Near etymology:"размазня", тамб. (РФВ 68, 405). Неясно.
Pages:4,197
Word:фи́ш(к)а.
Near etymology:Из франц. fiche -- то же; см. Маценауэр 158.
Pages:4,197
Word:флаг,
Near etymology:род. п. -а, впервые в 1699 г.; см. Христиани 39, также у Петра I и Ф. Прокоповича; см. Смирнов 308. Из голл. vlag -- то же (Мёлен 227; Горяев, ЭС 392).
Pages:4,197
Word:фла́гдук
Near etymology:"полотно, идущее на флаги", уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 308. Из голл. vlagdoek -- то же (Мёлен 227; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 49; Маценауэр 158).
Pages:4,197
Word:фла́гман,
Near etymology:уже Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 308. Из голл. vlagman -- то же (Мёлен 227).
Pages:4,197
Word:флагшто́к,
Near etymology:уже у Петра I; см. Смирнов 308. Из голл. vlagge-stock -- то же; см. Мёлен 227.
Pages:4,198
Word:флако́н.
Near etymology:Из франц. flасоn от *flascone из ср.-лат. flаsса, flasco "бутылка".
Pages:4,198
Word:флама́ндский.
Near etymology:Из франц. flamand -- то же от ст.-франц. flamenc из др.-нидерл. flaming (Гамильшег, ЕW 421). Ср. фла́мский.
Pages:4,198
Word:фла(м)бурарь
Near etymology:"знаменосец", только др.-русск. (Нестор-Искандер, часто). Из ср.-греч. φλαμβουράρις -- то же от φλάμβουρον "знамя" от ср.-лат. flammula "пламя, факел, вымпел"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 214; Г. Майер, Ngr. St. 3, 69 и сл.
Pages:4,198
Word:фла́мский
Near etymology:"фламандский", фламскоеполотно, впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 308. Из ср.-нж.-нем. vlamesch, нидерл. vlaamsch. Из нж.-нем. происходит также фин. flammiska "фламандское сукно", шв. flammesk -- то же (Стренг 20).
Pages:4,198
Word:фланг,
Near etymology:род. п. -а, уже у Петра I, как и фла́нка -- то же (Смирнов 309), наряду с флянка, 1704 г. (Христиани 37). Последнее -- через польск. flanka, flank, а остальные формы -- из франц. flanc, возм., -- через голл. flank ж. или нем. Flanke "фланг, бок". Источником франц. flanc "бок, утроба, пах" считается д.-в.-н. hlanka "бедро, ляжка" (Гамильшег, ЕW 422; Клюге-Гётце 162).
Pages:4,198
Word:Фла́ндрия.
Near etymology:Из ср.-лат. Flandria (Саксон Грамм. и др.), нидерл. Vlaanderen, франц. Flandres -- то же.
Pages:4,198
Word:флане́ль
Near etymology:ж., стар. флонель, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 309. Через нем. Flanell -- то же или франц. flanelle из англ. flannel от кимр. gwlān "шерсть" (см. Хольтхаузен 80; Гамильшег, ЕW 422).
Pages:4,198
Word:флани́ровать.
Near etymology:Из франц. flâner "бродить, блуждать", возм., через нем. flanieren (с 1850 г.; см. Шульц I, 218).
Pages:4,198
Word:фланки́ровать
Near etymology:"обстреливать с флангов", "прикрывать с флангов", стар. фланковать "прикрывать", начиная с Петра I; см. Смирнов 309. Из франц. flanquer -- то же, возм., нем. flankieren -- то же. См. фланг.
Pages:4,198
Word:флегмати́чный,
Near etymology:уже у Тредиаковского; см. Христиани 52. Через польск. flegmatyczny или франц. phlegmatique из лат. phlegmaticus, греч. φλεγματικός от φλέγμα, первонач. "воспаление, жар чувства", начиная с Гиппократа -- специальное медицинское обозначение "холодной жидкости в теле" (Шульц -- Баслер II, 505; Гризебах, Мediz. Wb. 320),
Pages:4,198
Word:флейт
Near etymology:"вид грузового судна". Из голл. fluit -- то же; см. Мёлен 62; Маценауэр 158.
Pages:4,199
Word:фле́йта,
Near etymology:стар. флейт, Петр I, 1694 г., флета, Куракин, 1707 г.; см. Христиани 46. Форма м. рода -- из голл. fluit "флейта", на -а -- из нем. Flötе -- то же от ст.-франц. fläutе (см. Гамильшег, ЕW 427; Клюге-Гётце 167).
Pages:4,199
Word:флёр
Near etymology:"тонкая прозрачная ткань", уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 309, также у Пушкина, флиор (Крылов). Вероятно, из нов.-в.-н. Flor -- то же, которое возводят через нидерл. floers, ст.-франц. velous к лат. villōsus "ворсистый, волосатый" (Клюге-Гётце 166; Франк -- Ван-Вейк 166).
Pages:4,199
Word:фли́гель
Near etymology:м., народн. хлигерь (Гоголь). Из нем. Flügel "крыло, боковая пристройка".