Further etymology:Связано чередованием со скребу́ (см.). Ср. лит. skrabė́ti "шуршать", лтш. skrabêt "скрести", skrabt, skrabu -- то же, skrabstît "скрести", ср.-нж.-нем. sсhrареn (*skrapôn), др.-исл. skrapa (Цупица, GG 157; Траутман, ВSW 267; Вальде--Гофм. 2, 500; Хольтхаузен, IF 39, 64).
Pages:3,658
Word:скрозь
Near etymology:"сквозь", шенкурск. (Подв.), донск. (Миртов), скрость, воронежск., скрозно́й "идущий поперек", воронежск. (ЖСт., 15, I, 122), скрезь, зап., срезь, псковск. (Даль), укр. скрiзь "всюду, постоянно, совсем", болг. скръз (Младенов 586), сербохорв. скро̑з "сквозь, совсем", словен. skrọ̀z наряду с skọ̀z, чеш. skrz, skrze, слвц. skrz, skrze, польск. wskroś "всюду, целиком". Наряду с этим: укр. крiзь, болг. кроз, кръз, сербохорв. кро̏з, кро̏за, крез, словен. krèz, слвц. krez, kroz.
Further etymology:Предполагают родство с че́рез (см.), лит. sker̃sas "поперек" (Бернекер I, 148 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. I, 107). Далее допускают контаминацию *kers- и *skvozě (см. сквозь) (ср. Брандт, РФВ 22, 136; Бернекер, там же; Вондрак--Грюненталь, Vgl. Gr. 2, 300), а *kers- возводится к *kerts- от *kert- "резать".
Pages:3,658
Word:скро́мный,
Near etymology:скро́мен, скромна́, скро́мно, блр. скромíць "успокаивать", чеш., слвц. skromný "скромный", польск. skromny -- то же.
Further etymology:Производное от *krom-; ср. кро́мы мн. "ткацкий станок", которое связано с д.-в.-н. (h)rama "рама, станина", первонач. "тот, кто держится в рамках, сдержанный" (Бернекер I, 622; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156; РФВ 70, 87). Предполагают заимствование русск. слова из польск., поскольку это слово отсутствует в др.-русск., сербохорв. и словен. (Урбанчик, JР 26, 6 и сл.; Преобр. II, 313). Урбанчик исходит из чеш. skrovný "скромный, умеренный; незначительный, скудный", первонач. "немногочисленный, маленький", как источника этих слов (последнее связано с крыть).
Pages:3,658-659
Word:скрута
Near etymology:"приданое невесты (из одежды)", также "головной убор", арханг. (Подв.), "снаряжение для рыбной ловли", скрути́ться "одеться". От крути́ть: ср. нов.-в.-н. Gewand "одежда", ср.-в.-н. bewinden "одевать, украшать"; см. Иокль, IF 27, 309 и сл.; ср. Этногр. Обозр. 45, 113.
Pages:3,659
Word:скры́га
Near etymology:"скряга". По мнению Вайана (RЕS 18, 77), от скрыть, крыть. Ср. скря́га.
Pages:3,659
Word:скрыгы́кать,
Near etymology:-аю "скрежетать зубами" (Преобр.), ср. скре́жет, скрегота́ть (Преобр. II, 311).
Pages:3,659
Word:скрыль,
Near etymology:род. п. -я́, м. "щепка, лучина; ломоть хлеба", курск., смол. (Даль), блр. скрыль "краюха" (Носович), хорв. skrila, škriljа "тонкая каменная пластинка", словен. skríl, род. п. skríli ж. "сланец; вьюшка", skrílа ж. "каменная плитка", skȓl, род. п. -lȋ ж. "сланец, льдина", также škríl, škríla, škȓl, чеш. skřidla, škřidlа "сланец", слвц. škridlа -- то же.
Further etymology:Праслав. *skridlь или *skridla. Возм., связано с крои́ть, крою́ (см.). Чеш. и слвц. формы не позволяют исходить из *skrydlь и принимать родство с д.-в.-н. scrôtan "рубить, резать, крупно молоть", д.-в.-н. scrôt "порез", ср.-в.-н. schrolle "глыба земли", англос. scrúd "одежда", лит. skriaudùs "хрупкий", вопреки Петерссону (AfslPh 34, 243). Относительно последней группы слов см. Шпехт, KZ 62, 243.
Pages:3,659
Word:скры́ня,
Near etymology:см. скри́ня.
Trubachev's comments:[См. подробно Гринкова, УЗ ЛГПИ, 130, 1957, стр. 121 и сл. -- Т.]
Pages:3,659
Word:скря́га,
Near etymology:наряду со скры́га (см.). Из-за расхождений в вокализме трудно объединить эти слова друг с другом.
Further etymology:Еще не имеет надежной этимологии. Предполагают родство с крыть (Желтов (ФЗ, 1876, вып. I, стр. 20), Вайан (RЕS 18, 77)). По мнению Соболевского (РФВ 67, 212), связано с кра, скра "груда". Младенов (586) сравнивает это слово с болг. диал. скръ́ндза "скряга"; Ильинский (РФВ, 78, 200) считает, что это слово восходит к *sker- "резать"; Преобр. (II, 313) предполагает контаминацию ска́ред и коря́га; Маценауэр (308) -- связь с голл. schrok "обжора" или нем. karg "скупой". Ср. англ. shrink "съеживаться", др.-англ. sсrеnсаn "обманывать, злоупотреблять доверием", д.-в.-н. screnkan (Клюге-Гётце, 542, без русск. слова).
Pages:3,659-660
Word:скрянта́ть
Near etymology:"чесаться", пенз. (РФВ 69, 151); затруднительно фонетически сближение со скребу́, вопреки Далю (4, 219).
Near etymology:ж., род. п. -и "черепица, глиняный сосуд", церк., др.-русск. скудѣль "черепок", скудѣлъ "черепица",ст.-слав. скѫдель κέραμος (Мар., Ассем. и др.), скѫдельникъ κεραμεύς "гончар" (Зогр., Мар., Ассем., Савв. кн., Рs. Sin.), скѫдѣльникъ -- то же (Остром.).
Further etymology:Заимств. из лат., причем следует иметь в виду преобразование лат. scandula "дранка" по суф. -ella (ср. энгадинск. sk᾽аndеllа "дранка" (М.-Любке 634)); ср. Мейе, Ét. 185; Мi. ЕW 301 и сл. Из близкого источника (лат. scindula) происходит д.-в.-н. scindula "дранка" (Клюге-Гётце 519).
Trubachev's comments:[Сюда же словен. skodela "миска", сербохорв. зде̏ла -- то же. Уточнения относительно этимологии см. Трубачев, Ремесл. терминология, М., 1966, стр. 285 и сл. -- Т.]
Pages:3,660-661
Word:ску́дный,
Near etymology:скуда́, ску́дость ж., укр. ску́дний, блр. о-ску́дны, др.-русск. скудъ "скудный", скудость, ст.-слав. скѫдъ ἐνδεής (Супр.), оскѫдити "сократить" (Супр.), оскѫдѣти ἐκλείπειν (Супр.), болг. оскъ́ден "скудный, убогий", сербохорв. о̀скудан -- то же, ску̏дити "очернить, оклеветать", словен. oskȯ́dǝn "скудный", др.-польск. oskundzić "хулить", poskundziɫa "поносила" (Брюкнер 398). Сюда же поску́да, поску́дный.
Further etymology:Праслав. *skǫd- связано чередованием гласных со *skęd- (см. щади́ть). Возм., родственно авест. sčandayeinti "они разбивают, разрушают", skǝnda- м. "ломание", "недуг, увечье", лат. scandula "дранка, гонт", scindula -- то же (Цупица, GG. 156; Мейе, МSL 14, 340; Брандт, РФВ 24, 173 и сл.) Далее, возм., сюда же лит. skìnti, skinù "драть", др.-исл. skinn ср. р. "шкура, кожа", д.-в.-н. scintan "драть" (Торп 448; Вальде--Гофм. 2, 488 и сл.).
Further etymology:Неотделимо от -ку́ка, ку́кать (см.); ср. Бернекер I, 639. Неверна реконструкция *kǫkа ввиду польск. dokuczyć, -kuczać "надоедать, докучать", точно так же, как сравнение с лит. keñkti, keñkia "причинять боль", kanka "мука, боль", др.-прусск. cānхtin, вин. ед., "воспитание, дисциплина", вопреки Маценауэру (LF 9, 180). Неприемлемы также сравнения с лит. kaũkas "домовой", др.-исл. hugr "душа", вопреки Микколе (ВВ 22, 239 и сл.); см. Бернекер, там же.
Pages:3,661
Word:скуко́бить
Near etymology:"вынянчить", смол. (Добровольский). Возм., связано с кобь (см. выше)?
Near etymology:диал. "опухоль", южн., зап. (Даль), "шишка", смол. (Добровольский), укр. ску́ла "нарыв, болячка", блр. ску́ла "нарыв, шишка на теле", болг. скула "рана", словен. skȗlа "нарыв, шрам", чеш. skulina, škulinа "щель, трещина, отверстие", слвц. skulinа -- то же, Миклошич (Мi. ЕW 304) разграничивает знач. "нарыв" и "отверстие".
Further etymology:Недостоверно родство с лит. káulas "кость" (Брюкнер, ZfslPh 4, 213; KZ 51, 238). Не более удачно сравнение с греч. σκύλλω "раздираю, мучу", κοσκυλμάτια мн. "обрезки кожи", ср.-в.-н. schiel "осколок, ком" и скиля́га (Ильинский, РФВ 78, 200) или со скала́ и щель (Преобр. II, 315).
Pages:3,661-662
Word:скули́ть,
Near etymology:скулю́. Возм., результат контаминации ско́лить "скулить" (см.) и скуча́ть -- то же.
Trubachev's comments:[Неверно объясняет это слово Ойнас ("Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, Блумингтон, 1957, стр. 43): от скула́. -- Т.]