", лат. rārus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. -- Т.]), Голуб--Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река́ (аналогично край : крои́ть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение".
Further etymology:Сравнивают с цслав. раръ "звук", укр. ра́рiг, род. п. ра́рога "вид ястреба", чеш. rаrоh -- то же, слвц. rároh, польск. raróg, в.-луж. rаrоh -- то же, далее с лит. rojóti, rojóju "тревожно каркать", ríeju, ríeti "кричать, ругаться", вост.-лит. rejù, ríetie, лтш. reju, riêt "лаять", rãju, rãt "бранить", rājā iеt "быть в момент течки, случаться", rātêt "ругать", rātе "ссора", др.-инд. rā́yati "лает" (но ср. ла́ять), др.-исл. rámr "хриплый" (*rēmaz), remja "реветь", rómr "голос, карканье", лат. ravus "хриплый"; см. Мейе, Ét. 405; Траутман, ВSW 242 и сл.; М.--Э. 3, 496, 498; Вальде--Гофм. 2, 421; Уленбек, Aind. Wb. 248; Мi. ЕW 271; Булаховский, ОЛЯ 7, 108; Маценауэр, LF 16, 168 и сл.
Pages:3,436
Word:ра́йда
Near etymology:I "ива, сухое лыко ивы", олонецк. (Кулик.). Из карельск. raida "ива", фин., водск. raita, эст. raid, род. п. raia "болотная ива, Saliх fragilis" (Калима 195).
Pages:3,436
Word:ра́йда
Near etymology:II, также ра́да "оленный поезд", арханг., кольск. (Подв., Даль). Из фин. raito, род. п. raidon -- то же или саам. к. raida; см. Итконен 64; Калима 194 и сл.
Pages:3,436
Word:ра́йка
Near etymology:"дыра", олонецк. (Кулик.). Из фин. reikä "дыра"; см. Калима, RS 5, 90.
Pages:3,436
Word:ра́йна
Near etymology:"рея", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), райно́, рейно́ -- то же, олонецк., др.-русск. раина (Новгор. 1 летоп. под 1204). Вероятно, производное от *рая (см. ре́я, ра́я); см. Тёрнквист 152 и сл.; Фасмер у Калимы 195 и сл. Карельск. raina (то же) происходит из русск., как и коми raina (Калима, там же, и RLS 119).