Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: ра́спря,
Near etymology: русск.-цслав. распьрıа. От раз- и пря (см.); ср. Мi. ЕW 239.
Pages: 3,444
Word: распу́колка
Near etymology: "распускающаяся почка". От распу́клый "лопнувший, распускающийся", пу́кать "трескаться" (см.); ср. Преобр. II, 184.
Pages: 3,444
Word: распя́ть,
Near etymology: распя́тие. От *рьnǫ, *pęti (см. пну, пять).
Pages: 3,445
Word: рассато́рить
Near etymology: порассато́рить "растратить, размотать", донск. (Миртов). Неясно.
Pages: 3,445
Word: рассвену́ть
Near etymology: "рассветать", ст.-слав. свьнѫти, сербохорв. сва̀нути, о-сва̀нути -- то же, словен. sveníti "восходить (о солнце)". Связано со свет, све́тлый. Ср. польск. zaświtnąć -- то же.
Pages: 3,445
Word: рассе́лина.
Near etymology: Из *раз- и *sědl- (см. сиде́ть); ср. Преобр. II, 176.
Trubachev's comments: [Сюда же чеш. rozsedlina -- то же; см. Махек, "Slavia" 28, 1959, стр. 272. -- Т.]
Pages: 3,445
Word: рассе́янный.
Near etymology: Калькирует нем. zerstreut -- то же, которое объясняют аналогичным образом из франц. distrait -- то же (Клюге-Гётце 708); ср. Унбегаун, RЕS 12, 39.
Pages: 3,445
Word: расске́п,
Near etymology: род. п. -а "щель, трещина", зап., южн. (Даль). От ске́пать.
Pages: 3,445
Word: рассо́л,
Near etymology: см. россо́л.
Pages: 3,435
Word: рассо́ха
Near etymology: "развилок, ручки сохи", с.-в.-р. россо́ха, укр. розсо́ха, сербск.-цслав. рассоха "разветвление", сербохорв. ра̏сохē мн. "развилки", чеш. rozsocha "развилок", слвц. rázsocha, rоzsосhа, польск. rоsосhа, в.-луж., н.-луж. rоzsосhа. От соха́ (см.).
Pages: 3,445
Word: расстега́й
Near etymology: I "пирожок с продолговатым разрезом наверху, через который видна рыбная начинка". Вероятно, от раз- и стегну́ть, сложение с формой повел. накл. (Преобр. II, 176). Вместе с этим ставят вопрос о происхождении из *растягай -- от тяну́ть, растя́гивать (Френкель, ZfslPh 13, 233; Горяев, ЭС 295). Более приемлемо первое предположение ввиду след. слова, а также формы расстега́й "продолговатый, начиненный пшеном пирог", арханг. (Подв.).
Pages: 3,445
Word: расстега́й
Near etymology: II "шелковый сарафан с вырезом", нижегор. (Даль). Сложение с формой повел. накл., от раз- и стегну́ть; см. Преобр. II, 176.
Pages: 3,445
Word: расстоя́ние
Near etymology: -- калька франц. distance -- то же; см. Унбегаун, RЕS 12, 39.
Pages: 3,445
Word: ра́стаг,
Near etymology: ра́стах "дневка", воен. Из нем. Rasttag -- то же; см. Грот, Фил. Раз. 2, 508.
Pages: 3,445
Word: растату́ра
Near etymology: "болтовня", олонецк. (Кулик.), нижегор. (Даль), растату́ривать "растолковывать", псковск., тверск. (Даль). Ср. растуту́ра.
Pages: 3,445
Word: расти́,
Near etymology: расту́, где -а- -- из цслав., вместо рости́, росту́, укр. рости́, росту́, блр. расцí, расту́, ст.-слав. расти, растѫ αὑξάνεσθαι, φύεσθαι (Супр.), болг. раста́, сербохорв. ра́сти, ра́сте̑м, словен. rásti, rástem, чеш. růsti, rostu, слвц. rást᾽, польск. rość, rosnąć, в.-луж., н.-луж. rosć, rostu, полаб. rüst.
Further etymology: Праслав. *orsti, *orstǫ сравнивают с лит. образованиями на -stō (Мейе--Вайан 215; Эндзелин, Мél. Реdеrsеn 429); сближают, с одной стороны, с греч. ὄρμενος "росток, стебель", ὄρνῡμι "возбуждаю, двигаю", др.-инд. r̥ṇōti "поднимается, двигается", лат orior, ortus "поднимаюсь, встаю" (Мейе--Вайан, там же; Перссон 346, 853), с др. стороны, сравнивают с лат. arduus "высокий, крутой", авест. ǝrǝδva- "тугой, прямой", др.-ирл. аrd "высокий", др.-исл. o<rdugr "крутой", алб. rit "расту" (Лиден, Anlautsg. 23; ВВ 21, 113; И. Шмидт, Vok. 2, 295). Другие предполагают, что менее вероятно, родство с др.-инд. ardh- "процветать" (Бурда, KSchlBeitr. 6, 392; Прусик, KZ 33, 159), которое, однако, лучше относить к греч. ἄλθομαι "расту", лат. аlō "кормлю"; см. Вальде--Гофм. 1, 64 и сл. Сюда же рост (см.).
Pages: 3,445-446
Word: растопы́рить,
Near etymology: уже у Аввакума (82, 220). От раз- (роз-) и пы́рить "растопырить" с экспрессивным -то-, как в чеш. roztomilý "милейший" наряду с rozmilý. Ср. распы́рить кры́лья, польск. rozpyrzyć и др. Ср. укр. дрантогу́с "оборванец", русск. обо́дранный.
Pages: 3,446
Word: расторо́пный,
Near etymology: укр. розторо́пний, польск. roztropny "смышленый". Связано с торопи́ться, то́роп. Знач. "умный" и "быстрый" совмещены точно так же в словах бы́стрый, хи́трый; см. Брандт, РФВ 25, 30; Штрекель, AfslPh 28, 503; Преобр. II, 185. Ср. лит. tar̃pti, tarpstù "преуспевать, процветать", tarpà "преуспевание" (Брандт).
Pages: 3,446
Word: растото́
Near etymology: "особый способ повязывать платок на голову у женщин", нижегор. (РФВ 73, 344 и след.). Др. название: на распу́стинку. Из последнего произошла путем замены местоименным тото форма нарастото́; см. Петровский, РФВ 73, 345 и сл. Ср. описательное употребление формы того́: он того́ "глуповат, пьян и т. п." (ср. Хаверс).
Pages: 3,446
Word: расточи́ть,
Near etymology: расточи́тель. От др.-русск., ст.-слав. точити "заставлять течь" (Мi. ЕW 347 и сл.) Ср. ток, течь.
Pages: 3,446
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47954316438062
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov