Further etymology:Возм., родственно лит. godóti "стараться, думать", godẽlė "мысль, дума", godýti "находить чутьем, соображать", лтш. gùods "честь"; см. Буга, РФВ 66, 236; 70, 107; ср., однако, Бернекер 1, 288 и сл.; Брюкнер, FW 84. Более правдоподобно сравнение слав. слов с др.-исл. gáta "предположение, подозрение, загадка", geta "речь, предположение, вера", возм., также гот. bigitan "достигать, находить", нов.-в.-н. vergessen "забывать", алб. genj, gjënj "нахожу", gjëndem "меня находят", греч. χανδάνω "хватаю", аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō "хватаю", praeda "добыча" (из *praiheda); см. Бернекер, там же; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль 202; Цупица, GG 173; Торп 123; Младенов 95.
Pages:1,381
Word:га́дить,
Near etymology:га́жу, укр. га́дитися "испытывать отвращение", болг. га́дя "мараю, порчу", сербохорв. га̏дити, словен. gáditi "унижать, порицать", чеш. haditi "порицать". Связано с гад.
Pages:1,381
Word:га́дкий,
Near etymology:из гадъкъ, см. гад.
Pages:1,381
Word:га́ер,
Near etymology:род. п. га́ера "паяц, комик в народных пьесах" (Пушкин и др.), вероятно, заимств. из франц. gaillard "весельчак"; см. Младенов 96. Сомнительно объяснение из нов.-в.-н. Geiger "скрипач"; см. Грот, РФВ 1, 36. Неубедительно также сближение с д.-в.-н. gâhi "живой, быстрый", нов.-в.-н. jäh "внезапный, стремительный"; см. Горяев, ЭС 439, а также прочие его попытки (Доп. 1, 8).
Pages:1,382
Word:га́жла
Near etymology:"водяное растение", олонецк. (Кулик.). См. ка́ржла.
Pages:1,382
Word:га́жу,
Near etymology:см. га́дить.
Pages:1,382
Word:газ
Near etymology:I. ткань, прилаг. га́зовый (Аверченко и др.), заимств. из франц. gaze "газ, вуаль". Прежде считали, что названо так по имени города Газа в Палестине, а в последнее время объясняют из араб. ḳazz "шелк-сырец"; см. Литтман 94; Локоч 91; Клюге-Гётце 189. От вышеупомянутого слова по значению отличается стар. русск. газъ "козлиная кожа, сафьяновая кожа" (Борис Годунов, 1589 г.), которое отличается также и в этимологическом отношении и связывается с др.-русск. хозъ "кожа"; см. Срезн. I, 508.
Pages:1,382
Word:газ
Near etymology:II., прилаг. га́зовый, из нем., голл. Gas или франц. gaz. Искусственное новообразование брюссельского химика И. Б. ван Гельмонта (1577 -- 1644 гг.) на основании слова Chaos "хаос", найденного им у Парацельса (см. Лёве, KZ 63, 118 и сл.; Фальк -- Торп 301).
Pages:1,382
Word:газа
Near etymology:"казна, сокровищница", только в др.-русск., цслав. текстах. Из греч. γάζα -- то же.
Pages:1,382
Word:газе́ль,
Near etymology:из франц. gazelle араб. происхождения; см. Литтман 79; Локоч.
Pages:1,382
Word:газе́та,
Near etymology:впервые у кн. Куракина; см. Смирнов 78. Из ит. gazzetta, откуда и франц. gazette; См. Маценауэр 165; Преобр. 1, 115. Источник венец. gazeta -- название старинной венецианской монеты, которую платили за газету; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 21; Локоч 85.
Pages:1,382
Word:газо́н,
Near etymology:заимств. из франц. gazon, происходящего из д.-в.-н. waso "лужайка, газон"; см. Гамильшег, EW 464. га́ить, га́ять "покрывать, затыкать, конопатить, чинить", диал. вероятно, от го́ить "питать, укреплять, ухаживать". Едва ли удачнее мысль Махека (LF 51, 242) о том, что первонач. это слово имело знач. "охранять заговором" и было связано с др.-инд. gā́yati, gā́ti "поет", лит. gíestu, giedóti "петь", gáida "мелодия, нота".
Pages:1,382
Word:гай
Near etymology:I., род. п. га́я "роща", укр., блр. гай, др.-русск. гаи, сербохорв. га̑j, род. п.га́jа "лес", словен. gáj, чеш., слвц. háj, польск. gaj, в.-луж. haj, н.-луж. gaj.
Further etymology:Скорее всего, связано с го́ить "ухаживать, охранять"; ср. нов.-в.-н. Schonung 1. "пощада", 2. "лесной заповедник". Бернекер (ЭС 1, 291 и сл.) предполагает связь с гать, так же Брюкнер (KZ 46, 233), который объясняет слав. *gajь как "место, по которому можно пройти". Родство с нем. Gehege "ограда" невозможно, вопреки Брандту (РФВ 22, 118). Неправдоподобно также толкование Махека (LF 51, 242 и сл.) слав. *gajь "заговор, заклинание" > "место заклинания" и сравнение с др.-инд. gā́yati "поет", как и попытка Пеобр. (1, 116) отождествить гай 1 и гай 2 на том якобы основании, что небольшие лесочки -- излюбленное место грачей. Голуб (57) объясняет гай аналогично, как первонач. "место заклинания" или "место, где кричат птицы". Лит. gõjus заимств. из слав.; см. Скарджюс 76. Ср. также зага́ять.
Trubachev's comments:[Излишне предположение Менгеса ("Language", 20, 1944, стр. 67) о монгольском происхождении этого слова; см. еще Славский 1, 250. -- Т.]
Pages:1,382-383
Word:гай
Near etymology:II. "крик галок, гам, шум", га́я ж. "стая птиц", ряз. Сюда же др.-русск. гаяти "каркать (о вороне)".
Further etymology:Родственно др.-инд. gā́yati, gāti "поет", лит. giedóti "петь", gaidỹs "петух", жем. gáida "мелодия, нота", giesmė̃ "гимн, песнь"; см. Фик 1, 200; Бернекер 1, 291; В. Шульце, KZ 27, 425; Перссон 897; Траутман, BSW 76; М. -- Э. 1, 561.
Pages:1,383
Word:га́йворон
Near etymology:1. "ворон", 2. "грач", также гра́йворон, укр. га́йворон, гра́йворон, также в обратном порядке -- др.-русск. воронограй.
Further etymology:Первая часть праслав. *gajьvornъ заключает в себе к. гай II, сюда же, согласно М. Лейману ("Glotta", 20, стр. 278), и лат. gaius "сойка" -- от подражания крику gai, gai или от собств. Gaius; ср. Вальде -- Гофм. 1, 576 и сл.; см. Бернекер 1, 291; IF 10, 147. К этому же корню относят болг. га́рван, сербохорв. га̏вран, словен. gâvran, чеш. havran, польск. gawron, в.-луж. hawron.
Pages:1,383
Word:гайга́йкать
Near etymology:"завывать (о буре)", звукоподражание; см. га́й II.
Pages:1,383
Word:гайда,
Near etymology:см. айда́.
Pages:1,383
Word:гайдама́к,
Near etymology:южн., через укр. гайдама́ка заимств. из тур. hajdamak "грабитель"; см. Mi. TEl. 1, 302; Nachtr. 1, 41; Бернекер 1, 375, Кунош 77; Локоч 61.