Near etymology:"все-таки, но", также ано, диал. По Бернекеру (I, 22), из а и но. Менее вероятно предположение Зубатого (LF 36, 113 и сл.) о стяжении из а+оно (ср. чеш. \a\\n\\o\), состоявшемся еще в праславянскую эпоху; так же Преобр. 1, 1.
Pages:1,77
Word:анала́в
Near etymology:"четырехугольный нагрудник у монахов" (Павл.); др.-русск. аналавъ (часто начиная с XIV в.), ст.-слав. аналавъ (Син. Пс.) из греч. ἀνάλαβος -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 31; Дюканж 69.
Pages:1,77
Word:ана́лиз,
Near etymology:раньше анализис, со времени Петра I; см. Смирнов 37. Из франц. analyse или лат. analysis, которое происходит из греч. ἀνάλυσις "разложение, растворение". Польск. analiza (Варш. Слов.) отклоняется по форме.
Pages:1,77
Word:анало́гий,
Near etymology:анало́й, нало́й "наклонный столик для чтения стоя в православной церкви", из ср.-греч. ἀναλόγι(ον); см. Фасмер, ИОРЯС 12,2, 220; Гр.-сл. эт. 31.
Near etymology:из нем. Ananas или франц. ananas, которое происходит через порт. ananás из тупи (Бразилия) anana; см. Лёве, KZ 60, 167 и сл.; Клюге-Гётце, EW 16.
Pages:1,77
Word:Анато́лия
Near etymology:"Малая Азия", анато́льскиеберега (Гоголь), из греч. 'Ανατολή, собственно, "восход (солнца)". Окончание -ия по аналогии с другими названиями стран.
Pages:1,77
Word:анато́мия,
Near etymology:со времени Петра I, анатомикус "анатом"; см. Смирнов 37 и сл. Из лат. anatomia, anatomicus, греч. ἀνατομή : ἀνατέμνω "разрезаю".
Pages:1,77
Word:ана́фема
Near etymology:"проклятие, отлучение от церкви", цслав., др.-русск. анаɵема -- то же (XII в.), из греч. ἀνάθεμα; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 31; ИОРЯС 12, 2, 220.
Pages:1,77
Word:анафора
Near etymology:"св. дары" (часть просфоры, освящаемая во время литургии и символизирующая тело Христово), др.-русск., с XII в., из греч. ἀναφορά -- то же, см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 31; Бернекер 1, 28.
Pages:1,77
Word:ангажеме́нт
Near etymology:"соглашение, обязательство", со времени Петра I, из франц. engagement -- то же; см. Смирнов 38.
Pages:1,77
Word:ангажи́ровать
Near etymology:"приглашать, нанимать по договору", из франц. engager -- то же.
Pages:1,77
Word:а́нгас
Near etymology:"звериный капкан у саамов", арханг., кольск. (Подв.), из фин. hangas "медвежий капкан"; см. Калима 90 и сл.
Pages:1,77
Word:а́нгел,
Near etymology:ст.-слав, др.-русск. анъгелъ (Супр., Остром.), из греч. ἄγγελος -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 31.
Pages:1,78
Word:анги́ч,
Near etymology:см. аанги́ч.
Pages:1,78
Word:англе́з
Near etymology:-- английский танец (XVIII в.), из франц. anglaise -- то же (XVIII в.); см. Доза.
Pages:1,78
Word:Англия,
Near etymology:в XVIII в.: Аглия; см. ИОРЯС 11, 4, 89; из польск. Anglia от лат. Anglia; отсюда а́нгли́йский; о его старой форме аглинской (XVII в.) см. выше и РФВ 26, 127. Форма англича́нин, по-видимому, представляет собой новообразование от прилаг. а́нглицкий, в основе которого лежит польск. anglik, по аналогии га́лицкий: галича́нин. Об ударении прилаг. см. польск. Angliska ziemia (PF 5, 410). Ср. также ягляне.
Pages:1,78
Word:андара́к,
Near etymology:андра́к "нижняя крестьянская юбка", зап. (Добровольский), укр., блр. андара́к. Из польск. inderak -- то же (XVI в.), которое восходит к нем. Unterrock; см. Брюкнер 192; PF 7, 172; KZ 45, 29 и сл. Неправильно Mi. TEl. 1, 248, который производит слово из тур. anteri, antery "нижнее платье"; напротив, правильно см. Mi. EW 3.
Pages:1,78
Word:Андре́й
Near etymology:-- имя собств., ст.-слав. Анъдреи наряду с более ранним Анъдреа, им. ед. (и то и др. -- в Супр.), из греч. 'Ανδρέας.
Pages:1,78
Word:андре́ц
Near etymology:"двухколесная повозка для перевозки снопов и сена". По Горяеву (Доп. 1, 1 и Преобр. 1, 7), -- из ондрец, одрец, которые сближаются с драть. Причина назализации не ясна. Едва ли связано с одр.
Pages:1,78
Word:андрея́новщина
Near etymology:-- беспоповская староверческая секта, названная так по имени ее основателя монаха Андреяна (1701 -- 1768); см. Нов. Энц. Сл. 2, 830. Имя собств. Андреян из греч. 'Αδριανός.