Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100
\data\ie\vasmer
Word: то́плый
Near etymology: "затонувший в воде, подмоченный (напр., о товаре)" (Даль). От топи́ть II, тону́ть (см. Мi. ЕW 358).
Pages: 4,79
Word: то́поль,
Near etymology: род. п. -я, м., укр. топо́ля, др.-русск. тополь м., собир. тополиıе ср. р., цслав. тополь ж. λεύκη, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словен. tорólа, чеш. tороl м., слвц. tороl᾽ м., польск. tороlа, tороl ж., в.-луж., н.-луж. tороɫ.
Further etymology: Предполагают связь с лат. pōpulus ж. "тополь" и диссимиляцию р -- р > t -- р (см. Нидерман, IF 26, 59), далее -- родство с греч. πτελέα ж. "вяз", эпидаврск. πελέα -- то же, греч. άπελλόν . αἴγειρος; см. Вальде -- Гофм. 2, 340; Мейе -- Эрну 924. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с д.-в.-н. papilboum, ср.-в.-н. рареl "тополь" (см. Клюге-Гётце 431; Вальде -- Гофм.; Мейе -- Эрну, там же); так, напр., Брюкнер 573; но вост. часть территории ром. языков имеет форму *plōp(u)lus : рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро (см. М.-Любке 552 и сл.); ср. Мi. ЕW 358; LР 997; Младенов 636; Голуб -- Копечный 387.
Pages: 4,79
Word: топо́р,
Near etymology: род. п. -а́, укр. топíр, род. п. -ора́, русск.-цслав. топоръ, болг. топо́р, словен. tópor, род. п. tорórа, чеш., слвц. tороr, польск. topór, род. п. -оrа, в.-луж. tороrо, н.-луж. toporišćo "топорище".
Further etymology: Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. тепѫ, тети "бить"; что касается суф. оформления, ср. *kоsоrъ, *stoborъ; см. Младенов 636; RЕS 4, 194; "Slavia" 10, 248; Ильинский, ИОРЯС 31, 352; Маценауэр 84. Зубатый (Wurzeln 15) тоже считает это слово праслав. и смело сравнивает его с то́пать, топта́ть (см.), а также с укр. тепорити "тащить с трудом". Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- "топор", ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курд. tefer, белудж. tараr, откуда заимств. арм. tараr -- то же, а также мар. tаßаr; см. Хюбшман 252; Лиден, Тосhаr. Stud. 19; Вихман, Stud. K. Tallqvist 371; ТТ 100; UJb. 7, 256. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир.; см. Мейе, RS 2, 67; 6, 173, ВSL 24, 142; 26, 46; МSL 10, 140; Розвадовский, RО I, 110; Гуйер, Úvod 77; Фасмер, RS 6, 176; Коржинек, LF 67, 189; Селищев, ИОРЯС 32, 308; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Остен-Сакен, IFAnz. 28, 37. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюрк. täbär -- то же, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 359; ТЕl. I, 239; 2, 167), Брюкнеру (573), Г. Майеру (Alb. Wb. 432), Локочу (155). Из вост.-слав. заимств. фин. tарраrа "топор" (см. Миккола, Berühr. 170), др.-сканд. tараr-øх "боевой топор" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 300), а из последнего -- также англос. tæpperæх "топорик" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 343). Мар. слово заимств. не из слав., вопреки Якобсону (Аriеr u. Ugrf. 304); см. Вихман, там же.
Pages: 4,79-80
Word: топо́риться
Near etymology: "франтить", топо́рщить, напр. олонецк. (Кулик.1). Связано с топы́рить.
Editorial comments: 1 Последняя форма приведена в словаре В. Даля (см.). -- Прим. ред.
Pages: 4,80
Word: то́пот,
Near etymology: род. п. -а, топта́ть, топчу́, укр. то́пiт, род. п. -оту, топта́ти, топчу́, русск.-цслав. тъпътъ ψόφος, тъпътати, тъпъчу πατεῖν, тъпати, тъпаю "биться (о сердце)", болг. тъптя́, тъ́пча "топчу, мешу" (Младенов 644 и сл.), словен. tǝptáti, -а̑m, tǝpǝtáti "топать", в.-луж. tерtаć, н.-луж. tерtаś, наряду с чеш. deptati, слвц. dерtаt᾽, польск. dерtаć.
Further etymology: Скорее родственно др.-инд. tṓpati, tupáti, túmpati, tumpáti, pra-stumpati "толкает", лтш. staũpe "следы конских копыт", греч. τύπτω, аор. ἔτυπον, аор. страд. ἐτύπην "бить; рубить", τύπος м. "удар, оттиск, отпечаток", τύμπανον "вид барабана", στύπος "палка, рукоять", арм. t̔mbrim "меня сковывает оцепенение"; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Мейе--Эрну 1163; Гофман, Gr. Wb. 378 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 457. Слав. формы на d- сравнивают с чеш. dupati "топать" (Голуб -- Копечный 99). См. также то́пать.
Pages: 4,80
Word: то́псель,
Near etymology: морск., "название верхнего паруса" (Даль, Мельников), стар. топ зеиль раа "рея топселя", Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 292. Из голл. tорzеjl "топсель" или англ. topsail; см. Мёлен 214 и сл.
Pages: 4,80
Word: Топты́гин:
Near etymology: Михаи́л Ива́нович Т. "медведь", также боя́рин Т. -- то же (Мельников). Производное от топты́га к топта́ть.
Pages: 4,80
Word: топчак
Near etymology: -- название тюрк. племени (Чернигов), только др.-русск. топчаки (СПИ). Связано с чагат. tорčаk "красивая лошадь", уйг. tоbуčаk "большая лошадь" (Радлов 3, 1230, 1233); см. Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 286 и сл.; Корш, ИОРЯС 8, 4, 39; Гордлевский, ОЛЯ 6, 326; Менгес, Orient. Еlеm. 51 и сл.; Рашоньи, Semin. Коndаk. 8, 294 и сл. Последний указывает на факт употребления названия животных в качестве собств. и родовых имен в тюрк. Ср. также туркм. Тäkä Türkmän (Радлов 3, 1016), где täkä означает "козел". Не является более вероятным сближение с тюрк. tорčу "пушкарь", вопреки Малову (ОЛЯ 5, 135 и сл.).
Pages: 4,80-81
Word: топы́рить,
Near etymology: -ю, топо́рщить. Трудное слово. Ср. растопы́рить. Существующие этимологии, как правило, произвольны, напр. от топо́р и формы, близкой лит. stepinti "вытягивать, увеличивать", steptis "подниматься на кончики пальцев", "пыжиться" (Зубатый, Wurzeln 15), или из *попър-, родственного лит. purė "кисть, махор", арм. hеr "волосы" (см. Петерссон, Аr. Arm. St. 99). Более удачно сравнение с пы́рить "топорщить" (Преобр. 2, 160). Ср. также чо́порный (см.), чеш. čepýřiti "топорщить(ся)" и шепериться (Горяев, ЭС 372).
Pages: 4,81
Word: тор
Near etymology: I, род. п. -а "проложенная дорога; оживленное место", то́рный "гладкий, ровный (о дороге)" (Даль), тори́ть "протаптывать тропу, прокладывать путь", укр. тор, род. п. -у "колея", укр, тори́ти, торува́ти "проторить, прокладывать", цслав. исторъ "damnum", проторъ "издержки", болг. тор "удобрение, навоз", сербохорв. то̑р, род. п. то̏ра "плетень, загон", чакавск. то̏р, род. п. то́ра "след, ограда", словен. tòr, род. п. tȯ́rа "трение", мор. tоr "дорога" (utřená сеstа), польск. tór, род. п. toru "проторенная дорога" (droga utarta), н.-луж. местн. н. Тоrу.
Further etymology: Праслав. *tоrъ, связано чередованием гласных с *terti (см. тере́ть). Ср. лтш. nuotars "луг, поросший кустарником", возм., греч. τορός "пронзительный, резкий, стремительный", др.-инд. tārás "пронзительный", tā́ras -- тоже, см. Траутман, ВSW 324; М.--Э. 2, 872; Розвадовский, JР I, 112; Ляпунов, РФВ 76, 259; Гофман, Gr. Wb. 370. Сюда же Тор -- приток Донца, Торе́ц -- приток Тиссы; см. Соболевский, AfslPh 27, 244; РФВ 64, 169. Ср. ниже, торото́рить.
Pages: 4,81
Word: тор
Near etymology: II "нож", сарат. (Даль). Из морд. э. tоr -- то же (см. Бодуэн де Куртенэ у Даля 4, 810).
Pages: 4,81
Word: тора́к,
Near etymology: род. п. -а́ "вареное квашеное молоко", сиб. (Даль). Заимств. из чагат. tоrаk "сыр" (Радлов 3, 1180), сюда же монг. tarag, калм. tarɔg "густое кислое молоко, створоженное молоко" (Рамстедт, KWb. 380).
Pages: 4,81
Word: то́рба,
Near etymology: зап., южн. диал. "мешок с овсом, надеваемый лошади на морду" (Даль), также "морда, напр. выдры", олонецк. (Кулик.), укр. то́рба "мешок". Через польск. torba "сумка, мешок" или непосредственно из тур., крым.-тат., азерб. torba "мешок, котомка" (Радлов 3, 1189); см. Мi. ЕW 359; ТЕl. 2, 178; Nachtr. I, 57; Локоч 163; Шёльд, Chronol. 58 и сл.
Pages: 4,81
Word: торба́н
Near etymology: "муз. инструмент" (Мельников), укр. торба́н -- то же. Неясно, дает ли сам предмет основание для сближения этого слова с то́рба (см.).
Trubachev's comments: [Заимств. из польск. tеоrbаn "вид лютни", которое происходит из ит. tiorba "большая лютня"; см. Брюкнер, стр. 568. -- Т.]
Pages: 4,82
Word: то́рбас
Near etymology: "сапог из оленьей кожи", мн. торбаса́, то́рбасы, камчатск., вост.-сиб. (Даль, Богораз). Иноязычное.
Trubachev's comments: [Согласно Вахросу ("Наименования обуви", 1959, стр. 174), заимств. из якутск. ätärbäs "высокие кожаные сапоги, разная верхняя обувь". -- Т.]
Pages: 4,82
Word: то́рбать
Near etymology: "распугивать рыбу веслом", онежск. (Подв.), торбова́ть -- то же 1, олонецк. (Кулик.), то́рбало "шест, которым пугают рыбу", др.-русск. торобная ловля "рыбная ловля с боталом". Из карельск. tarbo- "вспугивать рыбу", tarboin, род. п. tarboimen "ботало", олонецк. tarbo- -- то же, фин. tаrроа, tarvon "пугать рыбу"; см. Калима 225 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 359; FUFAnz. 8, 47; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102.
Editorial comments: 1 У Кулик. (см.) торбова́ть не найдено; есть то́рбовать в знач. "хлопать по воде особого рода колотушкои". -- Прим. ред.
Pages: 4,82
Word: торг,
Near etymology: род. п. -а, торго́вый, торгова́ть, укр. торг, род. п. -у, др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ ἀγορά (Супр.), тръг{о1}вьнъ, тръговиште, болг. търг, сербохорв. тр̑г "площадь, рынок; товар", словен. tȓg "рынок", чеш., слвц. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo.
Further etymology: Праслав. *tъrgъ (основа на -u; см. Мейе, Ét. 239), родственно лит. tur̃gus "рынок", лтш. tìrgus -- то же, венет. Τεργέστε "Триест" (Страбон 314), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально "хлебный рынок" или "товарный рынок"), иллир. tergitio "negotiator", абл. tregë "рынок"; см. Г. Майер, IF I, 323 и сл.; Кречмер, "Glotta", 22, 102; 30, 140 и сл.; М. -- Э. 4, 194 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Лагеркранц, IF 25, 370; Краэ, IF 58, 220. Из вост.-слав. заимств. др.-сканд. torg "рынок", шв. torg, датск. torv, фин. turku; см. Ельквист 1205; Томсен, SА 4, 404; Миккола, Berühr. 170 и сл.; ÄВ 80. Герм. происхождение сканд. слов, вопреки Хессельману у Ельквиста (там же), сомнительно. Герм. влияние на слав. (Карстен, Мél. Мikkola 92 и сл.; Унбегаун 95 и сл.) недоказуемо ввиду венет.-иллир. слов. Лит. tur̃gus Скарджюс (226) считает заимств. из слав. Попытки произвести это слово от тюрк., монг. torga, torgu "шелк" (Рамстедт, "Neuphilol. Мitt.", 50, 99 и сл.) или от др.-тюрк. turku, turɣu "стоянка" (Рясянен, "Neuphilol. Мitteil.", 52, 193 и сл.) не кажутся мне убедительными.
Pages: 4,82
Word: торга́ть:
Near etymology: расторга́ть, восто́рг, род. п. -а, укр. то́ргати "дергать, рвать", др.-русск. търгати, ст.-слав. истръгнѫти ἀναρπάζειν (Супр.), цслав. тръгнѫти σπᾶν, болг. тъ́ргам (Младенов 640), сербохорв. тр̏гати, тр̏га̑м, словен. tŕgati, tȓgam, чеш. trhati, слвц. trhаt᾽, польск. targać, в.-луж. torhać, н.-луж. tergaś.
Further etymology: Праслав. *tъrgati связано чередованием гласных с *tьrg- (см. терза́ть). Ср. др.-инд. tr̥ṇḗḍhi "раздробленный, разбитый", пф. tatarha, прич. пф. страд. tr̥ḍhas; см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Потебня, РФВ I, 259; Уленбек, Aind. Wb. 115; Миккола, Ursl. Gr. 3, 92.
Pages: 4,83
Word: торжество́,
Near etymology: ст.-слав. тръжьство πανήγυρις (Супр.). Считается производным от ст.-слав. тръгъ. Калька греч. πανήγυρις "торжественное собрание", которое связано с греч. ἀγορά "рынок"; см. Младенов 645; Горяев, ЭС 372; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 11.
Pages: 4,83
Word: тори́ть
Near etymology: I "наставлять, внушать", арханг. (Подв.), ср. лит. tarýti, taraũ "говорить, молвить", tar̃ti, tariù -- тоже, далее см. су́торить, торото́рить.
Pages: 4,83
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
24895815865959
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov