Near etymology:"яма в забое шахты для стока воды" (Даль). Из нем. Vorsumpf -- то же (термин горного дела) (Гейнзиус, D. Wb. 4, 1443).
Pages:4,203
Word:форле́йфер
Near etymology:"тот, кто доставляет все нужное для плавки -- руду, уголь, то есть подручный у плавильной печи". Из нем. Vorläufer -- то же (см. Гейнзиус, D. Wb. 4, 1443).
Pages:4,203
Word:форма́,
Near etymology:см. горма́.
Pages:4,203
Word:фо́рма,
Near etymology:начиная с XVII в., также фурма "литейная форма", 1705 г., у Петра I; см. Смирнов 312. Через польск. forma из лат. forma; см. Христиани 51; Горяев, ЭС 393.
Pages:4,203
Word:форма́льный,
Near etymology:уже у Петра I, 1705 г.; см. Смирнов 312. Через польск. formalny или нем. formal -- то же (XVIII в.; см. Шульц I, 223) из лат. formālis; см. Христиани 53 и сл.
Pages:4,203
Word:форма́рс
Near etymology:"марс, наблюдательный пост на фокмачте" . Из голл. voormars -- то же; см. Мёлен 132. Отсюда форма́рсель -- название соответствующего паруса, стар. формарсзеиль, у Петра I; см. Смирнов 312. Из голл. voormarszeil -- то же; см. Мёлен 133.
Pages:4,203
Word:форма́т,
Near etymology:род. п. -а. Через нем. Format (Гёте, первонач. это был термин типографского дела; см. Шульц I, 223) или из франц. format от лат. formātum "оформленное" (Клюге-Гётце 170; Гамильшег, ЕW 432).
Pages:4,203
Word:форма́ция,
Near etymology:как воен. термин -- уже у Петра I; см. Смирнов 312 и сл. Через польск. formacja из лат. formātiō "образование, оформление".
Pages:4,203
Word:фо́рмула,
Near etymology:стар. формулка, у Петра I; см. Смирнов 313. Из лат. formula: forma.
Pages:4,203
Word:формуля́р,
Near etymology:род. п. -а, у Петра I; см. Смирнов 313. Из нем. Formular "образец" (с 1532 г.; см. Шульц I, 224; Клюге-Гётце 170).
Pages:4,203
Word:форпо́ст,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 313. Из голл. vооrроst -- то же; см. Смирнов, там же.
Pages:4,203
Word:форс,
Near etymology:род. п. -у, м., также фо́рса ж. "сила, высокомерие, чванство", форси́ть (Лесков). Из франц. fоrсе "сила", откуда и нем. forsch "лихой, молодцеватый" (подробности см. у Гамильшега (ЕW 430), Клюге-Гётце (170)).
Pages:4,203
Word:форси́ровать,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 313. Через нем. fоrсiеrеn -- то же (с XVII в.; см. Шульц I, 222) или прямо из франц. fоrсеr "напрягать, принуждать".
Pages:4,204
Word:форси́ть,
Near etymology:см. форс.
Pages:4,204
Word:форстеньва́нты
Near etymology:мн. "ванты, которые поддерживают форстеньгу", стар. форстенгвант, начиная с Петра I; см. Смирнов 313. Из голл. voorstengewandt -- то же; см. Мёлен 234.
Pages:4,204
Word:форсте́ньга,
Near etymology:стар. форстенг, морск., у Петра I; см. Смирнов 313. Из голл. voorsteng -- то же; см. Мёлен 201.
Pages:4,204
Word:форт,
Near etymology:род. п. -а. Через нем. Fort, мн. Forten (с 1620 г.; см. Шульц I, 224) или непосредственно из франц. fort -- то же (см. Клюге-Гётце 170 и сл.).
Pages:4,204
Word:фо́ртель
Near etymology:м. (напр., у Лескова), укр. фо́ртель. Через польск. fortyl, fortel "выгода, ухищрение, хитрость" из ср.-в.-н. vorteil "аванс, выгода, преимущество"; см. Брюкнер 126; Карлович 168.
Pages:4,204
Word:фортепья́но,
Near etymology:также фортепьян м. (напр., у Чехова), часто во мн. ч.: нафортепьянах (И. Толстой). Через стар. нов.-в.-н. Fortepiano (часто, начиная с 1775 г.; см. Шульц -- Баслер 2, 519 и сл.) или непосредственно из ит. fоrtерiаnо; русск. форма м. р., возм., через польск. fortepian; см. Горяев, ЭС 393.
Pages:4,204
Word:фортеция,
Near etymology:фортеца "крепость", последнее уже в 1697 г. (см. Огиенко, РФВ 66, 368), Ст. Яворский, Ф. Прокопович, Петр I, 1705 г.; см. Христиани 35. Через польск. fоrtеса из ит. fortezza "укрепление". Форма на -ия, вероятно, через укр. форте́ця -- то же; см. также Смирнов 313 и сл.