Near etymology:род. п. -а, укр. рев, род. п. ре́ву, см. реве́ть. Ср. др.-инд. rávas м. "рев, крик"; см. Уленбек, Aind. Wb. 246.
Pages:3,454
Word:рёва.
Near etymology:От реве́ть, первонач. др.-русск. рева, прич. наст. действ., соответствующее ст.-слав. ровы, ж. -ѫшти (Дурново, Очерк 338).
Pages:3,454
Word:рева́нш,
Near etymology:род. п. -а, стар. реванж, Шафиров, 1710 г.; см. Смирнов 253. Из франц. revanche "расплата", rеvаnсhеr "отомстить", народнолат. *revindicāre.
Pages:3,454
Word:ре́вдус
Near etymology:"шкура дикого оленя", ре́вдочьяголова́ "голова дикого оленя", кольск. (Итконен). Из саам. нотоз. rieudta "дикий олень-самец"; см. Итконен 57.
Pages:3,454
Word:Ре́вель,
Near etymology:м., род. п. -я -- стар. название города Таллина (с 1562 г.; см. Унбегаун 274), ср.-греч. ̔Ρήβουλε (Ласкарис Канаанос 399), которому соответствует др.-русск. Колывань (см.). Из др.-датск. revel, норв.-датск. revle "небольшая песчаная отмель или подводный камень", шв. rеvеl -- то же. Относительно этих слов см. Фальк--Торп 894. Этот город основал король Дании Вальдемар в 1219 г. на месте разрушенной крепости эстов. Отсюда эст. название Tallinn, фин. Tanikanlinna, Таnilаn linnа (в народн. творчестве), собственно *Tan-linn "датская крепость", как и лтш. Dānupils; см. Кеттунен, Ееsti Kirjandus, 1909, 163 и сл.; FUFAnz. 25, 173; Оянсуу, там же; К. Крон, FUF 16, 17 и сл. Из эст. Tallinn происходит русск. Талина (1562 г.); см. Унбегаун, там же.
Trubachev's comments:[Но ср. иначе Кеттунен, Etymologische Untersuchung übеr diе estnischen Ortsnamen, ААSF, 1955, стр. 85 и сл.: к эст. местн. н. Rеbаlа, также недалеко от Таллина, отсюда Revalia (Генрих Латвийский), Revelis, Revele "Ревель" -- от названия лисицы--эст. rebu, rеbаnе, фин. rеро -- то же; ср. еще карельск. местн. н. Reboila из rеbоi "лисица". -- Т.]
Pages:3,454
Word:реве́нь
Near etymology:м., род. п. -я́, впервые в 1489 г. (Унбегаун 114); также у Котошихина (164), укр. реве́нь -- то же. Из тур. rävänd -- то же, которое возводится к перс. rāvend -- то же; см. Мi. ТЕl. 2, 146; ЕW 277; Корш, AfslPh 9, 664; Локоч 136. Древß нее название ревеня -- греч. ῥῆον (Диоскорид), также -- ῥᾶ Ποντικόν -- вторично осмыслено в связи с ̔Ρᾶ "Волга" (Фальк--Торп 868; Клюге-Гётце 480).
Pages:3,454-455
Word:ревера́нс,
Near etymology:род. п. -а "церемонный поклон" (XVIII в., Мельников 2, 134). Из франц. révérence от révérer "почитать".
Pages:3,455
Word:реве́рс,
Near etymology:род. п. -а "письменное обязательство", уже у Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 254. Через польск. rewers "подписка" или нем. Revers от лат. reversus, первонач. "обратный"; см. Христиани 31.
Pages:3,455
Word:реве́ть,
Near etymology:см. реву́.
Pages:3,455
Word:реви́зия,
Near etymology:стар. знач.: "перепись мужского населения", начиная с Петра I (Смирнов 254), прилаг. реви́зский, реви́жский, стар. Через польск. rewizja из лат. revīsiō "пересмотр" (Преобр. II, 191).
Pages:3,455
Word:ревизова́ть.
Near etymology:Скорее из франц. reviser "проверять, подвергать осмотру", чем из нем. revidieren -- то же с последующим влиянием слов ревизо́р, реви́зия.
Pages:3,455
Word:ревизо́р,
Near etymology:род. п. -а, особенно со времен Гоголя, но уже при Петре I (Смирнов 254). Через польск. rewizor или нем. Revisor из лат. revīsor "тот, кто проверяет, подсчитывает".
Pages:3,455
Word:ревмати́зм,
Near etymology:народн. рамати́с -- то же (под влиянием слов ра́мо и ти́скать). Через нем. Rheumatismus от лат. rheumatismus, греч. ῥευματισμός (Савинов, РФВ 21, 34; Преобр. II, 191).
Pages:3,455
Word:ревма́тик.
Near etymology:Через нем. Rheumatiker или польск. reumatyk из лат. rheumaticus, греч. ῥευματικός.
Further etymology:Возм., связано с реву́ (см.); ср. Брюкнер 476; Маценауэр, LF 18, 247 и сл. См. также рюен "сентябрь", т. е. время течки. Популярное прежде сближение с лат. rīvālis "соперник" и *rīvīnus -- то же отпадает ввиду того, что форма rīvīnus не существовала; см. Вальде--Гофм. (2, 437) против Фика (KZ 22, 374 и сл.), Маценауэра (LF 18, 249), Младенова (558).
Pages:3,455
Word:рево́льве́р,
Near etymology:народн. рево́рвер, с.-в.-р., левольве́рт, севск. (Преобр.). Форма с ударением на конце -- из франц. revolver, другая -- через нем. Revolver или англ. revolver (то же) от revolve "вращаться": лат. revolvō "качу назад", т. е. "пистолет с вращающимся магазином" (см. Хольтхаузен 166; Клюге--Гётце 480). Револьвер был изобретен в 1828 г. американцем Сэмом Кольтом.
Pages:3,456
Word:револю́ция,
Near etymology:уже у Шафирова, 1710 г. (Смирнов 254). Через польск. rewolucja из лат. revolūtiō "переворот"; см. Преобр. II, 191; Горяев, ЭС 450.
Further etymology:Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti "ревет, кричит", rávas м. "рев", лит. rujà "течка у зверей", греч. ὠ-ρύ̄μαι "реву", лат. rūmor м. "шум, крик, молва", rāvus "хриплый", англос. rýn "рев", rýn, rýan "реветь", ср.-нж.-нем. rüien "реветь"; см. Траутман, ВSW 241; Бернекер, IF 10, 154; Мейе, МSL 14, 355 и сл.; Мейе--Эрну 1026; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 265; Вальде--Гофм. 2, 450 и сл.; Торп 348. Ср. также рюен, рыча́ть, ржать.
Pages:3,456
Word:ревуги
Near etymology:(мн.) -- название тюрк. племенного союза, только др.-русск., один раз в СПИ.
Further etymology:Объясняют из тюрк. är "мужчина" и büɣä "богатырь, парень", тур. bükä "борец", чагат., уйг. bökä -- то же (Корш, ИОРЯС 8, 4, 39; Малов, ОЛЯ 5, 135 и сл.). Наряду с этим существует объяснение из первонач. "богатырь-бык", ср. тюрк. är и buɣа "бык" (Рашоньи, Semin. Kondak. 8, 298). Менее правдоподобно толкование ревуги = "крикуны", от реву́ (Новиков у Малова, там же).
Pages:3,456
Word:ре́вца,
Near etymology:ре́вча, ря́вца, также ревя́к -- рыба "Cottus quadricornis", арханг. (Подв.). Из саам. тер. reaktsa -- то же (Итконен 57)