Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20
\data\ie\vasmer
Word: шо́рега
Near etymology: "стук, шум, буря", олонецк. (Кулик.). Едва ли от шо́ркать. Возм., иноязычное.
Pages: 4,467
Word: шо́ркать
Near etymology: "тереть, мыть, стегать (лошадь)", олонецк. (Кулик.), см. ша́ркать. Отсюда, возм., шоркону́ть "хватить, дернуть", мезенск., пинежск. (Подв.), шо́рнуть "пырнуть ножом", олонецк. (Кулик.).
Pages: 4,467
Word: шоро́мы
Near etymology: мн. "козлы из жердей для сушки гороха", перм., сиб. (Даль). Заимств. из коми śorǝm, šоrоm "копна хлеба"; см. Калима, FUF 18, 49 и сл.; Вихм.--Уотила 252.
Pages: 4,467
Word: шо́рох
Near etymology: I, шерши́ть "шуршать". Возм., этимологически тождественно шо́рох II. По-видимому, звукоподражательное. Ср. ше́лест. Абсолютно недостоверно сравнение с греч. κρήνη "источник", дор. κρά̄νᾱ, лесб. κράννᾱ, греч. κρουνός "бьющий источник", вопреки Петерссону (Vgl. sl. Wortst. 36 и сл.); относительно последних слов см. Буазак 515; Хольтхаузен, Awn. Wb. 131.
Pages: 4,467
Word: шо́рох
Near etymology: II "неровная, шершавая поверхность", "тонкие льдины, плывущие по реке осенью", южн., зап. (Даль), шо́рошь ж. "первый лед, сало на реке осенью", шо́рашь -- то же, смол. (Добровольский), укр. шере́ш ж. "льдина", ше́рех "тоненькая корка льда". Отсюда шерша́вый (см.). Явно связано с др.-русск. серехъкъ "грубый, косматый" (см. выше), ср. о фонетических особенностях Шахматов, Очерк 153 и сл. Сомнительна связь с польск. śreź, śrzeź ж., sryż м. "первый тонкий лед", чеш. stříž (ж.) -- то же, болг. скреж "иней", словен. srȇž м. "иней, льдина", в.-луж. srěš, srěž ж. "первый лед", н.-луж. srěš, strěš, sŕež (ж.) -- то же (Торбьёрнссон 2, 64 и сл.). Миклошич (Мi. ЕW 318) разделяет эти две группы слов. Возможно родство с шо́рох I (см.).
Pages: 4,467-468
Word: шоро́хой
Near etymology: "рябой", арханг. (Подв.). Неясно.
Pages: 4,468
Word: шо́рпы
Near etymology: мн., шорпаки́ мн. "колючки, сучки, зубья вил", олонецк. (Кулик.), шурпачи́ (мн.) -- то же, олонецк. Из карельск. čоrрра "зубец вил", фин. sоrрра "ветка, сук, острие"; см. Калима 248 (с литер.).
Pages: 4,468
Word: шо́рхать
Near etymology: "шуршать", зап.; блр. шо́рхаць, шо́рхнуць -- то же. По-видимому, звукоподражательного происхождения; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 337. Ср. шо́рох I.
Pages: 4,468
Word: шо́рцы
Near etymology: (мн.) -- название тюрк. народности на Кондоме, к северу от Алтая, бывш. Кузнецк. у. Томск. губ.; см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116. Из шор., тел., алт. šоr -- то же (Радлов 4, 1027); Аристов (ЖСт., 1896, вып. 3--4, 343) производит это название от названия реки Шор, левого притока верхней Томи.
Pages: 4,468
Word: шорш
Near etymology: "жердь, поддерживающая парус в развернутом положении", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Pages: 4,468
Word: шо́ры
Near etymology: мн. "лошадиная сбруя", "клапаны, прикрывающие глаза лошади с боков", начиная с 1702 г., у Петра I (см. Смирнов 332), диал. "большие сани для перевозки грузов", вологодск. (РФВ 18, 289), укр. шо́ри "конская сбруя". Через польск. szory мн., szor -- то же из ср.-в.-н. geschirre "упряжь, сбруя"; ср. нов.-в.-н. anschirren "запрягать"; см. Мi. ЕW 341; Брюкнер 552; Христиани 51. Из польск. заимств. лит. šãras "упряжка по-немецки"; см. М. -- Э. 4, 4. Относительно фонетических особенностей ср. Кестнер 16, 57.
Pages: 4,468
Word: шоссе́,
Near etymology: нескл., народн. шаша́, калужск. (РФВ 49, 335), саша́, саше́, донск. (Миртов), шаха́, шафа́, псковск. (Даль). Заимств. через нем. Chaussée или непосредственно из франц. chaussée -- то же от лат. саlсiātа (via) "дорога, мощенная известняком"; см. Клюге-Гётце 91; Гамильшег, ЕW 213; Преобр., Труды I, 103; Горяев, ЭС 485.
Pages: 4,468
Word: шотла́ндский,
Near etymology: Шотла́ндия. Через нем. Schottland из англ. Scotland. См. шкотский.
Pages: 4,469
Word: шо́фа
Near etymology: "сарай, амбар для хранения льна", псковск. (Даль), гиперграмматическая форма вместо шо́па (см.); ср. Преобр., Труды I, 103.
Pages: 4,469
Word: шофёр.
Trubachev's comments: [Заимств. из франц. chauffeur, буквально "истопник, кочегар". -- Т.]
Pages: 4,469
Word: шо́хуры
Near etymology: мн. "гороховая похлебка (с клецками?)", владим. (Даль). Неясно. Ср. шо́куры.
Pages: 4,469
Word: шоше́литься
Near etymology: "делать что-либо медлительно, копаться", тверск. (Даль). По-видимому, связано с шо́нить, шо́ня (см.).
Pages: 4,469
Word: шпа́га,
Near etymology: уже у Аввакума 88, Котошихина 68 (дважды). Через польск. szраdа, szpaga из ит. sраdа, ср.-лат. spatha "меч" от греч. σπάθη "бедро, широкий меч"; см. Мi. ЕW 317; Брюкнер 552; Горяев, ЭС 425; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 43. Не оправданы сомнения Преобр. (Труды I, 103).
Pages: 4,469
Word: шпага́н
Near etymology: "рыба ,,Trichiurus" в Атлантическом океане" (Даль); ср. ит. sраgо "бечевка".
Pages: 4,469
Word: шпага́т,
Near etymology: напр. южн. (Горяев), севск. (Преобр.). Через польск. szраgаt из нем. Sраgаt (Бавария, Австрия) от ит. spaghetto "тонкая бечевка"; см. Горяев, ЭС 425; Доп. I, 57; Преобр., Труды I, 103; Клюге-Гётце 570.
Pages: 4,469
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
52299516052581
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov