Near etymology:род. п. -нца, уже у Котошихина (Христиани 50), диал. тано́к, род п. -нка́ "хоровод", южн., зап., моск. (Даль), курск., орл., тульск., калужск. (РФВ 49, 335; ИОРЯС 3, 891), укр. та́нець, блр. та́нец. Через польск. tаniес, род. п. -ńса из ср.-в.-н. tanz "танец" с введением суф. -ец в плане народн. этимологии. Что касается -ок, ср. польск. диал. tan, tanek; см. Брандт, РФВ 24, 194; Клюге-Гётце 611; Брюкнер 565.
Pages:4,18-19
Word:тани́к
Near etymology:"чепец эстонской крестьянки" (Даль). Из эст. tanu, род. п. tanu "чепец; сетка в желудке жвачных", фин. tanu "чепец"; см. Калима 224.
Pages:4,19
Word:тани́н.
Near etymology:Из нем. Tannin -- то же, книжное образование от франц. tanner "дубить".
Pages:4,19
Word:танк
Near etymology:I "резервуар для хранения жидкостей (особенно на корабле)". Через нем. Таnk или непосредственно из англ. tank "резервуар, цистерна" от ср.-англ. stanc "бассейн, пруд"; подробнее см. Клюге-Гётце 611; Фальк -- Торп 1246; Хольтхаузен 200. Иначе Локоч 159.
Pages:4,19
Word:танк
Near etymology:II "бронированная военная машина на гусеничном ходу". Заимств. из англ. tank (то же) во время первой мировой войны. Англ. название происходит от фам. изобретателя Танка; см. Клюге-Гётце 611; Локоч 159.
Pages:4,19
Word:та́нный
Near etymology:"дешевый", зап. (Даль). Из польск. tani -- то же, которое рассматривают как гиперграмматическую форму, восходящую к *tunjь; ср. Штибер, ZfslPh 9, 381 и сл. См. туне.
Pages:4,19
Word:танцкла́сс.
Near etymology:Из нем. Tanzklasse "танцевальный класс".
Pages:4,19
Word:танцме́йстер,
Near etymology:впервые у Куракина; см. Смирнов 287. Из нем. Tanzmeister.
Pages:4,19
Word:танцо́р.
Near etymology:Возм., из франц. danseur -- то же, сближенного с та́нец. Напротив, польск. tаnсеrz происходит из нем. Тänzеr "танцор" (Корбут 487).
Near etymology:"лепешка", курск. (Даль), уже в Домостр. Заб. (160 и сл.). Из *топежка от *топи́ть.
Pages:4,19
Word:тапи́р.
Near etymology:Заимств. через нем. Тарir или франц. tарir из языка тупи (Бразилия) tарirа, первонач. "млекопитающее"; см. Лёве, KZ 60, 173 и сл.; Локоч, Аmеr. W. 61; Пальмер, Eiпfluss 138, 130.
Pages:4,19
Word:тапта́
Near etymology:"вечерняя заря, сигнал отбоя", битьта́пту́. Заимств. из голл. tарtое -- то же, менее вероятно происхождение из англ. tарtоо, нж.-нем. taptô; см. Мёлен 210; Маценауэр 343; Клюге-Гётце 703.
Pages:4,20
Word:та́пуса
Near etymology:"узкая тропа, протоптанная скотом в лесной чаще", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Pages:4,20
Word:та́ра.
Near etymology:Через нем. Таrа -- то же из ит. tara от араб. ṭarḥ "отходы, скидка"; см. Литтман 99; Клюге-Гётце 612. Невероятно заимствование через тур. tara ввиду начального ударения, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 170).
Pages:4,20
Word:тараба́н,
Near etymology:род. п. -а "барабан", зап., южн. (Даль), укр. тараба́н, польск. taraban. Источником считается тюрк.; ср. тат. dаrаbаn "барабан", откуда путем дистантной ассимиляции получено бараба́н (Мi. ЕW 347; Преобр. I, 16); см. также выше. Ср. гума́га из бума́га. Отсюда тараба́нить "колотить, барабанить", вятск. (Васн.).
Pages:4,20
Word:тараба́нить
Near etymology:"тащить, тянуть", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), колымск. (Богораз). Неясно. Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 359) сравнивает с та́рабить "тащить" (откуда?).
Pages:4,20
Word:тараба́р
Near etymology:I "болтун", тараба́ры мн. "тары-бары, болтовня", псковск., тверск. (Даль), тараба́рить "болтать", тараба́рскаягра́мота "вид тайнописи" (Грот, Фил. Раз. 2, 513 и сл.; Мельников 5, 25 и сл.), тараба́рскоенаре́чие "тайный язык торговцев-евреев" (Гоголь).
Further etymology:Сравнивают с *tor- в торото́рить (см.), тарато́рить; ср. Горяев, ЭС 360 и сл.; Петерссон, BSl. 90. Ср. тара́кать и таба́рить.
Pages:4,20
Word:тара́бар
Near etymology:II м., тара́бра ж. "маленький лещ Abramis bliсса", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Pages:4,20
Word:тараба́рка
Near etymology:1) "перекладина в стенке арбы", 2) "подставка под котлом из трех палок", донск. (Миртов). Темное слово.