Near etymology:"обстреливать с флангов", "прикрывать с флангов", стар. фланковать "прикрывать", начиная с Петра I; см. Смирнов 309. Из франц. flanquer -- то же, возм., нем. flankieren -- то же. См. фланг.
Pages:4,198
Word:флегмати́чный,
Near etymology:уже у Тредиаковского; см. Христиани 52. Через польск. flegmatyczny или франц. phlegmatique из лат. phlegmaticus, греч. φλεγματικός от φλέγμα, первонач. "воспаление, жар чувства", начиная с Гиппократа -- специальное медицинское обозначение "холодной жидкости в теле" (Шульц -- Баслер II, 505; Гризебах, Мediz. Wb. 320),
Pages:4,198
Word:флейт
Near etymology:"вид грузового судна". Из голл. fluit -- то же; см. Мёлен 62; Маценауэр 158.
Pages:4,199
Word:фле́йта,
Near etymology:стар. флейт, Петр I, 1694 г., флета, Куракин, 1707 г.; см. Христиани 46. Форма м. рода -- из голл. fluit "флейта", на -а -- из нем. Flötе -- то же от ст.-франц. fläutе (см. Гамильшег, ЕW 427; Клюге-Гётце 167).
Pages:4,199
Word:флёр
Near etymology:"тонкая прозрачная ткань", уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 309, также у Пушкина, флиор (Крылов). Вероятно, из нов.-в.-н. Flor -- то же, которое возводят через нидерл. floers, ст.-франц. velous к лат. villōsus "ворсистый, волосатый" (Клюге-Гётце 166; Франк -- Ван-Вейк 166).
Pages:4,199
Word:фли́гель
Near etymology:м., народн. хлигерь (Гоголь). Из нем. Flügel "крыло, боковая пристройка".
Pages:4,199
Word:фли́гель-адъюта́нт,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 309. Из нем. Flügel-Adjutant.
Pages:4,199
Word:флигельма́н
Near etymology:"фланговый", стар., воен., уже в 1763 г.; см. Унбегаун, RЕS 15, 233. Из нем. Flügel mann -- то же.
Pages:4,199
Word:флинта
Near etymology:"ружье", в эпоху Петра I; см. Смирнов 310, флинт -- то же, 1702 г.; см. Унбегаун, RЕS 15, 232. Из нов.-в.-н. Flintе "ружье, винтовка" или нидерл. flint, которое связано с англос., ср.-нж.-нем. flint "кремень" (Клюге-Гётце 166).
Pages:4,199
Word:флирт,
Near etymology:флиртова́ть. Через нем. Flirt, flirten -- то же или франц. flirter "кокетничать" из англ. tо flirt от ст.-франц. fleureter "порхать с цветка на цветок" (Хольтхаузен 80; Гамильшег, ЕW 425).
Pages:4,199
Word:флора́нс
Near etymology:"вид ткани". Через франц. florence -- то же от названия города Flоrеnсе, ит. Firenze "Флоренция".
Pages:4,199
Word:флори́н
Near etymology:"название монеты", др.-русск. флоринъ, Зосима, 1420 г.; см. "Чтения, 1871", No 1, 23. Из ср.-лат. flōrīnus "золотая монета, чеканившаяся вначале во Флоренции", от лат. flōs "цветок", потому что флорин носил изображение лилии из городского герба.
Pages:4,199
Word:флорти́мберс
Near etymology:"дно лодки, часть шпангоутов непосредственно поперек киля", морск., стар. флор-тимборс; см. Смирнов 310. Из англ. floortimbers "брусья пола, дна".
Pages:4,199
Word:флот,
Near etymology:уже в 1696 г.; см. Христиани 38, также у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 3.0. Из франц. flotte -- то же.
Pages:4,199
Word:флоти́лия,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 310. Из франц. flottille от исп. flotilla -- то же (Гамильшег, ЕW 426; Клюге-Гётце 167).
Pages:4,199
Word:флю́гер,
Near etymology:также в знач. "ветреный человек" (Белинский), впервые в форме флюгель, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 310. Из нидерл. vleugel, ср.-нж.-нем. vluger, vlugel "крыло, флюгер" (Ш. -- Л. 3, 288); см. Мёлен 228. Отсюда также флюга́рка "маленький флюгер". Излишне объяснение из шв. flöjel -- то же (Маценауэр 159), которое в свою очередь заимств. из нж.-нем. (Ельквист 226).
Pages:4,200
Word:флюс,
Near etymology:начиная с 1705 г.; см. Христиани 46. Из нем. Fluß "ревматическое заболевание". Калька греч. ῥεῦμα, буквально "течение"; см. Клюге-Гётце 169; Горяев, ЭС 393.
Pages:4,200
Word:фля́жка,
Near etymology:отсюда фля́га (уже в Домостр. К. 54), укр. фля́га, фля́шка, пля́шка, блр. пля́шка (ХVI в.; см. ИОРЯС 2, 1036). Через польск. flasza из нем. Flasche "бутылка"; см. Брюкнер 123; Мi. ЕW 251; Брандт, РФВ 23, 300; Преобр. 2, 78.
Pages:4,200
Word:фля́ки,
Near etymology:хля́ки мн. "кушанье из кишок жвачных животных", укр. фля́ки, фля́чки "вареные свиные и телячьи кишки с кашей". Через польск. flak "кишка, рубцы, потроха" из нем. Fleck; см. Горяев, ЭС 293; Брюкнер 123.
Pages:4,200
Word:фляст
Near etymology:"кусок смолёной парусины, которой при заряжании покрывают дыры брандскугеля"; "пропитанная жиром тряпка, которой протирают ствол ружья", арханг. (Подв.). Из нем. Pflaster "пластырь" (см. пла́стырь).