Near etymology:"этот", диал. (примеры на есто -- с ХVI в.; см. Унбегаун, ниже). Из э+ се + тот (см.). Наряду с этим существует этимология из сэстем (Соболевский, Лекции 150; Унбегаун, ZfslPh 23, 322 и сл.). См. э̀во и э̀нтот.
Pages:4,522
Word:эстраго́н,
Near etymology:эстрагу́н -- растение "Artemisia dracunculus", народн. астраго́н, остраго́н (вероятно, под влиянием слова о́стрый), укр. острогíн, род. п. -о́ну. Из франц. estragon -- то же, стар. targon, которое возводят через ср.-лат. tаrсоn к араб. aṭ-ṭarḫûn -- то же; см. Преобр., Труды I, 127; Горяев, ЭС 432; Гамильшег, ЕW 387; Марцель I, 427. Напротив, русск. тургу́н "эстрагон", укр. тургу́н -- через тур. targun из араб.
Pages:4,522
Word:эстра́да.
Near etymology:Через нем. Estrade -- то же или прямо из франц. estrade "возвышение" от прованс. estrada "дорога", лат. strātа (см. Гамильшег, ЕW 387; Шульц I, 180).
Pages:4,523
Word:эта́ж,
Near etymology:род. п. -а́. Из франц. étage от лат. *staticum от statiō; см. Преобр., Труды I, 127; Горяев, ЭС 432.
Pages:4,523
Word:этаже́рка.
Near etymology:Из франц. étagère -- то же, далее связано с предыдущим; см. Преобр., Труды I, 127; Горяев, ЭС 432.
Pages:4,523
Word:эта́житься
Near etymology:"поддерживать отношения", арханг. (Подв.). Возм., производное от эта́ж?
Pages:4,523
Word:э́такий.
Near etymology:Из э- + такъ (см. тако́й).
Pages:4,523
Word:эта́п,
Near etymology:род. п. -а. Через франц. étаре "этап, переход, место остановки", ст.-франц. еstарlе из ср.-н.-нем. stареl "склад" (М.-Любке 677; Гамильшег, ЕW 390); см. Преобр., Труды I, 127.
Pages:4,523
Word:этери́ст
Near etymology:"член гетерии, тайного греческого повстанческого союза против турок" (Пушкин, Выстрел). Вероятно, через франц. hétairiste -- то же от hétairie из греч. ἑταιρεία "товарищество".
Pages:4,523
Word:э́тика,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Вероятно, через польск. еtуkа из лат. ethica (Квинтилиан) от греч. ἠθικά мн. от ἦθος ср. р. "нрав, обычай"; ср. Дорнзейф 119 и сл. Позднегреч. произношение на -и- отражает форма ифика у Радищева (51).
Pages:4,523
Word:этике́т.
Near etymology:Из франц. étiquette -- то же, возм., через нем. Etikett ср. р. (с XVIII в.; см. Шульц I, 182). Это слово получило распространение благодаря принятию франц. придворного церемониала также при венском дворе (Шульц, там же). Этимологически тождественно предыдущему.
Pages:4,523
Word:этике́тка.
Near etymology:Через нем. Etikett ср. р. (с 1836 г.; см. Шульц I, 182) или непосредственно из франц. étiquette -- то же от ст.-франц. estichier "втыкать" из ср.-нидерл. steken "совать, втыкать" (Гамильшег, ЕW 392; Доза 299).
Pages:4,523
Word:этимоло́гия.
Near etymology:Через лат. etymologia из греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον "истинное значение слов"; см. Дорнзейф 86; Томсен, Gesch. 14.
Pages:4,523
Word:этногра́фия.
Near etymology:Через лат. ethnographia из греч. ἐθνογραφία.
Pages:4,523
Word:э́тот,
Near etymology:э̀та ж., э̀то ср. р. (примеры с ХVI в. см. у Унбегауна, ZfslPh 23, 322 и сл.), блр. гэ̀ты "этот", гэ̀та "это". Из дейктического э (см.) и *tъ; ср. тот; см., далее, э̀во, э̀нтот, э̀стот. Табуистическими мотивами следует объяснять диал. э̀тот в знач. "черт"; см. Зеленин, Табу 2, 91.
Pages:4,523
Word:э́туда
Near etymology:"тем путем", шенкурск. (Подв.). От э и туда́.
Pages:4,524
Word:этю́д,
Near etymology:род. п. -а. Через франц. étudе из лат. studium.
Pages:4,524
Word:эфе́с
Near etymology:(Лесков) -- гиперграмматическая форма вместо ефе́с, см. выше.
Pages:4,524
Word:эфио́п,
Near etymology:род. п. -а, см. ефио́п, выше.
Pages:4,524
Word:эфи́р,
Near etymology:род. п. -а, с позднегреч. произношением. Из греч. αἰθήρ "эфир, верхний воздух".