Near etymology:чва́нный, чва́нить(ся), укр. чванни́й "надменный", чва́нитися, чвань ж. "гордость, надменность".
Further etymology:Возм., от звукоподражания, передающего болтовню, ср. чеш. čvaňhati, -sе, čvaněti "шлепать", первонач., возм., "болтать"; см. Бернекер I, 175. С др. стороны, пытаются установить родство с *čuti "чувствовать" (см. Бернекер, там же) или с русск. диал. очуне́ть "прийти в себя", укр. ви́чуняти -- то же (Потебня, РФВ 3, 171). Сомнительны попытки сближения с чьбанъ "жбан", вопреки Брюкнеру (KZ 45, 49); см. жбан. Ничего не дают необузданные сближения с лтш. šk̨ieva "трещина в дереве", лит. skivỹtas "лохмотья" и це́вка (см.) у Ильинского (РФВ 73, 299 и сл.). Неясно отношение к польск. сwаnу "продувной, хитрый, отменный" (Брюкнер 68).
Pages:4,321
Word:чва́ртка
Near etymology:"четверть, четвертушка (напр., бумаги)", южн., зап. (Даль). Из польск. czwartka -- то же от czwarty "четвертый" (см. четвёртый).
Pages:4,321
Word:-че
Near etymology:I -- част. в составе слов ны́нче, ны́ньче, но́ньче, болг. че "что" (Младенов 680), нж.-луж. vеnсе "снаружи". Связано чередованием гласных с -ча (см.) из *kē.
Further etymology:Возм., родственно др.-инд. са "и", авест. čа, лат. que, греч. τε, но может также представлять ступень чередования вокализма относительно -ко, -ка, в последнем случае сюда же гомер., лесб., фессалийск. κε наряду с гомер. -κεν (Бернекер I, 138; Сольмсен, KZ 35, 470 и сл.; О. Гофман, GGA, 1889, 903).
Pages:4,321-322
Word:че
Near etymology:II: дляче "для чего" (Мельников 3, 396 и др.). Очевидно, энклитическое вместо чего́ (новообразование на основе стар. род. п. ед. ч. чесо).
Pages:4,322
Word:чеба́к
Near etymology:I, также чаба́к "рыба "Cyprinus barbus"", "лещ, Abramis brama", донск. (Миртов), "вид белой рыбы,,Lеuсisсus rutilus"", кубанск. (РФВ 68, 405), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516), вятск. (Васн.), укр. чаба́к. Заимств. из тюрк., ср. тат., алт., тел., леб., карач., чагат. čаbаk "плотва", "определенная маленькая рыбка" (Радлов 3, 1928; KSz, 10, 96), казах. šаbаk, башк. sabak, бар., кюэр. саbаk "лещ" (Радлов 4, 196), чув. śubaχ -- то же; см. Мi. ТЕl. I, 272; Р. Смаль-Стоцкий, AfslPh 35, 351; Берг, Сов. Этн., 1948, No 2, 71; Преобр., Труды I, 56. О тюрк. словах см. Гомбоц 56; Паасонен, CsSz. 141.
Pages:4,322
Word:чеба́к
Near etymology:II "меховая шапка с наушниками, треух", арханг., вологодск., перм., ирк. (Даль), также у Рылеева. Ср. тел. čаbаk "высокая шапка телеутов" (Радлов 3, 1928).
Trubachev's comments:[Добродомов ("Этимология. 1970", М., 1972, стр. 111) выводит из булгарского источника, а телеутское считает русизмом. -- Т.]
Pages:4,322
Word:Чебокса́ры.
Near etymology:Из мар. Šovakš-èŋer, горномар. Šаßаšаr (Рамстедт, Btscher. Spr. 2, 124), откуда чув. Šobaškar, образовано от мар. šоßаš "берестяная корзина" (Рясянен, Tschuw. L. 267; Бенцинг, Einf. 126). О мар. èŋеr см. выше, на Инги́рь.
Pages:4,322
Word:чёбот,
Near etymology:см. чо́бот.
Pages:4,322
Word:чебота́рь
Near etymology:"сапожник", новгор., тверск., вологодск., нижегор. (Даль). Произведено от чо́бот (см.).
Pages:4,322
Word:чебура́хнуть.
Trubachev's comments:[Образовано от чубуро́к, чапуро́к, чебура́х "деревянный шар на конце бурлацкой бечевы", которое из тюрк.; см. Зеленин, Сб. Шахматову, 1947, стр. 394 и сл. -- Т.]
Pages:4,322
Word:чева́лить
Near etymology:"замораживать, заготовлять лесные ягоды па зиму", чева́лка "горшок с такими ягодами", мезенск. (Подв.). Неясно.
Pages:4,322
Word:чевери́ки,
Near etymology:чевери́ги "женские башмаки", костром., вятск., владим., казанск. (Даль). Метатеза из череви́ки (см.).
Near etymology:чиге́нь м. "рычаг, брус, столб", астрах., поволжск. (также у Мельникова). Неясно. Ср. чиги́нь.
Pages:4,323
Word:чегера́н
Near etymology:-- растение "Hedysarum". Темное слово.
Pages:4,323
Word:чегло́к,
Near etymology:род. п. -ока́ "маленький сокол,,Fаlсо subbuteo``", арханг. (Подв.). Возм., связано с др.-русск. чеглъ "исконный, подлинный" и далее -- с щего́л, цегл (см.).
Pages:4,323
Word:че́гра
Near etymology:"отложения на дне озера", олонецк. (Кулик.). Вероятно, связано с чавра́к (см.).
Pages:4,323
Word:чеды́ги
Near etymology:мн. "женские сапоги", стар. Из тур. čidik -- то же, тат. čitik "сафьяновые сапоги, ичиги" (Радлов 3, 2144, 2141). См. ичети́ги.
Pages:4,323
Word:чежелко́
Near etymology:"рабочая одежда из грубой крестьянской ткани", от диал. чежо́лый "тяжелый", орл., курск., тамб., воронежск., калужск., нижегор., вятск., из тяжёлый (см.).