Near etymology:укр. ре́дька, др.-русск. ретька (ХVI в.; см. Срезн. III, 216) наряду с более стар. редьковь (Панд. Никона, 1296 г.; см. Соболевский, Лекции 66), сербск.-цслав. редькы, рьдькы, сербохорв. ро̏тква, ро̏ква, словен. rédkǝv, чеш. ředkev, слвц. rеd᾽kеv "редька", rеd᾽kоvkа "редиска", польск. rzodkiewka, в.-луж. rjedkej, н.-луж. ŕadkej. Эти формы нельзя возвести к единой исходной; отчасти -- из *rьdьky (укр.), отчасти -- из *redьky (польск., в.-луж., н.-луж.). Нем. посредство является достоверным ввиду гласного первого слога и -у. Некоторые формы могли подвергнуться народн. этимологии. Русск. формы, возм., восходят к нж.-нем., ср.-нж.-нем. redik, д.-в.-н. retih. Первоисточником является лат. rādīcem; см. Кипарский 276; Кнутссон, GL. 39 и сл.; Соболевский, AfslPh 33, 480; Лекции 215; ЖМНП, 1911, май, стр. 165; Мейе, Ét. 184; Уленбек, AfslPh 15, 490; Стендер-Петерсен, ZfslPh 7, 292; Шварц, AfslPh 42, 285. Сербохорв. форма, по-видимому, происходит непосредственно из ром.; см. Скок, AfslPh 31, 474; Кипарский, там же. Лит. ridìkas заимств. из др.-русск. *рьдька (Буга, ZfslPh 1, 17), лтш. rutks -- из того же источника и сближено с ruds "красноватый" (М.--Э. 3, 565)
Pages:3,460
Word:рее́стр
Near etymology:"опись", впервые в 1665 г. (Огиенко, РФВ 66, 367), укр. реє́стр, реє́стер. Через польск. rejestr из ср.-лат. regestrum от лат. regestum "внесенное, записанное": regerere "приносить назад, вносить"; см. Преобр. II, 194; Христиани 28; Смирнов 257; Маценауэр 292.
Pages:3,460
Word:режа,
Near etymology:см. реша.
Pages:3,460
Word:ре́жа,
Near etymology:режь ж. "леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка". От ре́дкий из *rědi̯a. Нельзя сравнивать с лтш. reiza "ряд, порядок, слой", др.-прусск. reisan вин. п. ед. ч. "раз", д.-в.-н. rîgа "ряд", ср.-в.-н. rîhe, rîge, вопреки Маценауэру (LF 18, 255 и сл.) Сюда же ре́жа "рыболовная сеть с редким плетеньем" (ср. ре́день). Маценауэр (LF 18, 261) предполагает для последнего исходную форму *ряжа, якобы из *ręg-, которое он пытается сблизить с лат. ringor, ringī "разевать рот", но это его объяснение неубедительно.
Pages:3,460
Word:режи́м,
Near etymology:род. п. -а. Из франц. régimе -- то же от лат. regimen "управление, правление": regō, -еrе "править".
Pages:3,460
Word:режиссёр,
Near etymology:род. п. -а. Из франц. régisseur -- то же.
Pages:3,460
Word:Ре́жица
Near etymology:-- стар. название города Резекне в Латгале, польск. Rzеżуса, нем. Rositten, лтш. Rêzekne, *Rēzīt(i)nе (pils), первонач. *Rēžīte, *Rēžа; см. Буга, Streitberg-Festg. 32; KS 1, 254; Нидерман, WuS 8, 93; М.--Э. 3, 521.
Pages:3,460
Word:ре́жу,
Near etymology:см. ре́зать.
Pages:3,461
Word:режь
Near etymology:ж. "мелкоячейная рыболовная сеть", арханг. (Подв.). Связано с ре́дкий. Ср. диал. ре́дель "сеть с большими ячеями", мезенск. (Подв.).
Pages:3,461
Word:рез,
Near etymology:род. п. -а "прибыль, проценты", др.-русск. рѣзъ -- то же (РП 40), сърѣзити "получить прибыль", там же (Карский, РП 105). Первонач. *rězъ = "зарубка, надрез", болг. ряз "лемех", словен. rе̑z "надрез", польск. rzaz "разрез пилой".
Further etymology:Родственно лит. rė́žas м. "разрез", atrėžaĩ мн. "обрезки"; см. Траутман, ВSW 245 и сл. Связано с ре́зать, раз. Знач. "прибыль" Преобр. (II, 235) объясняет из "верхний слой, вершок товара", который сгребается линейкой и удерживается как сбор. Ср. также сербохорв. по̏рез "налог, подать", по̏реза -- то же, словен. роrе̣̑zа "вид штрафного налогообложения". Маценауэр (LF 18, 255 и сл.) сравнивает слав. *rězъ с греч. ὀρέγω "протягиваю, простираю", др.-инд. ŕ̥jyati, r̥ñjáti "протягивается, спешит", лат. regō, -еrе "править, направлять прямо" (ср. о последнем Вальде--Гофм. 2, 426 и сл.), но это сравнение неубедительно.
Pages:3,461
Word:резан
Near etymology:"стар. русск. мелкая монета", др.-русск. рѣзана "монета" (СПИ и др.), рѣзанъка "вид подати", рѣзань "кусок, отрезок". Это слово обозначало первонач. "полдиргема, разрезанный диргем" (Бауэр у Шрёттера 565; Мi. ЕW 278; Шрадер--Неринг 1, 372). От ре́зать. Ср. рубль.
Pages:3,461
Word:ре́зать,
Near etymology:ре́жу, также о волке, загрызающем животных, напр. вятск. (Васн.), укр. рíзати, рíжу, др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ κόπτω (Остром., Мар. и др.), болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словен. rézati, rе̑žеm, чеш. řezati, слвц. rеzаt᾽, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś. Связано чередованием гласных с раз, ср. также рез.
Further etymology:Родственно лит. rė́žti, rė́žiu "резать, царапать, проводить борозду", rė̃žis м. "надрез, царапина, рубец, полоса пашни", греч. ῥήγνῡμι "ломаю, разрываю", буд. ῥήξω, пф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. "проламывание"; см. Траутман, ВSW 245; Гофман, Gr. Wb. 297 и сл.; Мейе, МSL 9, 142; Мейе--Вайан 76, 135; Миккола, Ursl. Gr. 3, 90.
Pages:3,461
Word:ре́звины
Near etymology:мн. "корзина для переноски сена", южн., калужск. (Даль), ро́звины мн. (то же), тверск., ржевск. (Даль), блр. ре́дзгiны, ре́згiны, ре́звiны -- то же (Носович). Заимств. из лит. rẽzgynės, rẽzgis "плетенка, корзина" (Куршат); см. Вольтер у Карского, РФВ 49, 20 и сл.
Pages:3,461
Word:ре́звый,
Near etymology:резв, резва́, ре́зво, укр. рíзвий, нареч. рíзво, польск. rzeźwy. Связано с ре́зать, ре́зкий (Мi. ЕW 278; Преобр. II, 234). Ср. ко́свенный: косо́й. Неубедительно сравнение с греч. ὀρέγω "протягиваю", др.-инд. ŕ̥jyati "растягивается, спешит", вопреки Маценауэру (LF 18, 255).
Pages:3,461-462
Word:резеда́.
Near etymology:Ввиду конечного ударения -- из франц. résédа -- то же, происходящего от лат. resēda -- то же (начиная с Плиния, Nat. Hist. 27, 131: resēdā еst herba...; quī сūrаnt еā, addunt hаес verba: resēdā, morbōs resēdā), которое было осмыслено как связанное с resēdāre "исцелять"; см. Вальде--Гофм. 2, 431; Клюге-Гётце 479.
Pages:3,462
Word:ре́зендать
Near etymology:"трещать", олонецк. (Кулик.). См. ря́жандать; ср. Калима 209.
Pages:3,462
Word:резе́нь,
Near etymology:ряза́нь "лесные яблоки" (Герцен, Даль). Из них приготовляют квас. Вероятно, от ре́зать, т. е. "разрезанные яблоки".
Pages:3,462
Word:резе́рв,
Near etymology:род. п. -а, стар. резерва, у Петра I (Смирнов 257). Первая форма заимств. из франц. réserve, напротив, резерва -- из польск. rezerwa или нем. Reserve -- то же (Преобр. II, 194).
Pages:3,462
Word:резе́я
Near etymology:"лихорадка", арханг. (Подв.). От ре́зать, ср. трясея.
Pages:3,462
Word:резиде́нт,
Near etymology:род. п. -а "уполномоченный представитель", впервые как "дипломатический агент", при Петре I (Смирнов 257). Через нем. Resident из франц. résident (Христиани 26).