Near etymology:I. "железный крюк", морск., заимств. из голл. haak; см. Мёлен 73.
Pages:1,384
Word:гак
Near etymology:II. "мера земли в Остзейских провинциях", начиная с Петра I; см. Смирнов 78; из нов.-в.-н. Haken, ср.-в.-н. hake; см. Mi. EW 60.
Pages:1,384
Word:га́каборт
Near etymology:"кормовая часть борта", с эпохи Петра I; см. Смирнов 78. Заимств. из голл. hakkebord; см. Мёлен 73 и сл.
Pages:1,384
Word:гал
Near etymology:"голое место", смол., га́лоеболо́то "безлесное болото" (Добровольский). Связано чередованием гласных с го́лый, укр. гал "прогалина, просека", га́ло -- то же и "лесное озеро"; см. Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia" 5, 36; Бернекер 1, 294.
Pages:1,384
Word:га́лага
Near etymology:"туман, иней", олонецк. (Этногр. Обозр. 40, 347), также га́лога -- то же (Кулик.), из карельск. halla "ночные заморозки", эст. hall, род. п. halla "иней"; см. Калима 89 и сл.
Pages:1,385
Word:гала́нить
Near etymology:"шутить, громко смеяться", арханг. (Подв.), от га́лить "смеяться".
Pages:1,385
Word:гала́нка
Near etymology:"брюква", с.-в.-р. (Барсов), также гола́нь. Из гола́ндка, означающего "голландские овощи". Ср. галанцы мн. "голландцы", прилаг. галанский (Котошихин 46 и сл., 120) от голл. Holland.
Pages:1,385
Word:галантере́я,
Near etymology:впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); см. Смирнов 78; Христиани 41; даже голотиреи (В. Лукин, XVIII в.); см. ИОРЯС 4, 268. Отсюда галантере́йный, прилаг. Заимств. из нов.-в.-н. Galanterie или франц. galanterie; см. Смирнов, там же. Судя по ударению, галантере́я едва ли через польск. galanteria, вопреки Христиани (там же).
Pages:1,385
Word:гала́нтный,
Near etymology:стар. голант (Куракин); см. Смирнов 78. Из франц. galant или нов.-в.-н. galant.
Pages:1,385
Word:галба́н
Near etymology:"камедь, смола, древесный клей", ср. чеш., польск. galban из ит. galbano, лат. galbanum, которое восходит через греч. χάλβανον, χαλβάνη -- то же к семит. источнику; см. Вальде -- Гофм. 1, 578; Маценауэр 163; Литтман 17.
Pages:1,385
Word:гал-гал-гал
Near etymology:-- межд., подражание шуму большой толпы людей (Чехов). См. галде́ть.
Pages:1,384
Word:галга́н
Near etymology:I. "индюк", заимств. из нидерл. kalkoen или нж.-нем. kalkûn, букв. "калькуттская курица"; ср. также мекленб. kûn(han); см. Клюге-Гётце 633; Савинов, РФВ 21, 29.
Pages:1,385
Word:галга́н
Near etymology:II. "Alpinia galanga" -- растение, напоминающее имбирь. Через польск. gaɫgan или прямо из нов.-в.-н. Galgant, ср.-в.-н. galgân, galgant, которое через ср.-лат. galanga пришло из Аравии, а туда -- из Китая; см. Клюге-Гётце 182; Локоч 62 и сл.; Брюкнер, ЭС 133 и сл.; Литтман, 83.
Pages:1,385
Word:галде́ть,
Near etymology:галжу́, галда́, ср. польск. gaɫda "шум, гвалт".
Further etymology:Возм., слав. *galъda родственно гот. gōljan "приветствовать (криком)", нов.-в.-н. gellen, д.-в.-н. gellan "громко звучать, кричать", далее сюда же нов.-в.-н. Nachtigall "соловей"; см. Брюкнер, KZ 48, 209. Далее см. га́литься.
Pages:1,385
Word:галдья́,
Near etymology:галадья́ -- мелкий вид сельди ("Clupea sardina"), арханг. (Подв.), также галле́я; заимств. из фин. halle "сельдь, Platessa Dvinensis"; см. Калима 90.
Pages:1,385
Word:галеа́с
Near etymology:"парусный корабль с грот- и бизань-мачтой", также галга́с, стар. галиас, у Петра I (1696 г.); см. Христиани 38. Через голл. galeas или франц. galéace "вид крупной галеры" восходит к ит. galeazza -- то же; см. Смирнов 79.
Pages:1,385
Word:гале́га
Near etymology:-- растение "Galega officinalis, козлятник лекарственный", вероятно, книжное заимств. из позднелат. galega, поскольку само растение раньше применялось как лекарство; см. Маценауэр 163.
Pages:1,386
Word:га́ленок
Near etymology:"мера жидкости, напр. вина", галенок "порция". Заимств. из англ. gallon или франц. gallon "галлон"; см. Маценауэр 163 и сл.
Pages:1,386
Word:галенту́р
Near etymology:"вид шелковой ткани", отсюда галенту́рник "праздничный женский наряд", с.-в.-р. (Барсов). Ср. гарниту́ра II.
Pages:1,386
Word:гале́ра,
Near etymology:впервые в 1665 г., также у Петра I; см. Огиенко, РФВ 66, 362. Заимств. из нем. Galeere (засвидетельствовано в 1609 г.) или ит. galera; см. Смирнов 79. Из франц. galere ожидалось бы сущ. м., вопреки Преобр. 1, 117.