Near etymology:род. п. -ука́ "степной колодец", отсюда местн. н. Худу́цкая, в Прикаспийской степи (Эльи 198). Заимств. из калм. χuduG̯ "родник", монг. qudug -- то же (Гомбоц, KSz. 13, 33; Рамстедт, KWb. 194). Ср. также куду́к.
Pages:4,283
Word:хуз
Near etymology:"выжарки рыбьего жира. Идет на колесную мазь", донск. (Миртов). Неясно.
Pages:4,283
Word:хуйту́н
Near etymology:"ветер", амурск. (Карпов). Темное слово, ср. эвен. hugi -- то же.
Further etymology:Вероятно, связано чередованием гласных с хи́лый, хи́нить "хулить"; см. Бернекер I, 406. Недостоверно сравнение с гот. bisauljan "осквернять", bisaulnan "оскверняться", вопреки Маценауэру (LF 7, 224; 8, 4), Бецценбергеру (ВВ 22, 479), Эндзелину (СБЭ 71), Педерсену (IF 5, 63 и сл.). Ввиду разницы в знач. невероятно заимствование слав. *хuliti из гот. hōlōn "обманывать", д.-в.-н. huolian -- то же, вопреки Мейе (Ét. 252; см. Бернекер, там же; Кипарский 34 и сл.). Сближение с хвала́ (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 179 и сл.; 23, I, 106 и сл.) опирается на блр. ху́ла "порицание" (Карский, Белорусы 2, I, 106). Кипарский (там же) ставит вопрос о возможности объединения обеих групп слов под общим знач. "говорить" и сравнивает это слово с др.-исл. skvala "громко говорить, кричать", hvellr "звонкий", греч. σκύλαξ "щенок", что тоже остается недостоверным, точно так же, как и попытки объяснить *хulа, *хuliti как экспрессивное преобразование *kudla, связанного с кудить (см.); см. Махек, Studiе 99; "Slavia", I, 213 и сл.
Pages:4,283-284
Word:хулига́н,
Near etymology:род. п. -а. Из англ. hooligan, которое производят от ир. фам. Houlihan (Унбегаун, RЕS 17, 264; Бернар, RЕS 27, 38; Граур, ВSL 38, 168).
Trubachev's comments:[Сюда же польск. chuligan; см. Островский, Rozpr. Kom. Język., 4, стр. 87 и сл. См. еще Бернар, RES, 27, 1951, стр. 38; Машалова, БЕ, 1954, стр. 377 и сл.; РЯШ, 1955, No 5, стр. 94. -- Т.]
Pages:4,284
Word:хули́ть,
Near etymology:см. хула́.
Pages:4,284
Word:хумя́чить
Near etymology:"мять, тискать", псковск., тверск. (Даль), хумя́читься "быть домоседом, становиться пасмурным", новгор., также хомя́чить(ся) -- то же. Производное от хомя́к; ошибочно сравнение с укр. сум "скорбь, печаль", сумова́ти "горевать" (см. Потебня, РФВ 4, 205).
Pages:4,284
Word:хунху́з
Near etymology:"китайский разбойник", сиб., амурск. (Карпов). Из кит. hung-hu-tzu -- то же, буквально "краснобородый" (письменное сообщение В. Фукса).
Pages:4,284
Word:хупа́вый
Near etymology:"ловкий, опытный", зап. (Даль), укр. хупа́вий "нарядный, красивый", др.-русск. хупавъ "тщеславный, гордый" (Изборн. Святосл. 1076 г.), "хвастливый; ленивый". Вероятно, связано с др.-русск. хупстися, хупуся "хвастать", сербохорв. ху̏пнути "стукнуть; зашуметь, громыхнуть" (иначе Бернекер I, 406), словен. húpati "кричать".
Further etymology:Вероятно, звукоподражание; см. Бернекер, там же; Потебня, РФВ 4, 195; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 179. Абсолютно недостоверно сближение др.-русск. хупстися с гот. hiufan "сетовать" и греч. σκώψ, κώψ "сова" (Лёвенталь, РВВ 51, 138). Иного происхождения болг. ху́бав "красивый, прекрасный", сербохорв. ху̏бав, которые через посредство тур. χоb "красивый" (ср. Радлов 2, 1714) восходят к нов.-перс. хūb "красивый"; см. Хорн, Npers. Еt. 111; Бернекер, там же; Мi. ТЕl. I, 310; Уленбек, РВВ 22, 542; Коржинек, LF 58, 280. Во всяком случае, русск. слова нужно отделять от ю.-слав., вопреки Бернекеру (там же), Локочу (70).
Trubachev's comments:[Вайан (Gramm. соmр., I, стр. 122) считает др.-русск. хупуся заимств. из гот. hwōраn -- то же. -- Т.]
Near etymology:"ягненок", сиб. (Даль). Из монг. qurgan, qurigan "ягненок", калм. χurɣn̥ -- то же (Рамстедт, KWb. 198).
Pages:4,284
Word:хурда́-мурда́
Near etymology:"хлам", терск. (РФВ 44, 110), хурды́-мурды́ -- то же, астрах. (Даль). Вероятно, тюрк. рифмованное образование, связанное с тур., азерб. χurdа "вещь, не имеющая цены, мелочь" (Радлов 2, 1733).
Pages:4,285
Word:хурдомары
Near etymology:мн. "презрительное прозвище скупщиков рыбы", астрах. (РФВ 70, 133). От предыдущего и от мара́ть (см.)?
Pages:4,285
Word:хурма́
Near etymology:"фруктовое дерево,,Diоsроrus lotus`` и его плод" (Даль). Через тур., азерб., крым.-тат. χurmа "финик" (Радлов 2, 1734), которое происходит из перс.; см. Бернекер I, 406; Крелиц 25; Локоч 70. Ср. курма́.
Pages:4,285
Word:ху́рнуть,
Near etymology:фу́рнуть "бросить", псковск. (Даль). По-видимому, звукоподражательное, как и болг. хвъ́рля, хвъ́рлям "бросаю, брошу", сербохорв. хвр́љити "бросить", чеш. chrliti "бросить, извергнуть", слвц. сhrlit᾽ -- то же. Звукоподражательное; см. Бернекер I, 410; Потебня, РФВ 4, 201.
Pages:4,285
Word:хурпу́н,
Near etymology:хорпу́ша "кулик, Sсоlорах rusticola", перм., свердловск., хурку́н -- то же, полевск.-заводск., приуральск. (Менсбир); Калима (143) сравнивает, правда, без уверенности, это слово с фин. kurрра, род. п. kurpan "кулик", водск. kurppa -- то же. Географ. распространение этого слова и наличие х- делают это толкование недостоверным.
Pages:4,285
Word:хурта́ть
Near etymology:"быть хилым, прихварывать", блр. хурта́ць -- то же. Сближается с чеш. churavý "болезненный, хилый, тощий", churavěti "чахнуть", далее сюда же хи́лый, хвора́ть, по мнению Потебни (РФВ 4, 200 и сл.), Горяева (ЭС 396).
Pages:4,285
Word:хуру́л,
Near etymology:см. куру́л.
Pages:4,285
Word:хуса
Near etymology:"набег, засада", только русск.-цслав. (Георг. Амарт.), хусити "разбойничать" (Феодоритский псалт. Х в., Златоструй ХII в.; см. Срезн. III, 1423), др.-болг. χονσά ̇ παρὰ Βουλγάροις οἱ κλέπται (Суидас, Lех. 2, 2, 1650; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1872, 157), сербохорв. стар. хуса "грабеж" (ХIV--ХV вв.; см. Rječn. 3, 736), др.-польск. chąsa "грабеж" (1388 г.), chąźba -- то же (Брюкнер 177), словин. хȯ́u̯snik "вор".
Further etymology:Первонач. *хǫsа, вероятно, заимств. из гот. hansa "толпа, множество", д.-в.-н. hansa -- то же; см. Кипарский 201 и сл.; Брюкнер, там же; AfslPh 42, 137; произведение из нем. hanse "торговая пошлина" (Бернекер I, 400) не является более вероятным, как и исконнослав. этимология, вопреки Брюкнеру (KZ 45, 25). С этим словом было сближено или от него произведено др.-русск. хусарь "морской пират" (Хож. игум. Дан. 91), др.-сербск. хусарь -- то же, которое толковалось из ср.-лат. cursārius "корсар, пират" (см. Кипарский, там же; Rječn., там же).