Near etymology:род. п. -а, уже в 1725 г.; см. Смирнов 302, также у Тредиаковского. Через нем. Fakultät (уже в ХVI в.; см. Шульц I,202) из лат. facultās буквально "сила", калька греч. δύναμις в знач. "отрасль знания" (Аристотель).
Pages:4,183
Word:фа́кция
Near etymology:"партия, группировка", уже у Петра I, 1704 г.; см. Христиани 18. Скорее из голл. fасtiе, чем из польск. fakcja от лат. factiō "группа".
Pages:4,183
Word:фал,
Near etymology:род. п. -а "снасть для поднятия и спуска паруса" (Лавренев), уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 302. Из нидерл. vаl -- то же или нж.-нем. fall (Мёлен 221 и сл.; Маценауэр 154). Сомнительно произведение из англ. fall (Круазе ван дер Коп; см. ИОРЯС 15, 4, 21). Это слово встречается в многочисленных сложениях; см. Мёлен, там же.
Pages:4,183
Word:фалале́й
Near etymology:"повеса, зевака", фалеле́й -- то же (Даль). Происходит от имени собств. Фалале́й из греч. Θαλλέλαιος -- имя собств.
Pages:4,183
Word:фалбала́,
Near etymology:фалбора́ "оборка", фалбо́рка -- то же (Даль), харбара́ "кружевная оборка", терск. (РФВ 44,110). Из франц., ит. falbala "оборка". Относительно этого слова, засвидетельствованного с 1692 г., ср. Доза 313; М.-Любке 276; Гамильшег, ЕW 404. Из того же источника происходят польск. falbala, falbana; см. Брюкнер 117; Маценауэр 154. От фалбала́ произведены фа́болить "франтить", фа́больник "щеголь", олонецк. (Кулик.).
Pages:4,183
Word:фа́лда,
Near etymology:начиная с Кантемира; см. Христиани 49. Заимств. через польск. fаɫd -- то же, мн. faɫdy из ср.-в.-н. valde, д.-в.-н. fald м.; см. Мi. ЕW 6; Бернекер I,278; Брюкнер 117.
Pages:4,183
Word:фа́лень,
Near etymology:фа́линь "конец, который бросают с лодки и привязывают на берегу". Из голл. vanglijn -- то же; см. Мёлен 222.
Pages:4,183
Word:фа́лреп
Near etymology:"канат, натянутый по сторонам трапа", фа́лерп -- то же (Лавренев). Из голл. vаlrеер -- то же; см. Мёлен 222; Маценауэр 154.
Pages:4,183
Word:фальц
Near etymology:"паз, желобок, углубление между досками и корешком переплета книги". Из нем. Falz -- то же.
Pages:4,184
Word:фальце́т,
Near etymology:фальсе́т, стар. Через нем. Falsett или непосредственно из ит. falsetto, буквально "фальшивый голос": falso (Клюге-Гётце 145).
Pages:4,183
Word:фальцова́ть
Near etymology:"проделывать фальц". Из нем. falzen -- то же.
Pages:4,184
Word:фа́льшборт.
Near etymology:Из нем. *Falschbord, буквально "фальшивый борт". По мнению Маценауэра (154), однако, это слово неизвестно. Шеллер сообщает (устно) предположение о происхождении из англ. washbord (wɔʃbɔ:d) "легкие доски, которые временно приколачиваются над бортом лодки или на порты нижней палубы, чтобы предотвратить проникновение морской воды". В последнем случае первый слог слова должен был подвергнуться влиянию др. слова.
Pages:4,184
Word:фальши́вый,
Near etymology:укр. фальши́вий, др.-русск. фальшивыи, в зап.-русск. грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 1351, также фалшивыи, Шафиров и др.; см. Смирнов 303; Христиани 54. Через польск. faɫszywy из ср.-в.-н. valsch "фальшивый, ложный" от лат. falsus -- то же; см. Мi. ЕW 57; Бернекер I,278 и сл. Из того же источника заимств. сл. слово.
Pages:4,184
Word:фальшь
Near etymology:ж., стар. фальша, 1633 г.; см. Огиенко, РФВ 66,368, укр. фалш, фальш. Через польск. faɫsz (м.) -- то же из ср.-в.-н. valsch; см. Мi. ЕW 57; Бернекер I,278 и сл.; Брюкнер 117.
Trubachev's comments:[Засвидетельствовано уже с 1488 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4,1958, стр. 67. -- Т.]
Pages:4,184
Word:фа́ля
Near etymology:м. "дурак, простофиля" (Крылов). Из сокращенной формы Фа́ля от собств. Фалале́й (см.); ср. Христиани, AfslPh 34,326. Ошибочно сравнение с франц. folie "глупость, безумство" или др.-исл. fól "глупец", вопреки Маценауэру (154).
Pages:4,184
Word:фами́лия,
Near etymology:стар. также "семья", уже у Ф. Прокоповича, Шафирова, 1703 г.; см. Смирнов 303. Через польск. familia "род, семейство" или нем. Familie "семья" из лат. familia "домочадцы"; см. Христиани 47.
Trubachev's comments:[О знач. "жена" и возможных тур. влияниях см. Кипарский, Omagiu lui J. Jordan, 1958, стр. 475--476. -- Т.]
Pages:4,184
Word:фамилья́рный,
Near etymology:уже у Остермана, 1718 г.; см. Смирнов 303. Через польск. familiarny "семейный" из лат. familiāris "доверенный"; см. Христиани 54.
Pages:4,184
Word:фанабе́рия
Near etymology:(напр., у А. Островского), фанабе́р "гордец", блр. хванабе́рiя, польск. fanaberia "притворство, жеманство". Из еврейско-нем. faine "тонкий, изящный" и berje "человек"; см. Шапиро, ФЗ, 1873, 16; Грот, Фил. Раз. 2,515; Винер, AfslPh 20,622; ЖСт., 1895, вып. 1,67 и сл.; Карлович 151; Горяев, ЭС 391. Неверно Маценауэр 154.
Pages:4,184
Word:фана́тик.
Near etymology:Через польск. fаnаtуk или нем. Fanatiker, Fanatikus (1680 г.; см. Шульц 1,204) из лат. fānāticus, первонач. "одержимый божеством, неистовствующий" от fānum "святыня" (см. Вальде -- Гофм. 1, 453 и сл.).
Pages:4,185
Word:фане́ра.
Near etymology:Из нем. Furnier (ср. р.) -- то же: furnieren "оклеивать тонким слоем, фанерой" от франц. fournir "поставлять, снабжать"; см. Горяев, Доп. 1,51.