Near etymology:семинаристское ударение са́тира. Заимств. через франц. satire из лат. satira, более стар. satura (lаnх) "блюдо с разными плодами, ежегодно подносимое богам; десерт; смесь, стихотворная смесь": satur "сытый" (Хайзе).
Pages:3,565
Word:сатисфа́кция
Near etymology:"удовлетворение в делах чести", начиная с Петра I, 1721 г.; см. Христиани 23. Через польск. satysfakcja из лат. satisfactiō.
Pages:3,565
Word:сато́ха
Near etymology:"маленький базар горцев", кавк. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. чагат. satuɣ, тат. satū, кыпч. satuk "торговля, продажа", уйг. sаdуk -- то же (Радлов 4, 380 и сл., 386).
Pages:3,565
Word:са́тьма
Near etymology:"отлогий берег Оки", ряз. (РФВ 28, 63). Неясно.
Pages:3,566
Word:сау́р
Near etymology:"груз, балласт", донск. (Миртов). Через тур. sabura, safra (Радлов 4, 423) или нов.-греч. σαβοῦρα, ит. savorra от лат. saburra -- то же; см Г. Майер, Türk. Stud. 84; Alb. Wb. 420; М.-Любке 619.
Pages:3,566
Word:сауре́й
Near etymology:"вид сига", печорск (Подв.). Неясно.
Pages:3,566
Word:Сафа́т-река́
Near etymology:"сказочная река в народн. творчестве, на которой гибнут русские богатыри". Заимств. из апокрифической литер.; ср. др.-русск. дебрьАсафатова (Хож. игум. Дан. 37) и гробъАсафатовъ, Асафатъцарьиюдѣискъ, греч. ᾽Ιωσαφάτ, ᾽Ιωσάφατος, ᾽Ιωσαφάτης. От названия Иосафатской равнины -- ἡ κοιλὰς ᾽Ιωσαφάτ (Иоил 4, 2, 12), на которой якобы Иегова будет судить народы; см. Ягич, AfslPh 1, 85.
Pages:3,566
Word:сафи́р,
Near etymology:сапфи́р (например, у Крылова), цслав., др.-русск. сапъфиръ, самъфиръ (ХV в., Сборн. Кирилло-Белозерск. мон.; см. Срезн. III, 256), санфиръ (Шестоднев Георг. Писид.). В др.-русск. определенно из греч. σάπφειρος, σάμφειρος (Дюканж) от др.-еврейск. sаррîr из др.-инд. c̨anipriya- "сапфир", буквально "любимый Сатурном"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 173; Литтман 16; Гофман, Gr. Wb. 305 Совр. русск., возм., из франц. saphir от лат. sapphīrus; см. Преобр. II, 251
Pages:3,566
Word:сафо́й
Near etymology:"сорт капусты". Через нем. Sаvоуеrkоhl от франц. Savoie "Савойя", ср.-лат. Sabaudia; см. Маценауэр, LF 19, 241.
Pages:3,566
Word:сафья́н,
Near etymology:сапогисафьяны, у Котошихина 82, укр. сап᾽я́н. Объясняют обычно через тюрк.: ср. тур., балкар., карач. saχtijan -- то же, крым.-тат., кыпч. saktyjan, тоб. saktajan (Радлов 4, 256, 282; KSz 10, 129; 15, 250) -- из перс. seχtijān -- то же; см. Преобр. II, 254; Литтман 95; Локоч 140 и сл. Этимология от названия города Саффи в Марокко оспаривается; см. Литтман (там же) против Миклошича (Мi. ТЕl. 149; ЕW 287), Брюкнера (479), который ссылается на франц. maroquin "сафьян", собственно "марокканский". Считают, что нем. Saffian, англ. saffian пришли с Востока (Клюге-Гётце 494; Хольтхаузен, ЕW 148), как и чеш. safián (Голуб--Копечный 326). Перс. слово связывается с перс. sеχt "крепкий, жесткий" (Локоч, там же); ср. Хорн, Npers. Еt. 160. Ср. туре́ц-сафья́н в былинах.
Pages:3,566
Word:Сахали́н,
Near etymology:народн. Соколи́ный под влиянием слова со́кол; см. Соболевский, Лекции 145. Название острова объясняется из маньчж.; см. Томас 138.
Pages:3,566
Word:са́хар,
Near etymology:укр. са́харI(ь\), блр. са́хар, др.-русск. сахаръ (Кирилл Туровск., Афан. Никит.; см. Срезн. III, 264; также Агрефен., 1370 г., 16 и др.). Из греч. σάκχαρον (Диоскорид, Перипл Красного моря) от пали sakkharā, др.-инд. c̨árkarā "гравий, галька, песок, сахарный песок" (Гофман, Gr. Wb. 303; Буазак 849; Шрадер--Неринг 2, 705; Фасмер Гр.-сл. эт. 176; Преобр. II, 254). Сюда же Са́хармедо́вич "льстец" (Мельников).
Pages:3,567
Word:сахари́н.
Near etymology:Заимств. из нем. Saccharin, которое образовано в 1879 г. от лат. sассhаrum изобретателем К. Фальбергом из Нассау (1850--1910 гг.); см. Клюге-Гётце 494. См. са́хар.
Pages:3,567
Word:са́хта
Near etymology:"поросшая кустарником и заливаемая водою ложбина между холмами", мезенск., пинежск. (Подв.). Едва ли из слишком отдаленного территориально ханты sāχǝ̂t "вид ивы"; "большое пастбище; пастбище на песчаной почве" (Паасонен, Ostjak. Wb. 207).
Pages:3,567
Word:саша́
Near etymology:"шоссе", курск. (Даль). Через польск. szosa из франц. chaussée от народно-лат. (via) саlсiаtа "дорога, покрытая известняком".
Pages:3,567
Word:сая́н
Near etymology:I "сарафан из крашенины, распашной сарафан", тверск., смол., "высокая юбка с помочами", курск. (Даль), блр. сая́н "нижняя юбка", также в былинах, у Кирши Данилова. Засвидетельствовано в ХVI в. в Гродно, в XVII в. -- в Смоленске, Могилеве (Вольтер, ИОРЯС 22, 1, 120 и сл.): саяннемецкий, др.-польск. sаjаn "короткий солдатский кафтан" (Рей).
Further etymology:Заимств. через польск. из ит. saione "грубая широкая фуфайка" от saio "простая фуфайка, солдатская куртка": лат. sagum "солдатский плащ", кельт. происхождения; см. Маценауэр 302; Брюкнер 479; Зеленин, RVk. 213. Допустимо было бы посредство ср.-в.-н. sei(e)n, ср.-нж.-нем. sаgеn "шерстяная ткань" из франц. sауоn "плащ", ст.-франц. saie (относительно близких форм см. Паландер, Frz. Einfl. 126; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 233; Гамильшег, ЕW 780). Лит. sajõnas, sejõnas, sijõnas "юбка, летняя женская одежда" заимств. из вост.-слав.; см. Скарджюс 195; Вольтер, там же; Зеленин, ZfslPh 2, 205. Невероятно происхождение из тур. sаjа, вопреки Френкелю (IF 52, 299), Абрамову (ЖСт., 15, 3, стр. 206 и сл.), поскольку последнее само восходит через нов.-греч. σάγιον, мн. σάγια к лат. sagum; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 55; Ngr. Stud. 3, 57.
Pages:3,567
Word:сая́н
Near etymology:II "шутливое прозвище курян", "название монастырских (в прошлом) крестьян в бывш. Курск., Льговск., Фатежск. уу." (Абрамов, ЖСт., 15, 3, стр. 203 и сл., с литер.). Вероß ятно, первонач. по их одежде -- сая́ну (см. сая́н I), "который они носят с гордостью"; см. Зеленин, Этногр. Обозр. 71, 339 и сл.; 74, 130; Абрамов, там же. Прочие этимологии представляются устаревшими, напр. от мнимого *сае́, вместо себе́ (Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 17; РФВ 54, 39; Потебня и Халанский, ЖСт., 15, 3, стр. 205; Зеленин, ЖСт., 1904, вып. 1, стр. 64, 69, что оспаривается Абрамовым (там же), который не признает существования *сае́); так же и более раннее мнение Зеленина (Этногр. Обозр. 71, 340) о том, что это название происходит от диал. произношения -с- вместо -ц-, в противоположность цука́нам, недостоверно, потому что саяны различают -с- и -ц-; см. Абрамов, Этногр. Обозр. 73, 239. См. еще талага́н.
Pages:3,567-568
Word:сберка́сса
Near etymology:-- недавнее сокращение из слов сберега́тельнаяка́сса.
Pages:3,568
Word:сби́тень
Near etymology:м. "напиток из воды, меда и пряностей". От сбить, бить (Преобр. II, 255).